Тревожные намерения
Шрифт:
— Эй, пап, похоже, ты все-таки добьешься своего, — прошептал он.
Ник готов был поклясться, что услышал искренний смех человека, которого не было в живых уже больше шести лет. Он скучал по старику, несмотря на то, что отец опустошил его в день смерти.
— Пора идти, Ник. Готовься!
Ник вскочил с постели и посмотрел на пустую дверь. Его команда знала, что ему не нужно повторять дважды. Если они говорили, что пора уходить, значит, он был начеку.
— Что происходит? — спросил он, и вся сонливость мгновенно исчезла.
— 757-й
— Черт! — воскликнул Ник.
Его внутренности всегда сжимались, когда он слышал слово «авиакатастрофа». У него было слишком много пилотов в семье, чтобы не реагировать на такое.
— Говори, как есть, — процедил Ник сквозь зубы.
— Это Trans Pacific, — наконец пробормотал мужчина.
Ник старался не поддаваться панике. Он пытался убедить себя, что только в США совершаются тысячи рейсов в день. Вероятность того, что на борту был его брат, ничтожна. Конечно, Ник не верил в совпадения. Черт возьми, шансы на то, что он будет работать сегодня вечером, ничтожно малы, и посмотрите, как все обернулось!
И все же он старался сохранять хладнокровие.
— Если ты хочешь остаться, то мы можем вызвать Тони, — предложил мужчина.
— Ни в коем случае, Шон. Сначала я позвоню, а потом надену экипировку.
Ник прошел в другую комнату и взял телефон, с ужасом почувствовав, как дрожат его пальцы. Он был главным пилотом базы. Сейчас он не имел права потерять контроль, иначе его не допустят к полетам.
Он не смог дозвониться до брата и до Trans Pacific. Он швырнул трубку, сломав ее базу, и бросился обратно в комнату, где мужчины собрались вокруг телевизора.
Диктор новостей очень серьезно рассказывал:
— Пока никаких подробностей о катастрофе не поступало. Все, что мы знаем на данный момент, это то, что борт послал сигнал бедствия, а затем связь с ним была потеряна. Мы отправляем команду к месту крушения, чтобы получить более подробную информацию.
— Пошли. У нас нет времени сидеть, — скомандовал Ник.
Его сотрудники вскочили, услышав Ника. В этот момент он возненавидел их всех за те взгляды, которые они начали бросать в его сторону.
— Прекратите сейчас же. Это не мой брат, — отрезал он.
Мужчины ничего не ответили. Каждый раз, когда они были вместе, то усердно трудились, рискуя жизнью ради совершенно незнакомых людей в самых штормовых и смертоносных морях. Никто не собирался говорить ни слова Нику. Чтобы работать наиболее эффективно, он должен был игнорировать свои страхи.
Люди вывалились наружу, экипаж лодки уже отправился на место, а экипаж вертолета занял свои места.
Ник, прежде чем прыгнуть в кресло капитана вертолета, заскочил в ванную, где его вырвало, он прополоскал рот и побежал к вертолету.
Если его брат где-то там, то он не вернется домой без него.
Глава 39
Ночная
Через открытую дверь она слышала местные новости, но ей было все равно, что происходит в мире. Сейчас ей нужно решить, что делать дальше.
Внезапно ее спокойный вечер был прерван появлением специального репортажа с канала местных новостей.
— Последние новости из аэропорта Сиэтла. В небе снова разыгрывается трагедия, на этот раз с авиакомпанией Trans Pacific Airlines. Мы только что получили сообщение о том, что был подан сигнал бедствия.
Сердце Сторми забилось быстрее, она забежала в дом и остановилась перед телевизором, наблюдая, как брюнетка на экране просматривает свои записи.
— Рейс Trans Pacific Airlines направлялся в Гонолулу, и, судя по предоставленным данным, у него отказал двигатель. Мы располагаем информацией, что борт потерял связь с башней ровно пять минут назад. Это еще официально не подтверждено, но сообщается, что самолет упал в Тихий океан примерно в двухстах милях отсюда. Никаких подробностей, включая номер рейса, в настоящее время не раскрывается.
Сторми знала, что, когда самолеты разбиваются, в аэропорту организовывают место для членов семьи и друзей, куда можно обратиться за информацией. Ей потребовался ровно час, чтобы добраться от дома подруги до аэропорта, благодаря тому, что Линдси ехала на предельно допустимой скорости постоянно перестраивалась в потоке машин.
Если Купер был капитаном того рейса, и она потеряла его навсегда, то она не была уверена в том, что сможет справиться с этим. Ее пальцы скользнули по животу, когда его свело судорогой.
Несясь как сумасшедшая, Сторми влетела через вращающиеся двери в вестибюль, где съемочные группы были заняты установкой камер и передачей прямых репортажей о катастрофе.
Подойдя к кассе, она отчаянно хотела поговорить с кем-нибудь, кто мог бы знать, кто был капитаном рейса, но, к ее ужасу, все кассы Trans Pacific оказались пустыми, как будто авиакомпания закрылась и плюнула на всех тех, кто пытался найти родственников.
Паника овладела ею, хотя она и пыталась бороться с ней. Стон вырвался из нее, когда она начала терять сознание и оседать на пол.
Сторми сразу же привлекла внимание съемочных групп и репортеров, когда они стали снимать ее, придавая последним новостям о катастрофе человеческое лицо.
В самый разгар приступа паники Сторми из-за билетной кассы открылась дверь, и ей на помощь бросился сотрудник компании.
Вестибюль наполнился неистовым шумом и вспышками камер, когда газетные и телевизионные репортеры попытались запечатлеть сотрудника авиакомпании, оказывающей помощь ближайшим родственникам злополучного рейса.