Три МеченосцаКнига втораяЦарь Алого Огня
Шрифт:
Фокрэл поблагодарил Авироктала низким поклоном и произнес:
– Это великая честь для меня.
– А теперь поведай мне, военачальник Фокрэл, что ты знаешь о том, как погиб Икинэльд, – сказал король Хилта.
– Я мало знаю об этом. Будет лучше, если вы услышите это не от меня, правитель. Очевидец этого печального события, который чудом выжил в битве с жестоким врагом, расскажет вам все, что видел собственными глазами.
– Тогда веди меня к нему! – велел Авироктал.
И они пошли по разоренному лагерю к тому месту, где расположили раненых. В небе еще не так давно кружили стервятники, но попировать они так
Мрагэльду обрабатывали раны, когда правитель и новый военачальник подошли к нему.
– Его имя Мрагэльд, – произнес Фокрэл, указав на раненого юношу. – Доблесть его не уступит доблести отважного Икинэльда.
Король гальпингов быстро бросил на Фокрэла серьезный взгляд и сел рядом Мрагэльдом. Когда юноша открыл глаза, Авироктал попросил его рассказать о гибели Икинэльда.
Юноша во всех подробностях поведал правителю обо всем, что произошло за рекой Оннар прошлой ночью. Узнав позже, что великий полководец погребен на месте своей гибели, Авироктал произнес:
– Враг разбит. Новое нападение будет не скоро. Поэтому я желаю прямо сейчас съездить к могиле Икинэльда.
С этими словами он встал и ушел собираться в дорогу. Никто не захотел с ним спорить. Уверенность и решимость его были непоколебимы. Вскоре король Хилта и несколько его приближенных вскочили в седла. Они проехали через развалины стены, пересекли реку и погнали коней на юг.
Было время обеда воины сидели на земле и утоляли разыгравшийся голод. Фокрэл ходил среди них, пересчитывая взглядом. В это же время командующий Огражденной Страны считал своих людей и боевых псов. Временно им был Оросс, глава передового отряда.
Взор Фокрэла случайно скользнул по деревьям соснового бора, что высился недалеко от места трапезы. Что-то черное, едва различимое под пологом темно-зеленых ветвей промелькнуло среди стволов. Молодой полководец двинулся в сторону рощи.
Фокрэл ступил под кроны высоких деревьев и, озираясь в поисках неизвестной тени, осторожно пошел вглубь леса. Он вынул из ножен меч и в тот же момент ощутил за спиной чье-то присутствие. Фокрэл резко развернулся.
Под тенью раскидистых ветвей стоял человек в черном плаще с накинутым на голову широким капюшоном. Под плащом виднелись доспехи. На глазах гальпинга незнакомец сунул руку под плащ и вынул странного вида меч. На месте клинка его трепыхался длинный язык пламени.
«Колдун Дардола!» – пронеслось в мыслях Фокрэла.
– Зря пришел ты сюда, безмозглый вояка! – донесся до ушей полководца замогильный голос. – Но раз уж ты здесь, тебе просто суждено погибнуть от Огненного Меча.
– Как бы не так! – выпалил Фокрэл. – Ты умрешь первым!
Ужасный смех колдуна разнесся по лесу. И Фокрэл выкрикнул:
– Я вызываю тебя на честный поединок, ничтожный прихвостень Дардола! Ведь без магии ты такой и есть, не так ли? На что ты способен без нее?
Яростно сверкнули глаза прислужника Мрака. Колдун бросился с Огненным Мечом на человека, посмевшего бросить ему вызов. Но ловкость Фокрэла спасла его: он сумел увернуться от удара и оказался за спиной противника. Он мог бы нанести колдуну смертельный удар в спину, но не стал этого делать и подождал, когда тот повернется.
Чернокнижник
Колдун перебросил меч в левую руку, и схватка продолжилась. Множество раз они наносили друг другу удары, парировали, уворачивались. В конце концов, колдуну удалось выбить из рук Фокрэла меч. И он размахнулся с намерением отсечь гальпингу голову, но вдруг замер. Фокрэл увидел, что какая-то сила не дает чернокнижнику решить его судьбу.
Недалеко от места схватки откуда ни возьмись объявился маг Экгара. Колдун опустил меч и откинул капюшон. Теперь Фокрэл мог рассмотреть его бледное лицо с черными бровями и коварно прищуренным взглядом злобных глаз. Черные волосы колдуна были в беспорядке раскиданы по плечам. Он сверлил Экгара ненавистным взором.
– Мракоборец?! Ты здесь? – произнес служитель Дардола.
– Не ожидал, Бэнгил? – насмешливо промолвил маг Тригорья. – Что занесло тебя в здешние края? Помнится, ты некогда поклялся убить меня в магическом поединке. Не забыл? Пообещав это еще давным-давно, ты трусливо сбежал. И с тех пор ты успешно избегал встречи со мной.
– Я тебя не избегал! – вскипел колдун.
– Спокойно, Бэнгил, не надо кричать, – проговорил Экгар. – Готов ли ты к попытке исполнить свою клятву сейчас? Или ты снова собираешься улизнуть?
– Улизнуть? От тебя? – И колдун расхохотался притворным смехом. – Я уважаю твою силу, маг, но не настолько, чтобы бояться тебя. Что ж, коли ты хочешь испытать судьбу, я готов! Ради твоего же блага я старался позабыть о своем обещании.
– Так ты, стало быть, пощадил меня? – произнес Экгар. – А я и не думал, что жестокие Шестеро Колдунов знают, что такое пощада. А твоему хозяину ведомо об этой твоей слабости?
– Заткнись, Мракоборец! – выкрикнул Бэнгил. – Начинаем поединок!
С этими словами колдун убрал Огненный Меч в черные ножны. Экгар сказал:
– Но я бы хотел заранее предостеречь тебя, Бэнгил, что со времен нашей последней встречи я многое узнал и теперь мне не составит труда расправиться с тобой.
– Не говори ерунды! – ухмыльнулся Бэнгил. – Тебе не запугать меня!
И внезапно он прямо из глаз метнул в Экгара яркую молнию. Экгар отразил ее посохом и, прошептав что-то, протянул руку в сторону колдуна.
В следующий миг с шеи Бэнгила сорвался причудливый амулет на черной цепочке, который до этого был незрим для глаз. Слетев с шеи колдуна, он оказался прямо в вытянутой руке тригорца. Представлял он из себя черный предмет в виде искаженной от злобы морды дракона.
Экгар взглянул на вещь, изготовленную для зла в древнем Даргирде, а затем поднял взор на Бэнгила.
Тот с нескрываемым ужасом смотрел на амулет в руке мага. Волшебник, сжимая предмет в кулаке, сказал:
– Это стоило мне более трех с половиной тысячелетий непрерывных поисков. Все это время я искал источник неиссякаемой силы Шестерых Колдунов. Совсем недавно я разузнал об амулетах, которые питают Колдунов Дардола. Без этих амулетов они подвержены старению и не владеют магической силой. Так что, Бэнгил, твоя сила не настоящая. Ты не чародей. Магическая сила исходит не от тебя, а от этого амулета, который ты, надо полагать, получил от Дардола еще в начале Первой Эпохи Мрака. Наконец-то я нашел уязвимое место Шестерых. Недолго же длился наш поединок.