Три дня и три ночи в загробном мире
Шрифт:
Головы зверо-человеков из этого зала были двойные. Два лика, человеческий и звериный, были как бы склеены, и виден был рубец или трещина. Из этой трещины не то торчала вата, не то сочился гной. Множество насекомых ползали по этой трещине, как пчёлы по летнику. Они роились над головой, вползали в трещины и выползали из них.
Зал был загромождён перегородками и стенами. За перегородками сидели и сновали зверо-человеки, что-то писали, как в канцелярии, чертили на ободранных сырых кожах, играли со злобным азартом в карты и другие игры, жрали, как звери, сырое мясо и пили кровь. Причём жрали звериные лики, человеческие же были обращены к круглым столам с картами, горами денег и кругами рулеток, а руки они протягивали за спину и подавали звериной своей пасти куски мяса.
Страшно
Те, кто проигрывал, вскакивали, обрывали паутину, подбегали к стене и поднимали чёрные занавеси, скрывавшие выход на многочисленные балконы, Когда они удалялись туда, я видел, как их звериные лики на спине сводят судороги злобы. Когда кто-нибудь срывал большой кон, его звериная пасть раскрывалась в торжествующем злорадстве и жадно пила кровь, разливая её по губам и спине.
Те, кто выбегал на балконы, разражались там громким криком, похожим на команду.
Старец велел мне выйти и взглянуть, что делалось на балконах.
На них стояли другие зверо-человеки с сигнальными флагами в руках и по команде выбежавшего из зала игрока подавали какие-то сигналы вниз, на площадь у башни.
Мне хотелось взглянуть вниз и посмотреть, что делалось там, откуда доносился рёв, стон, треск и шум и куда подавали сигналы эти страшные существа. Балкончики были без перил, узенькая площадка висела над ужасной бездной. Башню качало… Я глянул вниз, но у меня закружилась голова, потемнело в глазах, и я в ужасе отпрянул, чтобы не упасть с площадки.
Наконец, я овладел собою и рискнул взглянуть вниз.
Сначала нельзя было понять, что там совершалось… Война — не война, не ристалище и не игры, а какая-то страшная кутерьма и драка. Но кто с кем и из-за чего — понять было нельзя. Музыка там гремела какая-то сатанинская, и пыль вздымалась клубами и воронками. Пыль эта мешала сначала рассмотреть, что же там происходит, но постепенно я пригляделся, и происходящее стало мне яснее.
Площадь внизу была весьма велика, сверху было видно, что опоясана она огненным кольцом — то полыхал окружавший башню глубокий ров. Большими толпами собирались там люди и по команде с балконов, которую отдавали зверо-человеки, кидались друг на друга, дрались и катались по земле, вздымая облака пыли. Сначала мне казалось, что в этой жестокой игре они хотят содрать друг с друга напяленные звериные шкуры, но потом я увидел, что это — не игра, а смертный бой. Они не только сдирали шкуры, но резали, кололи друг друга и раздирали побеждённых на куски… Туда же приводили голых-чёрных, одевали их в шкуры: собачьи, волчьи и всякие иные, так что больше не было видно их человеческого облика. Кто же из голых-чёрных сопротивлялся, с того живьём сдирали его собственную кожу. Одетых в звериные личины делили на партии, раздавали им ножи и крючья для смертного боя и, дождавшись сигнала с одного из балконов, стравляли одних с другими, и те с бешенством резали и убивали друг друга. Трупов на площади лежало, как отравленной саранчи!
Этим смертоубийством руководили двуликие зверо-люди из того зала, где обретались мы со Старцем. Они играли в карты за столом, но ставили, видно, не деньги, а человеческие жизни.
Проиграв, они приказывали убить внизу столько людей, сколько им в азарте захотелось поставить на кон.
