Три луны Кертории
Шрифт:
Мучения продолжались долго, часов до трех пополудни, но затем дождь потихоньку прекратился, и капитан, углядев с вершины очередного холма небольшую деревеньку, намекнул, что не худо бы реализовать первоначальный план. Поскольку сидеть в мокрой одежде ничуть не противнее, чем ехать в ней же, я дала добро и включила кулон.
Ничего интересного в посещении керторианской глубинки я не нашла. В облюбованной нами деревушке не нашлось даже хоть какого-нибудь подобия рынка, капитан просто остановился у первого попавшегося дома, после чего они с Кратом исчезли за калиткой. Пробыли они внутри значительно дольше, чем необходимо для приобретения небольшого количества продуктов. Мне же оставалось только мерзнуть и скучать — наш великолепный экипаж не привлек к себе и минимального внимания, кумушки не останавливались рядом с ним обсудить политическую ситуацию в провинции, и даже дети не изъявили желания поиграть с пантерой — видимо, это и впрямь было небезопасным
Когда мы вновь двинулись в путь, запахи свежей пищи, доносившиеся из двух довольно объемистых корзин, и любопытство по поводу имевшей место беседы вызывали сильнейшее искушение потребовать внеплановую остановку, но у меня вполне хватило ума понять, что подобный пикник будет уже чересчур, и я мужественно терпела, сосредоточившись на созерцании окружающей природы… Надо заметить, что окружающий пейзаж лишь отдаленно напоминал тот, который я увидела по прибытии на Керторию. Светлых лиственных рощ, к которым я успела привыкнуть в провинции Галлего, здесь не было и в помине, теперь мы проезжали сквозь хмурые, в основном хвойные перелески, возделанные поля встречались все реже, больше попадалось заброшенных, густо заросших уже начавшей жухнуть травой.
Эти наблюдения наталкивали на мысль, что решение текущих проблем необходимо ускорить еще и потому, что странствия по дорогам, занесенным снегом, не сулят ничего приятного. Да и осень на Кертории, судя по рассказам Ранье, тоже отнюдь не самое благостное время года с тихими солнечными деньками и прохладным прозрачным воздухом. Со вздохом подумав об Аркадии, я как-то незаметно углубилась в воспоминания о благах цивилизации и размышления о том, что сейчас может происходить в Галактике, но все это было, разумеется, абсолютно неактуально… Зато чрезвычайно актуальным стало созерцание заката, красноречиво намекавшего на то, что капитан мог ведь и ошибиться в расчетах и вовремя мы к месту назначения не прибудем.
Однако я не спешила усомниться в его способностях, и не зря, — в какой-то момент, невзирая на совершенно пустынную дорогу, Рагайн попросил меня включить невидимость, а это могло означать только одно: мы приближаемся к, так сказать, логову врага. И действительно, едва въехав в очередной лесок, он замедлил и без того небыстрый ход, а затем свернул на малозаметную колею, ведущую куда-то в глубь чащи. Впрочем, забираться в непроходимые заросли мы не стали — первая же лужайка, на которой можно было с грехом пополам разместить телегу, показалась ему приемлемым местом для создания очередного опорного пункта. Организацией которого, как выяснилось, планировалось занять меня, причем обставлено все было с хитростью, достойной Макиавелли. Вначале капитан вполне невинно сообщил, что от замка нас отделяет примерно две мили и располагаться ближе к нему он считает опасным (с чем все согласились), после чего предложил Крату немедленно, пока окончательно не стемнело, отправиться вместе с ним на разведку, а мне подсуетиться по хозяйству.
Худо-бедно справившись с обязанностями Золушки, я решительно отказалась от проявления товарищеского духа и приступила к ужину, изрядно скрасившему ожидание, которое длилось не так уж и долго — капитан и Крат явно шли быстро, и у замка им особо задержаться не дали… Выражения лиц, с которыми они уселись возле костра, последний вывод подтверждали.
— Все настолько плохо? — осторожно уточнила я.
— Да нет, — усмехнулся Крат. — Категории «хорошо» и «плохо» я бы в данном случае применять не стал. Это просто невозможно.
Эх… Зря он так сказал. С самого детства я твердо уяснила одну вещь: невозможного нет ничего, есть трудновыполнимое, поэтому, великодушно обеспечив пришедших традиционными бутербродами, я хищно улыбнулась:
— Излагайте.
Ответ Крата развернутостью не блеснул — занявшись едой, он ограничился глубокомысленным:
— Хм…
— А где же «очень интересно»? — не смогла я сдержаться.
— Внутри замка, наверное, — достойно парировал он. — А снаружи «хм…».
Осветив таким своеобразным образом события, он с удвоенной энергией принялся жевать, и с подробным отчетом меня ознакомил капитан.
