Три любовных романа. Лучшие из лучших — 1995. Сборник.
Шрифт:
— Привет, Стив, это Кейси. Извини, что так поздно, долго не могла дозвониться. У вас там все в порядке?
Стив в свою очередь поинтересовался съемками на острове.
— Все хорошо. Сегодня мы много снимали.
— Ну а как котеночек Айво?
— Ей-Богу, все вы одинаковые! И мозги у вас повернуты только в одну сторону!
— Ну что ты злишься? Лучше скажи, как она выглядит, — командирским тоном приказал Стив. — Очень молоденькая, — медленно начала Кейси, — наивная, смазливенькая, но ничего сверхъестественного.
— Чего же он тогда? Как же она его подцепила?
Кейси не могла дать вразумительного ответа. Со стороны Люси выглядела довольно порядочной девушкой и, хотя она держалась накоротке с Айво, влюблена в него явно не была. Вспоминая себя в ее возрасте, Кейси подумала, что Люси относится к нему даже не как к старшему родственнику, а, скорее, как к учителю. Может быть, именно эта невинность и привлекла Айво? Она даже как-то съежилась и быстро сменила тему разговора, спросив, не звонил ли ей кто.
— Только твоя кузина. Ей нужно срочно с тобой поговорить.
Кейси простонала:
— Опять! Чего она хочет?
— Поплакаться, как обычно. Похоже, она опять поругалась с мужем.
— О Господи, когда же она оставит меня в покое? — взмолилась Кейси. — Мне нравится ее муж, и мне вовсе не хочется принимать чью-либо сторону.
— Я тебя понимаю, — согласился с ней Стив. — Но как бы то ни было, она спрашивала, когда ты вернешься. Я сказал, что ты можешь задержаться на несколько недель, и тогда она стала выпытывать у меня твой телефон.
— Надеюсь, ты не раскололся? — испугалась Кейси.
— Конечно, нет. Но она на этом не успокоится. Я сказал Хизеру, что если еще будет звонить, то меня нет.
Кейси рассмеялась:
— Спасибо, ты меня здорово выручил.
Когда Кейси вышла на улицу, Рей и трое парней все еще сидели под навесом патио. Она пожелала им доброй ночи, но Рей поднялся.
— Ты говорила, что у тебя есть еще бутылка вина.
— Ах, да. Пойдем, заберешь.
— Спасибо.
Рей пошел вслед за ней через сад по дорожке, освещенной мягким светом миниатюрных фонариков. Кейси открыла дверь, включила яркую лампу на крыльце и отправилась в гостиную за бутылкой, которая стояла у нее на столе.
— Вот. Я… — И она остановилась на полуслове, увидев, что Рей закрыл дверь и уже стоит посреди комнаты.
— Кейси, — сказал он хрипло, — может, все-таки…
— Нет, — ответила она твердо.
— Ты даже не дала мне шанса! А вдруг ты будешь приятно удивлена? — Он притянул ее к себе и обнял. — Может, попробуем?
— Рей, пожалуйста…
Но он не дал ей договорить и прильнул к ее губам.
Рей был крупный мужчина и обнимал ее крепко, но Кейси не составило ни малейшего труда высвободиться из его объятий: она сильно ткнула его пальцем в бок, как когда-то учил ее Майк.
— Эй, ты что? Больно!
— Так и было задумано. Я же тебе говорила, Рей, меня это не интересует. Забирай вино и уходи. Только не дуйся. Не выношу надутых мужчин. Всех ведь все равно не завоюешь.
— Естественно, но к этому надо стремиться. — Он криво усмехнулся, пытаясь вести себя как ни в чем не бывало. — Ты не сердишься на меня?
— Конечно, нет. Мне даже польстило.
Рей опять усмехнулся.
— Хоть это и не так, но все же спасибо. Ты добрая, Кейси. Я завидую твоему будущему мужу, — сказал он, чуть не всхлипнув. — Спокойной ночи. — Спокойной ночи.
Кейси с облегчением открыла дверь и чуть не вытолкала его на крыльцо. Она не сердилась на него, поскольку парень был явно навеселе, но когда он обернулся и опять приник к ее губам, она быстро отступила назад. Рей вздохнул, пожал плечами и поплелся прочь. И только тут Кейси заметила, что на дорожке кто-то стоит. Присмотревшись, она увидела мрачного как туча Айво.
— Я просто хотел пожелать вам доброй ночи, — пробормотал он, — но у вас, видимо, от желающих отбоя нет.
Рей, подумав, что Айво обращается к нему, ответил, к счастью не поняв намека:
— Да, спасибо, вечер был прекрасный. — И ушел по направлению к бару. Дождавшись, когда Рей отойдет на достаточное расстояние, Айво заметил едко:
— Врачу, исцелись сам!
Кейси молчала, понимая, что вдаваться в объяснения бессмысленно. Ей было неприятно, что он, скорее всего, видел и первый, и второй поцелуи Рея: занавески у нее в бунгало не задернуты и через стеклянную дверь тоже все видно.
— Вы что-то не очень торопитесь защищаться, — заметил Айво саркастически.
— А зачем?
Он озадаченно посмотрел на нее.
— Так что, Рей — ваш избранник или, может быть, вы предпочитаете какой-нибудь другой эвфемизм для слова «любовник»?
— Мы с ним познакомились только здесь.
— Быстро и довольно близко, я бы сказал, — сердито бросил Айво. Впрочем, моралисты — самые большие греховодники.
— Может, не стоит торопиться с выводами?
— А почему бы и нет? Разве вы не делаете то же самое по отношению ко мне и Люси?
Глаза у Кейси расширились.
— Боюсь, что сравнивать здесь не приходится.
— Это почему же? — спросил Айво, понизив голос, в котором бурлила едва сдерживаемая ярость. — Вам никогда не приходило в голову, что, прежде чем распускать всякого рода грязные слухи, надо познакомиться с кое-какими фактами или хотя бы поставить знак вопроса? Эта поездка должна была стать поворотным пунктом в жизни Люси, а вы подлили ей хорошенькую ложку дегтя еще до отлета. Если бы я не был настолько предусмотрителен и не приехал сюда сам и если бы я силой не заставлял людей разговаривать с ней, бедный ребенок оказался бы в чудовищном положении. Вы почти лишили ее шанса! Вы просто не хотите использовать ее в работе!