Третий. Том 2
Шрифт:
— Это всё понятно. Мне интересно, зачем ты им понадобился?
— Не знаю.
— Но подозрения какие-то должны были быть у тебя?
— Думаю, они хотели, чтобы я выполнил работу для них бесплатно, а десять тысяч пообещали, чтобы выманить меня. Они категорически не соглашались на то, чтобы я выполнил для них работу удалённо.
— Похоже, ты прав. Ты когда тренажёрами займёшься? Я устал тебя тащить за собой.
— Обязательно займусь, но пока нужно долг отработать.
— Похоже, мне придётся тебя силой заставлять, а иначе никак.
—
Всю следующую неделю тренажерами он так и не занялся, обещая каждый день заняться, но всегда ссылался на работу. Вот и сегодня он сослался на занятость, когда я его позвал после завтрака, но быстро вернулся.
— Слушай, мне снова предложили работу не удалённо, но в этот раз другие.
— Пошли их далеко. Это те же на багги, но решили тебя по-другому заманить.
— Я тоже сначала так подумал, но потом проверил, это другой.
— Уверен, что они хотят то же самое — заставить тебя работать бесплатно.
— Может, проверить их как-то?
— Назначь им встречу напротив полицейского участка и сразу предупреди, что готов выполнить работу только там и никуда с ними не поедешь. Думаю, они после этого сразу откажутся.
— Попробую.
Он достал планшет и стал с кем-то переписываться в чате.
— Они согласились. Что теперь делать?
— Много они тебе пообещали?
— Две тысячи. Там сложный случай и я не уверен, что справлюсь с ним.
— Проси креды вперёд.
— Не хочу брать креды вперёд. Не уверен, что смогу справиться с работой.
— Ничего страшного, вернёшь им креды и всё.
— Они напишут в сети об этом, и тогда я всех клиентов потеряю.
— У всех бывают накладки. Впрочем, тебе виднее.
— Ты пойдёшь со мной?
— Пойду, не бросать же тебя одного. Хотя мне кажется, всё это закончится снова в кабинете начальника полицейского участка.
Впрочем, долги нужно отдавать.
Вскоре мы уже стояли рядом с входом в полицейский участок в ожидании заказчика Ори. Заказчик опаздывал, о чем известил Ори.
— Знаешь, неудачное место ты выбрал, — сказал он, посматривая на очередного проходящего нас мимо полицейского.
— Ты знаешь лучший вариант?
— Ну не знаю, может, в парке или на парковке, где много разумных, здесь как-то совсем не комфортно.
— Так, а что это вы здесь сделаете? — услышали мы за спиной и обернулись.
— Начальник, ты не поверишь, — ответил ему.
— Это почему?
— Тебя ждём.
— Зачем?
— Мы решили доказать, что у полиции мало работы. Вот стоим считаем и записываем. Есть у нас весомое подозрение, что ваш искин врёт.
— Что за бред ты несёшь?
— Вот видишь, я ведь говорил, что он нам не поверит, — сказал, обращаясь к Ори.
Ори же пребывал в состоянии лёгкого шока от моего общения с начальником полицейского участка и, видимо, не знал, что ответить.
— Да ладно, начальник, расслабься, мы здесь немного посчитаем и уйдём. Ты не переживай, дорогу
— Ну-ну, — сказал начальник задумчиво. — Юные счетоводы!
— Не переживайте, мы все данные передадим СБ флота, чтобы они всё перепроверили.
— Здесь не их компетенция, — он достал упаковку галет, вынул из неё одну и положил в рот.
— А это неважно, мы решили туда идти работать, когда нам исполнится восемнадцать. Надеюсь, нам это зачтётся.
После чего начальник подавился галетой. Прокашлявшись он сказал:
— Вы в СБ? Я очень хочу посмотреть на это. Вы же две ходячие катастрофы. Да вас даже близко нельзя подпускать к станции.
— Зря вы так и мы там уже были.
— А я всё думал, чего это тогда так станцию разнесло, но сейчас мне всё сразу стало понятно.
Рядом с нами приземлился полицейский на гравицикле. Начальник запрыгнул на пассажирское место и гравицикл с ними сразу взлетел.
— Ну ты выдал, — сказал молчавший до этого Ори, как только гравицикл скрылся из виду.
— Да ладно тебе, я пошутил. Думаешь, он поверил? Нет конечно.
— Может, про подсчёт и не поверил, а про СБ точно поверил. И как тебе такое только в голову пришло?
— Сам не знаю, мне нравится их сталкивать.
— Они подъезжают.
— Делаем так. Я остаюсь на месте, ты идёшь к ним. Что бы они ни предлагали, ни за что не соглашайся с ними куда-то поехать. Если их транспорт полетит или поедет, не высадив тебя, я сразу поднимаю тревогу и заявляю в полицию, что тебя похитили.
— Думаешь, тебе поверят после того, как ты наговорил начальнику, что мы тут их считаем?
— А это неважно, если что, я в них вон камнем запущу.
— Так тебя сразу задержат.
— Зато потом не сумеют отвертеться, заявив, что это был ложный вызов.
— Осталось только камень найти, — ответил Ори, уткнувшись в планшет.
Недалеко от нас подъехал и остановился небольшой грузовик с широкими и большими колесами. Было хорошо видно, что он предназначен для езды по пескам и песчаным дюнам, и этих дюн он преодолел немалое количество. Вместо кузова у него установлен большой кунг. Выглядел грузовик изрядно потрёпанным. Выгоревшая от времени краска, местами оплавленная на кабине, дополнялась металлическими заплатками на кунге, небрежно заваренными и окрашенными по принципу «и так сойдёт».
— Это они подъехали, — сказал Ори.
— Я уже понял. Иди к ним и помни, о чём договаривались.
Он кивнул в знак согласия и скоро скрылся внутри кунга. Сам я спрятался за одну из опор, на которых держался навес над входом в полицейский участок. Мне показалось неразумным торчать на открытом месте — подстрелят меня нейротиком и спокойно увезут Ори. Ори долго не было, я уже начал нервничать, не зная, что думать. Однако он вскоре вышел их кунга с двумя разумными. Они недолго поговорили около машины и разошлись. Ори направился ко мне, а эти двое сели в машину, она развернулась и уехала обратно.