Три девицы в опале
Шрифт:
??????????????????????????
— Да, Элиза ди Йенго, — обрадовалась, что не пришлось просить об этом наместника.
— Хорошо, найду обязательно, — склонил он голову. — Мне пора. До завтра, мисс.
— До завтра, мистер Кейдан, — ответила я магу.
Тот развернулся и зашагал по тропе к воротам.
Голова шла кругом. Призраки! Их становилось всё больше.
Через час вернулись девчонки. Весёлые, довольные и немного захмелевшие.
— Солли, как жаль, что ты уехала! — воскликнула Аманда, плюхнувшись на диван в гостиной. — Мы наблюдали самый красивый закат
— Думаю, Солли провела не менее приятное время в компании наместника, — хихикнула Клариса. — Ей даже, наверное, повезло больше, чем нам. Ведь свидание тет-а-тет куда приятнее радужного заката.
— Ох, да! Солли, расскажи, как вы провели время?
— Никак, — вяло ответила я. — Мистер ди Арран привёз меня домой, потому что я почувствовала себя не очень хорошо.
— То есть как — домой?! — округлила глаза Аманда. — Он же сказал, что…
— Я не знаю, что сказал мистер Кейдан, — перебила подругу нетерпеливо. — Но я вам говорю, что приехала домой час назад и провела всё это время в компании романа, — и помахала книгой, которую действительно читала, пока ждала девочек.
— Какая ты предсказуемая и скучная, — надула губки Аманда.
— На самом деле Ама расстроилась, — ухмыльнулась Клариса. — Она так мечтала, что наместник начнёт ухаживать за тобой, Солли. И тогда Престон не будет флиртовать с тобой.
— Аманда, не нужен мне твой маг-контролёр! — устало возмутилась я.
— Про тебя я знаю, — сжала губы Ама. — А вот Престон за этот час о тебе раз десять вспоминал!
— Что я могу сделать, чтобы ты не расстраивалась? — попыталась сгладить углы.
— Пофлиртуй немного с наместником, — огорошила меня подруга, состроив невинные глазки. — Престон не пойдёт против друга. Уступит дорогу.
— Что?! — Мои брови взлетели вверх.
— Ну, Солли, пожалуйста! — протянула девушка. — Тебе это ничего стоит. Кейдан приличный мужчина, он в обиду не даст и умеет держать себя в руках.
— Ама, я бы согласилась. Но ты же знаешь, я совсем не умею флиртовать. Это не моё, — растерянно развела руки.
— О боги! — вздохнула подруга. — Да что там уметь?! Улыбнулась, глазками стрельнула, засмеялась звонко, где нужно. Дай ему проявить себя как мужчину. Восхищайся им, всем, что он делает и говорит. Он же маг!
— Ама! — простонала я, злясь. — А если наместник подумает, что я влюбилась в него?
— Пусть думает, — улыбнулась она снисходительно. — Престону расскажет. Тот и забудет про тебя. А может, наместник к тебе уже неравнодушен и будет завоевывать твоё сердце, — и подмигнула зараза, намекая.
— Ама, выдумщица, — засмеялась я, закатив глаза.
— Значит, договорились? — ожидала подруга ответ, и только положительный.
Не отстанет ведь, ведьма.
— Хорошо, но только когда твой благоверный будет рядом, чтобы видел, — вздохнула я, уронив голову на руки. — Его внимание мешает. Только поэтому я согласна.
— Спасибо, Солли! — кинулась обниматься подруга. — Вовек не забуду этого!
Аманда всегда добивается от меня чего хочет. Как ей это удаётся?!
Глава 12
На
Дорога оказалась длинной, почти два часа. Деревни располагались по дороге через пару километров друг от друга после Санеди.
Заехали к старосте, заодно провела сеанс с его дочкой Бертой. Кожа разглаживалась и теряла этот жуткий красный цвет. Девушка приободрилась, её глаза сияли, когда она нас встретила. Я обещала заехать к ним через пять дней.
Затем десять минут тряслись по грунтовой дороге до деревни Ханти. Там сгорело пять домов, так как пожар в трёх вовремя обнаружили, и пострадала только часть построений.
На местах половина следов магии уже исчезла. Пожар случился десять дней назад, некоторые следы просто истаяли, потеряв силу.
Третий по счету сгоревший дом хранил более-менее хороший след. Именно к нему я и прикоснулась.
Серое холодное марево окутало меня моментально. Я увидела поджигателя: тот же высокий бородатый мужчина, от которого пахло ванилью и корицей. Когда он поджёг дом, ухмыльнулся довольно и повернул голову в мою сторону. Его глаза хищно блеснули в лунном свете. Я чуть не закричала, когда поджигатель поклонился, приветствуя меня.
Марево астрала схлынуло, я снова чуть не упала. Слишком резко это произошло. Но наместник был рядом и придержал меня за талию, не давая грохнуться в пепелище.
— Это тот же булочник, — выдохнула я, когда пришла в себя. — И он поклонился мне!
— Не может быть, — уверенно и спокойно произнёс он. — Это фантом, который нельзя изменить.
— Я говорю вам! — нетерпеливо повторила, двигаясь к машине. — Он посмотрел на меня и поклонился.
— Хм, — задумался маг. — Возможно, он знал, что медиум будет расследовать это дело, — предположил наместник. — И сделал так после поджога, зная примерно, где будет стоять медиум. Вот только зачем?
Я пожала плечами, обхватив их; в астрале находилась недолго, но откат не ждал. Достала из саквояжа шерстяной плед и укуталась в него. Потом только вспомнила про термос с горячим чаем в саквояже. Но я уже сидела на пассажирском сиденье маг-авто, укутавшись в плотный кокон пледа.
— Мистер Кейдан, не могли бы вы помочь? — взглянула я на мага, когда тот сел за руль. Он посмотрел вопросительно, ожидая слов.
— В саквояже термос, налейте, пожалуйста, чаю.
Тот кивнул и быстро выполнил мою просьбу.
Горячая кружка грела руки, а чай всё тело. Как же хорошо. Машина тронулась с места, направляясь в следующий пункт назначения.
Деревня Филди появилась через пять минут езды. Ребятня привычно бежала за автомобилем, с радостными и удивлёнными возгласами. Кейдан вел машину уверенно и аккуратно по грунтовой дороге, временами нажимая на клаксон, чтобы мальчишки не попали под колеса от неуёмного желания прикоснуться к машине или же запрыгнуть на капот и прокатиться.