Как выяснилось, развалины старинного замка Сарров занимали достаточно большую по здешним меркам площадь, причем основная их часть продолжала медленно разрушаться под натиском времени и непогоды. К руинам внешнего периметра можно было под прикрытием леса подобраться практически вплотную, а вот в центре, если так можно выразиться, комплекса ситуация обстояла иначе. То место, где раньше находилась высоченная цитадель (ныне сохранившаяся от силы наполовину), окружала невидимая стена, о существовании которой керторианцы смогли догадаться исключительно по косвенным признакам. Ни капитан, ни Крат не знали природы этого явления, но на редкость дружно сходились во мнении, что попытка проникнуть сквозь преграду приведет к летальным последствиям. Дальше — больше: вдоль защитного контура змеились хорошо утоптанные тропинки, неопровержимо свидетельствовавшие о том, что тут еще и патрули
Вскользь заметив, что наверняка внутри развалин найдется еще несколько уровней защиты (свои соображения о ценности данной информации я благоразумно оглашать не стала), капитан закончил доклад вместе с ужином и, зевнув, потянулся, огласив поляну впечатляющим хрустом суставов. Намек на то, что утро вечера мудренее, я сочла вполне уместным, однако в качестве сказки на ночь попросила ознакомить меня с подробностями состоявшейся давеча беседы с местным населением. Обратилась я справедливости ради (или мне просто хотелось его послушать?) непосредственно к Крату, и он не счел возможным в очередной раз отфутболить меня к капитану. Впрочем, ничего полезного узнать им не удалось — крестьян, в сущности, не интересовали события, происходящие в стране, поскольку они справедливо полагали, что все это разборки аристократии, которые их вряд ли коснутся. Тем не менее, по их словам, столицу на данный момент контролировал их суверен, граф Сарр, в округе никаких боевых действий не было и не ожидалось, а что творится в других регионах, они понятия не имели. Единственную заслуживающую внимания новость Крат выдал под конец: не далее как вчера в провинцию прибыл вооруженный отряд из столицы — случай сам по себе небывалый — и проследовал прямиком к развалинам старого замка, говорить о которых крестьяне отказались наотрез. Да уж, в предусмотрительности и оперативности Ректору не откажешь.
Словно в подтверждение моих невеселых соображений, капитан внес беспрецедентное предложение насчет выставления охраны — всем троим со спокойной совестью лечь спать. Зная его осторожность, означать это могло только одно — нападения бандитов он в этом лесу не опасается, а если к нам пожалуют гости, то часовыми делу не поможешь, так нечего и силы впустую тратить. Логично, в общем…
Как и было велено, мы дружно улеглись спать, но тут меня поджидал сюрприз. То ли сказка на ночь оказалась скверной, то ли сработали иные неизвестные мне факторы, но заснуть я решительно не могла, что моему организму вообще-то несвойственно. Я честно провалялась около часа, развлекая себя попытками разобраться в звуках ночного леса, но, несмотря на все старания, идентифицировать мне удалось лишь легкий храп капитана. А затем произошло событие, казалось бы, вполне невинное, но сыгравшее судьбоносную роль, а именно: лес залил лунный свет. Очевидно, тучи, затянувшие небо в середине дня, разошлись, и… Уж не знаю, каким образом мои спутники умудрялись ориентироваться в кромешной тьме ночного леса, но мне это было явно не под силу, и вот теперь дивное освещение буквально приглашало меня прогуляться. Тут еще очень кстати подвернулась мысль, что до сих пор меня по Кертории, считай, за ручку водили, и недурно было бы хоть что-нибудь предпринять самой. Возможно, днем, на свежую голову, я бы все-таки заставила себя сосчитать до ста и обдумать последствия своего поступка, но тут меня охватила такая жажда деятельности, перед которой здравый смысл испуганно отступил. С минуту я прислушивалась к размеренному дыханию своих спутников, а затем выскользнула из-под одеяла, всеми силами стараясь не шуршать подсыхающими ветками, из которых состояло мое ложе, отошла на несколько шагов и замерла, желая убедиться, что не потревожила чей-то излишне чуткий сон.
Чей-то, кстати, потревожила — наша старая пантера, лежавшая рядом с телегой на краю полянки, встрепенулась и даже приподнялась на лапах, но этим все и ограничилось. Побег удался, и вскоре я уже пробиралась по темному лесу, остро сожалея об отсутствии рядом Его Высочества, который мог без труда заметно улучшить природное освещение. Да и все прочие его способности в ближайшем будущем могли бы пригодиться… Однако, пару раз споткнувшись о предательские корни, что послужило хорошим напоминанием о несвоевременности несбыточных мечтаний, я заставила себя сконцентрироваться на смутных очертаниях деревьев и тех участках земли, куда собиралась шагнуть. В итоге минут через сорок я благополучно прибыла к развалинам замка, не заблудившись и даже ни разу не упав по дороге. Подойдя вплотную к остаткам древних стен, я осторожно глянула на открытое пространство и обнаружила обстоятельство, почему-то придавшее мне уверенности в себе, — оказывается, небо нынче украшали те же две луны, что и в ночь моего появления на планете. Почему-то я сочла это добрым знаком…