Три дня и три ночи в загробном мире
Шрифт:
Старец сказал мне: "Чем страшнее и омерзительнее они одеты, тем больше страха наводят на голых-чёрных и тем большими почестями у них пользуются".
В ворота входили только зверо-люди. Голых-чёрных-худых не впускали, да они, видно, и сами боялись к ним приблизиться.
Тут был ещё один забор. Не тот, в котором я видел огонь, а другой, огораживающий двор башни. Он был подобен круглому мосту из каменных плит, но плиты эти лежали не на столбах, а на людских спинах и головах. Плечо к плечу стояли под мостом люди, и так трудно было им держать мост на плечах, что ноги их вросли в землю, а головы свернулись на
А на мосту вместо ограды, как столбы, стояли другие человеческие фигуры. Они были скованы четырьмя рядами цепей, проходивших от шеи к шее, от пояса к поясу, от колен к коленам, от щиколоток к щиколоткам. На головах их были шлемы с рогами, а на груди каждой висел человеческий череп. Я так и не мог понять: живые они или так искусно изваяны, что трудно отличить от живых?
Я знал, что мы уже за границей, но всё, что я видел до сих пор, ужасало меня, и всё сильнее овладевали мною страх и омерзение.
Мы направились к воротам, что вели во двор башни. Они были такие страшные, что я оцепенел. Это были не ворота — а громадная львиная пасть! В тёмном своде ворот висели огромные клыки, и, казалось, вся пасть содрогалась, как живая. Видя мою оторопь, Старец взял меня за руку и повёл через разверстую исполинскую пасть. Я зажмурил глаза и затаил дыхание, ожидая, что пасть со скрежетом захлопнется и мы будем измолоты огромными жёлтыми клыками…
Когда я раскрыл глаза, мы были уже во дворе.
То, что я там увидел, показалось мне не то маскарадом, не то странным шутовством. Всюду сновали зверо-люди, но все они были до лютости злы и напыщенны. Какой-то мрачный маскарад, без капли веселья… Я всё не мог понять: ряжены они так диковинно или от природы такие? У некоторых лица человеческие и говор людской, а вместо рук — лапы с когтями и шерсть лохматая по всему телу. У других, наоборот, руки и ноги человеческие, а морды звериные. А были и такие, которые имели половину лица человека, а другую половину — зверя. Мимо меня прошли два существа, у одного — лошадиная голова, а у другого — ослиная. Я ясно увидел, что головы их не одеты поверх черепов, а растут из мохнатых шей, и страх овладел мною ещё сильнее.
Я искал глазами вход в башню и не мог найти, ничего не видел, кроме свисающих в высоте языков-балконов. Старец указал мне рукой на ямы посреди двора, похожие на колодцы, в которые спускались и исчезали там зверо-люди.
Мы приблизились к этим колодцам. Из них поднимался дым, и тучей роилось множество огромных чёрных мух. Я пытался удержать рукой Старца, но он сказал, что мы туда не пойдём, нам надо сразу и мгновенно взойти наверх башни.
В одно мгновенье мы оказались на вершине башни. Как мы там очутились — не помню, знаю только, что мы поднимались не изнутри, и что Старец всё время крепко держал меня за руку.
Первое, что я обнаружил на самом верху башни — был исполинской величины истукан. Он стоял не на постаменте, а по колено в человеческих костях. В правой руке он держал огромный меч, а левой высоко поднимал за волосы отрезанную человеческую голову в крови. На нём не было никаких одежд, и только чресла повязаны красноголовым змеем. Он образовывал узел на чреве, один конец с головой был перекинут через правое плечо и обвивал шею истукана, прилипаясь головой к уху, а другой конец, переброшенный через левое плечо, опускался по спине вниз, как хвост.
Но самое чудовищное и омерзительное — было выражение личины истукана, полное торжества и неутолимой жадности. Пасть широко раскрыта, словно он хотел поглотить всё окружающее. Голову истукана увенчивали два рога, и у каждого рога на лбу было по звезде. Но звёзды эти светили не одинаково. Одна струила слепящий луч, уходивший в бескрайнюю даль, а другая тлела каким-то тусклым болотным огнём.
В воздухе над истуканом кружились стаи гадостных птиц. Я никогда не видел таких мерзких тварей. Они не складывали крылья, садясь, как делают все птицы, а волочили их по земле. Клювы железные, широкие и длинные. А когда они раскрывали клювы, там виднелись острые зубы. Эти зверо-птицы с жуткими криками прилетали на крышу башни, принося в клювах куски от человеческих трупов, и груди их были залиты алой кровью. Глаза у них навыкате, как привязанные яблоки, и горели красным огнём. Птицы серые, с чёрными плечами, но вместо перьев на них щетина, как на свиньях.
Старец показал мне на сосуд, стоявший перед истуканом на треножнике. Сосуд был похож на большой котёл и полон нечисти и мерзости от человеческих трупов. На этот котёл садились зверо-птицы, и я подумал, что они пьют оттуда мерзость, но потом заметил совершенно обратное: они блевали в котёл, изрытая из себя нечисть, кровь и внутренности трупов. Проделывая это, они поднимали страшный рёв и рычание, из их пастей струился пар и смрад, а щетина поднималась дыбом.
Где-то внизу был слышен шум, крики и стоны, но я боялся подойти к краю башни, ибо она качалась, как дерево на ветру. Я судорожно ухватился за Старца и молил увести меня вниз, но нигде не обнаруживал выхода с крыши. Ужасные зверо-птицы совершенно не замечали нас, не пугались нашего присутствия, мы были для них невидимы. Я спросил Старца: "Как нам уйти отсюда, если я не вижу ни двери, ни лестницы?"
Старец вынул свой меч и ударил им по треножнику. Котёл с мерзостью опрокинулся и рухнул к ногам истукана. Мерзость вспыхнула ярким пламенем, истукан загорелся, а на том месте, где стоял треножник, — открылся вход в башню.
ГЛАВА 4
Двуликие зверо-люди. — Бойня. — Встреча в лазарете с умершей женщиной. — Вертеп в подземелье. — Идолы козла и чёрного кота.
Мы спустились по чёрной мгле лестницы и очутились в огромном зале.
Зал был без окон и освещался факелами. Там было много двуликих зверо-человеков. Таких ужасных существ во дворе башни я не встречал. Головы их имели два лика. Передний был человеческим, а тыльный — звериным. И ходили они одинаково свободно вперёд и назад. Когда шли вперёд, поступь их была людская, а когда пятились назад, шагали косолапо, как звери. В полумраке отблесков факелов я заметил летающих над головами и ползающих по зверо-человекам гадких насекомых. Они роями наполняли весь вертеп. Насекомые были подобны паукам, скорпионам, змейкам и червям, но летали и жужжали, как осы. Я отмахивался от них с омерзением, боясь, что они нападут и загрызут, но Старец сказал, что они меня не тронут, они принадлежат только зверо-человекам.