Третья пуля
Шрифт:
Склонившись, он поцеловал её в щёку.
— Молодец, Кэти Рейли.
— Мне жаль, что не получилось.
— Что? Наш поход?
— Поход. Ты раздал… сколько там? Сорок тысяч долларов на взятки…
— Пятьдесят. Потом ещё раз заходили.
— …значит, пятьдесят, за тобой охотились как за зверем две недели по всей Москве, ты потерял двенадцать фунтов, получил пулю и так и не нашёл красного Джеймса Бонда.
Он улыбнулся.
— Это правда. Но, пожалуйста, не сердись на меня… я тебе лгал. Или, сказать точнее, я наставлял тебя на определённый путь.
— Почему меня это не удивляет?
— Я сказал тебе, что хочу найти красного Джеймса Бонда — в действительности бывшего суперорганизатором. Это должно было мотивировать тебя выполнить задачу: ты пыталась углядеть
— Ты хочешь сказать — если ты узнаешь, кто они?
— Нет, мисс Рейли. Я знаю, кто они такие. Я всегда знал, кто они, с первой же секунды. След велосипеда на пальто — помнишь его? Так вот, я знаю, кто его оставил. Это след от инвалидной коляски.
— Так ты знаешь, кто они?
— Я знаю даже его имя и знаю, что с ним случилось. Я видел его труп. [115]
— Он мёртв?
— Да, но и он не был тем человеком — организатором. Он был исполнитель. Думаю, что организатор всё ещё где-то рядом, потому что он пытается убить меня.
115
отсылка к первому роману цикла Суэггера, «Point of impact»
Кэти смотрела на Суэггера в немом изумлении.
— Я… я-я не знаю, что и сказать.
— Не говори ничего. Говорить больше не о чём. Пора охотиться.
Часть 3
Снова в США. «Человек тут с винтовкой стоит»
Глава 13
— У тебя весьма специфический метод расследования, — сказал Ник.
Суэггер не мог выдумать ответа. Его бедро было как следует зашито иголкой размером с флагшток из нержавеющей стали, и оба края раны теперь стягивала вместе конопляная нить лучшего качества, а затем его накачали антибиотиками. Госдеп [116] при вмешательстве ФБР втиснул Боба от греха подальше на борт еженедельного дипломатического самолёта из Москвы. Все жалобы легли в папки, и агентам ФБР запретили работать в Москве под прикрытием и уж точно им теперь было нельзя устраивать перестрелки в парках с хорошо известными гангстерами, оставляя трупы направо и налево. Если бы новый директор ФБР не был так занят, раздавая повсюду интервью и речи, он обратил бы на это внимание и обрушил громы и молнии на голову Ника, и без того опального с самого начала, но эту лодку он пропустил, так что в этот раз официальных выводов не последовало.
116
Госдеп, Госдепартамент, State Department — государственная организация, выполняющая в США роль министерства иностранных дел
Теперь Суэггер сидел с ноющим и перебинтованным бедром в гостиной своего дома в Айдахо под неодобрительное молчание жены и дочери, слушая ругательства Ника.
— Меня не волнует дипломатический скандал. В моём возрасте на это можно насрать. Дело в том, что ты используешь самую зрелищную технику.
— Никогда не дойдёт, — крикнула Джен [117] с кухни. — Он тупой самоубийца.
Боб и ей тоже не ответил — попросту не мог.
— Я не замышлял перестрелку, — объяснял он Нику, — это они сами затеяли. Так вышло: всё вдруг понеслось и мы победили. Мы были вооружены и отреагировали раньше, чем они ожидали, потому и перестреляли их. Дорогая, можешь дать мне ещё кофе?
— Сам возьми, — донеслось с кухни.
— Я бы сказал, что супруга твоя немного возмущена.
117
Непонятно. Жену Суэггера зовут Джулия
— А Нику можно кофе?
— Он тоже пусть сам делает.
— Вот так и живём, — сказал Боб. — Но всё же мы существенно продвинулись. Я выяснил, что любое высокоуровневое советское вмешательство можно отмести, а информация, на основании которой строилась игра 1963 года, впервые проявилась в советском посольстве в Мехико, но также была доступна другим заинтересованным сторонам.
— То есть, Агентству.
— Ну, они же слушали.
— Теперь ты хочешь сконцентрироваться на Агентстве 1963 года?
— Да, я знаю, немногое осталось от того места в то время. Всё-таки полвека прошло, все уже умерли. Но всё равно, если люди в Агентстве узнали, что он стрелял в Уокера — а они могли узнать это из перехватов — то всё становится возможным. Ту же модель они использовали в 1993 году в операции против архиепископа Роберто-Лопеса. Подсади того, кто якобы стрелял на место, где находится знакомая винтовка, спроектируй баллистическую подмену и пусть настоящий стрелок поразит цель выстрелом, который нельзя доверить подсадному стрелку, а потом предай подсадного. Всё то же самое. [118]
118
эти события описаны в первой книге цикла Суэггера, «Point of Impact»
— Тут слишком много «должно быть», «может быть» и «наверное», — сказал Ник.
— Не было никаких «возможно» или «может быть» в той пуле, которую Лон Скотт собирался в меня всадить, и уж точно нет никаких «возможно» или «может быть» в той пуле, которой ты его пристрелил в 1993 году. Ты пришил его буквально за секунду до того, как он пришил бы меня.
Действительно. Ник помнил свой выстрел на шестьсот ярдов и помнил, как разлетелась пыль от выстрела, отправившего пулю в человека, обмякшего и упавшего назад в своём логове. А позже Ник видел его вблизи — уничтоженную развалину. Отличный выстрел, сказал тогда кто-то. Ник к тому времени уже знал, что Лон был прикован к инвалидному креслу, но несмотря на свою стальную ловушку великолепнейшим образом оставался в строю до самого конца.
— Операции были похожими, да. Но есть латинское выражение — «после этого не значит вследствие этого». Иными словами, они могли спланировать 1993 год, исходя из того, как они предполагали себе 1963 год либо из того, что могло бы случиться в 1963 м году. Ничто случившееся в 1993 году не доказывает чего бы то ни было в 1963 году.
— Это слишком провоцирующе, чтобы не использовать, согласись с этим — попрошу тебя о таком одолжении. Мы так далеко забрались, что нашли нечто, к чему стоит получше присмотреться. Вот меня и хотят убить за то, что присматриваюсь. А людей из 1993 года ты помнишь лучше моего. Особенно одного.