Чтение онлайн

на главную

Жанры

Третий способ
Шрифт:

Сидя на своем насесте, мы с моей клиенткой внимательно наблюдали за развитием событий. Полицейские, следует воздать им должное, действовали весьма профессионально. Перекрыли улицу в месте пересечения с Девятой авеню. Отгородили от зевак злополучное такси. Осветили само такси и близлежащую территорию мощными прожекторами. Фотограф запечатлел машину и труп во всех мыслимых ракурсах. Прохожие, остановившиеся поглазеть на происходящее, толпились на противоположной стороне улицы, за натянутыми лентами. Со времени приезда патрульной машины не прошло и получаса, а вокруг такси суетилось уже не меньше двух десятков блюстителей закона и правопорядка. Примерно половину их я знал в лицо или хотя бы по именам.

Тем временем инспектор Кремер, обогнув такси, приблизился к нашему крыльцу и, взойдя на три ступеньки, остановился. Поскольку я продолжал сидеть, глаза наши оказались на одном уровне.

– Ладно, - сказал он.
– Пошли в дом. Я хочу, чтобы при нашей беседе присутствовали и Вулф, и эта дама. Так будет проще. Вставай и отопри дверь.

– Напротив, - возразил я.
– Так будет сложнее. Мистер Вулф в настоящее время занят тем, что сидит в кабинете и читает книгу. Об этой суматохе он ровным счетом ничего не знает, да ему и наплевать на нее. Сами знаете, что он скажет, если мы вторгнемся без приглашения и заявим, о чем собираемся беседовать. Так что, увы, но - ничего не получится.

– Кто приехал в этом такси?

– Понятия не имею. Про такси мне совершенно ничего не известно. Когда я вышел из дома, оно уже стояло на этом самом месте.

– А в котором часу ты вышел?

– В двадцать минут десятого.

– Зачем?

– Чтобы поискать подходящее место для ночлега. Я уволился со службы, так что, если хотите поговорить с Вулфом, звоните в его дверь сами.

Кремер недоверчиво прищурился.

– Как, тебя уволили?

– Нет, - со сдержанной гордостью ответил я.
– Я сам ушел. Как бы то ни было, здесь я больше не служу.

– Черт побери, а я думал, что за это время вы с Вулфом уже все свои штучки-дрючки на мне перепробовали. Неужели ты надеешься, что я поверю твоим небылицам?

– Это вовсе не штучки-дрючки. Я вам на полном серьезе говорю. Клятвы никогда впредь не спать под крышей этого особняка я, правда, не подписывал, ибо это зависит от того, какое решение мистер Вулф примет по одному деликатному дельцу, но, покидая дом, я был настроен весьма решительно. Кстати, дельце, о котором я говорю, никоим образом не связано ни с этим такси, ни с тем, что в нем находится.

– Ты вышел из дома вместе с этой женщиной?

– Нет. Когда я открыл дверь, собираясь уйти, она поднималась по ступенькам. Сказала, что хочет поговорить с Ниро Вулфом, но, услышав от меня, что я больше у него не служу, и что сам он наверняка её не примет, заявила, что для её целей вы я, возможно, подхожу даже лучше. И предложила заплатить полсотни баксов за то, чтобы я помог ей выиграть некое пари. Тогда мы уселись на крыльцо, чтобы обсудить это, но каких-то четверть часа спустя подкатила полицейская машина и остановилась рядом с такси, которое, как я вам говорил, уже стояло здесь, когда я вышел из дома. И вот тогда меня, естественно, обуяло любопытство, и я спустился, чтобы выяснить, в чем дело. Патрульный спросил, кто я такой, и я назвался. Потом он уселся в машину, чтобы связаться с управлением, а я вернулся к своей клиентке, чтобы продолжить беседу, но из-за всей этой суматохи поговорить нам толком не удалось.

– Ты видел эту женщину раньше?
– осведомился Кремер.

– Нет.

– А что это за пари, о котором она хотела с тобой посоветоваться?

– Это её личное дело. Можете спросить её сами.

– Она приехала в этом такси?

– Представления не имею. Узнайте у нее.

– Ты видел, как она выходила из такси?
– подозрительно спросил он.

– Нет. Когда я открыл дверь, она преодолела уже половину ступенек.

– Ты видел, кто приехал в этом такси? Или - чтобы кто-нибудь вышел из него либо околачивался рядом?

– Нет.

– Как её зовут?

– Спросите её сами.

Кремер повернулся к Майре.

– Ваше имя - Джудит Брэм?

Вопрос его меня не удивил, поскольку, заглянув внутрь такси, я обратил внимание и на фотографию женщины-водителя в рамочке, и - на табличку с фамилией и именем под ней. Более того, скудное освещение не помешало мне рассмотреть, что изображенная на снимке женщина - не моя клиентка.

– Нет, - ответила Майра.

– А как вас зовут?

– Майра Холт. Майра, а не Мойра.
– Голос её звучал четко и уверенно.

– Вы были за рулем этого такси?

– Нет.

– Вы приехали сюда в нем?

– Нет.

Итак, она остановилась на третьем способе.

– Ниро Вулф назначил вам встречу?

– Нет.

– Где вы проживаете?

– Дом 714 по Восточной Восемьдесят первой улице.

– Ваша профессия?

– Я работаю моделью. Модная одежда и тому подобное.

– Вы замужем?

– Да, но живу отдельно от мужа.

– Как его фамилия?

Майра ответила не сразу.

– Уолдо Кирнс, - сказала она наконец.
– Я сохранила за собой девичью фамилию.

– Вы разведены?

– Нет.

– Такси уже было здесь, когда вы приехали?

– Не знаю.
– Она пожала плечами.
– Я не обратила внимания. Но, должно быть, это так, потому что он уже стоял здесь, когда мы сели на крыльцо.

– Как вы сюда приехали?

– Это не важно.

– Мне решать, что тут важно, а что - нет, - сварливо сказал Кремер. Итак, на чем вы сюда приехали?

Майра помотала головой.

– Не скажу. Допустим, кто-то меня подвез, и вы захотите его допросить, а мне это вовсе не по нутру. Нет.

Она оказалась способной ученицей. По крайней мере, поняла, что означает "чуть-чуть наврать, особо не приукрашивая".

– Я бы посоветовал вам ответить на мой вопрос, - угрожающе процедил Кремер.

– Не желаю.

– В чем именно заключалось ваше пари?

– Это тоже не важно. Я просто побилась об заклад со своей подругой. Майра посмотрела на меня.
– Вы ведь сыщик, мистер Гудвин, и вам положено знать, обязана ли я отвечать ему про свои личные дела лишь потому, что сидела тут с вами.

Популярные книги

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Отмороженный 3.0

Гарцевич Евгений Александрович
3. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 3.0

Мимик нового Мира 7

Северный Лис
6. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 7

Везунчик. Дилогия

Бубела Олег Николаевич
Везунчик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.63
рейтинг книги
Везунчик. Дилогия

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Измена. Ты меня не найдешь

Леманн Анастасия
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ты меня не найдешь

В ожидании осени 1977

Арх Максим
2. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
В ожидании осени 1977

Менталист. Коронация. Том 1

Еслер Андрей
6. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Менталист. Коронация. Том 1

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Возрождение империи

Первухин Андрей Евгеньевич
6. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возрождение империи

Райнера: Сила души

Макушева Магда
3. Райнера
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Райнера: Сила души

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Последняя жена Синей Бороды

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя жена Синей Бороды