Посредине площади я заметил страшное чудовище, громадное и неуклюжее. У него было много ног, как у жука, пасть его походила на жабью, а на лбу выросло пять человеческих голов, Оно было покрыто бронёй-чешуёй, похожей на стальные лопаты, Хвост чудовища был очень длинный, а у корня его, верхом на хвосте, сидел человеческий скелет. Скелет судорожно поднимал костлявыми руками хвост чудовища и наклонял его через голову, как жало скорпиона. Чудовище ползло по мёртвым и живым, жалило своим хвостом всех, кто попадался на пути, и издавало страшный рёв, который наводил ужас на сновавших по площади. Мною овладела жуть при виде чудовища, я смотрел и старался понять, с кем и против кого оно воюет. И не понял, ибо оно уничтожало и умерщвляло всех без разбора. Оседлавший его скелет, как всадник с копьём жала-хвоста, гнал его и губил всех на своём пути.
Когда люди внизу с великой яростью и без пощады убивали друг друга, у них изо рта струился дым злобы: чёрный, серый и красный, как пламя, и этот чад гнева поднимался чёрными клубами до небес и окутывал башню, временами скрывая из моих глаз всё видимое…
Не в силах больше созерцать этот ужас, я покинул балкон и вернулся в зал.
Зверо-человеки — кто равнодушно, кто со злорадством — продолжали свою бесовскую игру. Вновь и вновь ставили они на кон человеческие жизни и отдавали приказы об истреблении живых людей. Страшная бесовская игра, кровавее любой войны, продолжалась.
Гнев обжигающей волной затопил моё сердце, я готов был броситься на зверо-человеков и бить их всем, что попадёт под руку. Но Старец поспешно взял меня за руку и повёл вниз.
Мы спустились в зал, расположенный ещё ниже. Подходя к нему, я почуял запах крови и шерсти. Мы приоткрыли тяжёлые, окованные железом двери, и оттуда вырвались вопли и крики.
По каменным плитам пола, забрызганного кровью, зверо-люди тащили сопротивлявшихся чёрных-худых, крутили им руки, швыряли на железные скамьи, сдирали с них лохмотья… Затем началась страшная пытка. В разных местах на теле своих жертв зверо-люди делали надрезы, чтобы полилась кровь, размазывали её по всему телу, и чёрные-худые превращались в краснокожих. На окровавленное человеческое мясо они натягивали звериные шкуры, которые сочились кровью и паром, и были, видно, только что содраны с живых скотов. Быть может, они проделывали это для того, чтобы звериная шкура, смешав свою кровь с человеческой, быстрее и прочнее прижила к телу чёрных-худых. Люди душераздирающе вопили, когда на их окровавленные тела палачи натягивали собачьи, волчьи и овечьи шкуры. Зверо-люди делали чёрным-худым какие-то уколы в голову и сердце, и те стихали, и начинали еле слышно подвывать по-собачьи. Зверо-люди ставили своим жертвам клеймо на затылок и грудь, и когда всё было готово, сбрасывали их в чёрную пропасть люка.
Я так и не рискнул войти в эту страшную живодёрню, закрыл дверь, и мы стали спускаться дальше.
Ниже была расположена настоящая бойня, но бойня сатанинская. Там было полно зверей и животных. Ржанье лошадей, мычание быков, трубные крики ослов, волчий вой и свиное хрюканье — всё смешалось с предсмертными воплями умерщвлённых скотов. Но их не убивали, с них живьём сдирали шкуры и отправляли наверх, в тот зал, куда мы только что заглядывали. По залу метались, падали и корчились на полу окровавленные живые туши. От них тут же отрезали куски и засовывали себе в рот зверо-люди мясники. Они же пили дымящуюся кровь и уносили куски мяса и жбаны крови наверх, своим владыкам.
Я больше не мог ни видеть крови, ни слышать ничего, ни думать о творившемся. Со слезами умолял я Старца увести меня отсюда. Но Старец тихо и строго молвил: "Ты мучил душу свою и сердце, как мучают они животных и людей. Оскорблённый Дух твой услышал твои томления и муки. Теперь же терпи, слушай и смотри, чего так страстно хотел — тому внимай. Вернуться нам нельзя. Мы должны продолжать путь вперёд, каким бы страшным он ни был. Мужайся и терпи, и не бойся ничего, ты со мной…"
Я смотрел на него и только сейчас заметил, как он изменился с тех пор, как мы начали путешествие, да и я тоже. На нас обоих уже не было тех светлых одежд, которые я видел в подвале. Он стал самым обычным стариком-персом, тем самым, который обещал провести меня через границу…