Тревожных симптомов нет (Сборник рассказов и повестей)
Шрифт:
– Ерунда!
– сказал Крэгг.
– Этого быть не может!
– Ну, а если бы на моем месте был пришелец из космоса, - спросил гость, - вы поверили бы в реальность его посещения?
– Не знаю, может быть, я поверил бы, но пришелец из космоса не пытался бы купить мою душу.
– Фу!
– На лице незнакомца появилось выражение гадливости.
– Неужели вы верите в эти сказки?! Могу ли я - представитель воинствующего атеизма, пугало всех церковников, заниматься подобной мистификацией?
– Зачем же тогда вы - здесь?
–
– Из чисто научного интереса. Я занимаюсь проблемой переноса во времени и не могу без согласия объекта...
– Это правда?!
– Крэгг вскочил, чуть не опрокинув кресло.
– Вы могли бы меня отправить на сорок лет назад?!
Незнакомец пожал плечами.
– А почему бы и нет? Правда, с некоторыми ограничениями. Детерминизм причинно-следственных связей...
– Я это уже сегодня слышал, - перебил Крэгг.
– Знаю, - усмехнулся гость.
– Итак, вы готовы?
– Готов!
– Отлично!
– Он снял со своей руки часы.
– Ровно сорок лет?
Крэгг кивнул.
– Пожалуйста!
– Он перевел стрелки и застегнул ремешок на руке Лина. В тот момент, когда вы захотите начать трансформацию, нажмите эту кнопку.
Крэгг взглянул на циферблат, украшенный непонятными знаками.
– Что это такое?
– Не знаю, как вам лучше объяснить, - замялся незнакомец.
– Человеку суеверному я бы сказал, что это - волшебные часы, физику был бы ближе термин - генератор поля отрицательной вероятности, хотя что это за поле, он бы так и не понял, но для вас, дорогой доктор Крэгг, ведь все равно. Важно, что механизм, который у вас сейчас на руке, просто средство перенестись в прошлое. Надеюсь, вы удовлетворены?
– Да, - не очень уверенно ответил Крэгг.
– Раньше, чем я вас покину, - сказал гость, - мне нужно предупредить вас о трех существенных обстоятельствах: во-первых, при всем моем глубоком уважении к памятникам литературы, я не могу не отметить ряд грубых неточностей, допущенных господином Гете. Приобретя с моей помощью молодость, Фауст никак не мог сохранить жизненный опыт старца, о чем, впрочем, свидетельствует его нелепое поведение во всей этой истории. В нашем эксперименте, помолодев на сорок лет, вы лишитесь всяких знаний, приобретенных за это время. Если вы все же хотите что-то удержать в памяти, думайте об этом в период трансформации. Во-вторых, вероятно, вы знаете, что физическое тело не может одновременно находиться в различных местах. Поэтому приступайте к трансформации в той точке пространства, в которой находились в это время сорок лет назад. Иначе я не отвечаю за последствия. Вы меня поняли?
Крэгг кивнул головой.
– И наконец, снова о причинно-следственных связях. В старой ситуации вы можете вести себя иначе, чем в первый раз. Однако, к чему это приведет, заранее предсказать нельзя. Здесь возможны... э-э-э... различные варианты, определяемые степенью пространственно-временной локальности все тех же связей. Впрочем, вы это уже знаете. Засим...
–
– Пустяки!
– сказал Крэгг.
– Прошу великодушно извинить. Сейчас я исчезну. Боюсь, что вам придется после этого проветрить. Сернистое топливо. К сожалению, современная химия ничего другого для трансформации пока предложить не может. Желаю успеха!
Крэгг подождал, пока рассеется желтоватое облако дыма, и подошел к телефону:
– Таксомоторный парк? Прошу прислать машину. Улица Грено, дом три. Что?
Нет, за город. Мне срочно нужно в Пенфилд.
* * * - Въезжаем в Пенфилд, - сказал шофер.
Крэгг открыл глаза.
Э т о б ы л н е т о т П е н ф и л д. Ярко освещенные окна многоэтажных домов мелькали по обе стороны улицы.
– Вам в гостиницу?
– Да. Вы хорошо знаете город?
Шофер удивленно взглянул на него.
– Еще бы! Мне уже много лет приходится возить сюда лыжников. Из всех зимних курортов...
– А вы не помните, тут на горе жил священник. Маленький домик на самой вершине.
– Помер, - сказал шофер.
– Лет пять как похоронили. Теперь тут другой священник, живет в городе, возле церкви. Мне и туда случалось возить... По всяким делам, - добавил он, помолчав.
– Я хотел бы проехать по городу, - сказал Крэгг.
– Что ж, это можно, - согласился шофер.
Крэгг смотрел в окно. Н е т, э т о б ы л р е ш и т е л ь н о д р у г о й П е н ф и л д.
– А вот - фуникулер, - сказал шофер.
– Теперь многие предпочитают подниматься наверх в фуникулере. Времена меняются, и даже лыжный спорт...
– Ладно, везите меня в гостиницу, - перебил Крэгг.
Мимо промелькнуло старинное здание ратуши. Стрелки часов на башне показывали два часа.
Крэгг узнал это место. Тут вот, направо, должна быть гостиница.
– Приехали, - сказал шофер, останавливая машину.
– Это не та гостиница.
– Другой здесь нет.
– Раньше была, - сказал Крэгг, вглядываясь в здание.
– Была деревянная, а потом на ее месте построили эту.
– Вы в этом уверены?
Шофер пожал плечами:
– Что я, дурачить вас буду?
– Хорошо, - сказал Крэгг, - можете ехать назад, я тут останусь.
Он вышел на тротуар.
– Приятно покататься!
– сказал шофер, пряча деньги в карман.
– Снег сейчас превосходный. Если вам нужны лыжи получше, советую...
– Хватит!
– Крэгг со злобой захлопнул дверцу.
...В пустом вестибюле за конторкой дремала дежурная.
– Мне нужен номер во втором этаже с окнами на площадь, - сказал Крэгг.
– Вы надолго к нам?
– Не знаю. Может быть...
– Крэгг запнулся.
– Может быть, на несколько дней.
– Покататься на лыжах?
– Какое это имеет значение?
– раздраженно спросил он.