Третий шеар Итериана
Шрифт:
Ел он!
Уел…
— Как у тебя дела? — воспользовавшись секундным замешательством собеседника, обратился к Софи гость. — Мы не виделись… недели две, да?
Мельком брошенный на Тьена взгляд выразительно подчеркивал: «Всего две недели назад тебя тут не было».
«А теперь есть, — так же, взглядом, ответил шеар. — И буду».
— Все хорошо, — рассеянно отозвалась девушка. — Как всегда.
Шеар отметил, что она не стала рассказывать о том, что нашелся доктор, обещающий вылечить Люка. Первая новость, которую
— А ты как? — тем не менее, проявила ответную вежливость Софи.
— Да тоже… так же… Работа в основном.
«Да-да, — про себя усмехнулся Тьен. — Лишь уйдя с головой в работу, я могу отвлечься от мыслей о тебе, любимая. Я так несчастен и одинок, ты ведь видишь. Пожалей же меня…»
Нет, он ни на миг не заподозрил Анри в продуманной игре, но его искренность вызывала большее раздражение, чем вызвала бы откровенная ложь. Пальцы под столом сжались в кулак от желания приласкать несчастного…
— Кем вы работаете, если не секрет? — вмешался он в разговор.
Едва заметно пожал плечами, когда Софи взглянула вприщур, пытаясь отыскать в его вопросе подвох. Сама же упрекала в том, что он невнимателен к ее друзьям, вот он и уделит особое внимание этому другу.
— Я — адвокат. Занимаюсь преимущественно гражданскими делами. А вы, позвольте спросить?
— А я — не адвокат, — с шутливым сожалением признался Тьен.
— Какая интересная профессия, — оценил Анри.
— Мне тоже нравится. Еще вина? — Не дожидаясь согласия, он наполнил бокалы. — Предлагаю выпить за хозяйку этого дома.
За милую светлую девочку, которая была бы рада, если бы оба они ушли. Тьен так и сделал бы, если бы смог смириться с мыслью, что он уйдет, а тот, другой, останется, допьет вино, доест запеканку, засидится до позднего вечера, а прощаясь, снова полезет к ней с поцелуями и объятьями…
— Так чем вы все-таки занимаетесь, Этьен? — предпринял новую попытку «прощупать» его Анри.
— Ем баклажаны, — чистосердечно поведал шеар с набитым ртом.
И правда, вкусно. Раньше Софи подобного не готовила. Может, потому, что тогда еще не умела. Или потому, что зимой нет баклажанов, а летом не было уже его.
Впечатление от блюда портили не только воспоминания о прошлом, в том числе, о прошлом не случившемся, но и испытывающий взгляд не дождавшегося ответа адвоката.
— Имелся в виду не данный момент, — уточнил он, демонстрируя недюжинную выдержку. — Я спрашивал, кто вы вообще
— Я — сказочник, — признался Тьен. — Сочиняю истории для детей. И для взрослых иногда.
— И что, подобное увлечение приносит прибыль? — полюбопытствовал Анри.
— Иногда. Но в основном оно приносит радость, и мне, и другим. А прибыль я получаю от доли в семейном предприятии. Но вы же интересовались, кто я, а не чем зарабатываю на жизнь. Или я снова неверно понял вопрос?
Адвокат открыл рот, но сказать ничего не успел.
— Софи! — с детской непосредственностью оборвала разговор взрослых влетевшая в кухню Клер. — Можно нам послушать пластинки? Пожалуйста!
— Да, конечно.
— Достанешь патефон? Или мне самой?
— Нет, самой не нужно, — Софи посмотрела на мужчин, сначала на бывшего жениха, после на бывшего квартиранта, и, убедившись, что их можно оставить без присмотра на несколько минут, поднялась из-за стола. — Я отлучусь ненадолго. Заодно узнаю у Люка, не пора ли подавать торт.
В дверях она еще раз обернулась, но увидела только невинные лица и благожелательные улыбки.
— Итак, господин сказочник, — не гася улыбки, Анри с хрустом размял пальцы, — вы занимаетесь любимым делом и при этом, можно сказать, неплохо обеспечены?
Отчего людей так занимает содержимое чужих кошельков? Тьена и в бытность его валетом не интересовали карманы, в которые он не собирался запустить руку.
— Неплохо, — согласился он.
— А эти ваши сказки, их печатают? Можно купить в магазине и прочесть?
— Вам это интересно? — усомнился шеар.
— Ни капли, — без смущения сообщил человек. — Но я не знаю, о чем еще с вами говорить.
— А давайте, не будем больше разговаривать? — Этьен допил остававшееся в бокале вино и промокнул салфеткой губы. — Давайте, выйдем на улицу, и вы дадите мне в морду?
— Зачем? — удивился собеседник, будто предложение не пришлось ему по вкусу.
— Затем, что вам этого хочется. А мне развяжет руки: никак не могу придумать повод расквасить вам нос.
Анри негромко хмыкнул:
— Для сказочника вы весьма откровенны.
— Да мы, сказочники, вообще народ честный. Не адвокаты же.
— Если вы не заметили, Софи ушла, — мрачно произнес представитель упомянутой профессии. — А на меня ваше остроумие впечатления не произведет.
— В морду? — спросил Тьен с надеждой.
— Не дождетесь.
— Не дождусь, — вздохнул он. Подумал и свалил себе на тарелку остатки баклажанов. — Вы с Софи давно знакомы?
Анри бросил взгляд на дверь и тихо, но четко и торжественно, словно находился сейчас в зале суда и под присягой, выговорил:
— Мы собирались пожениться.
Шеар внутренне поежился, но внешне остался невозмутим.
— Что-то мы с вами совсем не понимаем друг друга, — протянул он с сожалением. — Я не спрашивал, какие у вас отношения… были. Я спросил, как давно вы знакомы.
— Давно. С прошлой весны.
— Н-да, давно. И что, она приходила в вашу контору за консультацией, или вам понадобился букет для любимой тетушки?
— Мы познакомились на поэтическом вечере, — ответила вместо мужчины неслышно возвратившаяся Софи. — В литературной кофейне.