Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

МЕРИ

Но мои предки были Бурбулями, Джек, согласись, с моей стороны будет не прилично называть их куркулями или буржуями….

Джек зевает громко. Он не хочет спорить со своей новой знакомой.

ДЖЕК

Хорошо, Мери! Я согласен на твой вариант – назовем наше потомство канарскими Бурбулями. А сейчас давай подремлем, пока тебе захочется деликатесных объедков….

МЕРИ

Давай, кобель мой славный….

Собаки дремлют. Мери

прижимается к Джеку.

НАТ. ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНАЯ ВЕТКА НА ПРОТИВОПОЛОЖНОЙ СТОРОНЕ ОЗЕРА В НИЗИНЕ НОЧЬ

Движется электричка. Навстречу ей по второй колее пассажирский поезд. Из окон электрички и спальных вагонов поезда в озеро летят пустые пластиковые бутылки.

НАТ. ПОВЕРХНОСТЬ ОЗЕРА В НИЗИНЕ НОЧЬ

Гладь воды озера покрыта плавающими пластиковыми бутылками.

НАТ. УЛИЦЫ МОСКВЫ НОЧЬ

Сияющие разноцветной рекламой улицы пустеют. Автомобильное движение прекращается.

НАТ. СПАССКАЯ БАШНЯ КРЕМЛЯ НОЧЬ

Кремлевские куранты пробили 2 часа ночи.

НАТ. ПОЛЯНА У ОЗЕРА В НИЗИНЕ НОЧЬ

Мери просыпается. Джек еще спит. Мери ласково кусает его ухо.

ДЖЕК

(просыпаясь)

Ты уже деликатесных объедков захотела, сучка моя?

Мери ласково кусает его лапу.

МЕРИ

Да, Джек, пора! Ты слышишь, что люди в городе успокаиваются?

Джек громко зевает. Прислушивается.

ДЖЕК

Даже на железных гробах не ездят по улицам….

Мери выражает свое недоумение.

МЕРИ

На каких гробах, Джек? Это у них машины, которые воняют противным газом. Интересно, чего они такое едят? Ну, что погнали в клуб?

ДЖЕК

Погнали, сучка моя!

Собаки подскакивают с места лежки. Мери устремляется вперед. Джек следует за ней.

НАТ. УЛИЦЫ МОСКВЫ НОЧЬ

Мери и Джек бегут по улице. Мери впереди, Джек чуть отстает от нее, не вырываясь вперед. Она «ведет» его.

НАТ. ЧЕРНЫЙ ВХОД В НОЧНОЙ КЛУБ «ПЬЯНАЯ КОШКА» НОЧЬ

К черному входу клуба подбегают Мери и Джек. Садятся недалеко от двери.

Собаки тяжело дышат после кросса по улицам Москвы.

МЕРИ

Прибежали мой рыцарь!

Джек смотрит на стены и дверь, надеясь увидеть вывеску.

ДЖЕК

Как называется это заведение?

Мери с видом завсегдатая смотрит на Джека.

МЕРИ

Я слышала от сучек, которые дают мне объедки, что клуб называется «Пьяная кошка»….

Джек настораживается и принимает

позу охотника, готового в клочья разорвать кошку.

ДЖЕК

Здесь бывают кошки? Терпеть не могу этих мяуколок! Да, еще и пьяных.

Мери успокаивает Джека, покусывая его ухо.

МЕРИ

Не видела пока ни одной…. Может это сучки человеческие так себя называют? По крайней мере, здесь они с кобелями тусуются, не так, как в клубе «Голые киськи». Там одни сучки, без кобелей…. Целуются, лижутся по-нашему, по-собачьи!

Джек вопросительно смотрит на Мери.

ДЖЕК

А когда нужно начинать вилять хвостом, чтобы деликатесный объедок дали?

Мери с видом хозяина положения смотрит на Джека.

МЕРИ

Подожди, сейчас отдышимся и я все устрою! Как только я начну вилять хвостом, так и ты подключайся…. Жди меня у входа!

Мери поднимается и подбегает к двери черного входа.

НАТ. ДВЕРЬ ЧЕРНОГО ВХОДА В НОЧНОЙ КЛУБ «ПЬЯНАЯ КОШКА» НОЧЬ

Дверь плотно заперта изнутри. Мери лапой цепляется за одну створку и тянет на себя.

Дверь открывается. Мери забегает внутрь.

Джек остается снаружи и ждет.

Слышен громкий лай Мери внутри. Джек подпрыгивает на месте. Он встревожен.

Дверь открывается, Мери выбегает на улицу.

ДЖЕК

Тебя ударил кто-то, сучка моя? Я уже рванулся на твой лай, хотел грызануть того, кто осмелился обидеть любовь мою кобелиную….

Мери ласково смотрит Джеку в глаза.

МЕРИ

Нет, дог мой благородный, меня никто не бил. Там есть еще одна дверь, и я всегда громко гавкаю перед ней, чтобы слышали, что я пришла…. Ведь в зале шум ужасный, понял?

У Джека немного обидчивый взгляд.

ДЖЕК

Ты бы заранее гавкнула мне об этом, чтобы я не волновался….

Мери виновато отводит глаза.

МЕРИ

Ну, извини кобелина мой, я же привыкла одна, теперь обо всем буду тебя предупреждать.

НАТ. ДВЕРЬ ЧЕРНОГО ВХОДА В НОЧНОЙ КЛУБ «ПЬЯНАЯ КОШКА» НОЧЬ

На улицу выходит молодая женщина в белом переднике и чепце на голове. Это младший повар ЛЮБА.

ЛЮБА

(обращаясь к Мери)

Эльза! Сейчас моя хорошая, вынесу тебе стейки и ромштексы…. Подожди минут пять….

Мери виляет хвостом. Джек выражает свое возмущение.

ДЖЕК

Какая она тебе Эльза? Тетя, ты ничего не перепутала?

Люба смотрит на Джека, видит, что он кобель. Джек не скрывает собственную половую принадлежность.

Поделиться:
Популярные книги

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Младший научный сотрудник 2

Тамбовский Сергей
2. МНС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Младший научный сотрудник 2

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Неестественный отбор.Трилогия

Грант Эдгар
Неестественный отбор
Детективы:
триллеры
6.40
рейтинг книги
Неестественный отбор.Трилогия

Попаданка в семье драконов

Свадьбина Любовь
Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.37
рейтинг книги
Попаданка в семье драконов

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Беглец

Кораблев Родион
15. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Беглец

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Смерть может танцевать 2

Вальтер Макс
2. Безликий
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
6.14
рейтинг книги
Смерть может танцевать 2

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Гром над Империей. Часть 1

Машуков Тимур
5. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 1