Три нью-йоркских осени
Шрифт:
— Вы можете осудить меня, но не осуждайте мою собаку. Она не привыкла к политическим интригам.
И г-н Никсон попросил зрителей: пусть они после этой передачи сами напишут в национальный комитет республиканской партии, должен ли он снять свою кандидатуру или «продолжать борьбу»!
В американцах немало простосердечия. Растроганные зрители написали множество писем, прося Дика продолжать борьбу. Некоторые попутно давали весьма ценные советы по уходу за собачкой.
Никсон был избран в сенат. Одновременно среди политиканов он получил кличку «Дик-трюкач».
Несколько
Позднее Дику пришлось еще раз доказать свои стойкость и героизм. Это было уже не в Южной, а в Северной Америке. Во время предвыборной поездки по штату Мичиган г-на Никсона встретили в ряде городков тухлыми яйцами и перезрелыми помидорами.
Едва ли не главное место в биографии было отведено поездке г-на Никсона в Советский Союз. Две страницы занимал снимок — г-н Никсон на Американской выставке в Москве, в Сокольниках. Он разглагольствует в образцовой кухне выставочного американского дома и, как гласит подпись, просвещает слушателей «относительно новых фактов о Соединенных Штатах Америки и о капитализме». При этом восхвалялись смелость и блестящее ораторское мастерство г-на Никсона.
Какие же, однако, «но, вые факты» приводил г-н Никсон в момент, изображенный на снимке? Вот как ответил на это один американец:
— Я видел фильм об этой беседе. Знаете ли вы, что говорил он, направляя палец в собеседника? Он говорил: «Дайте же мне хоть несколько слов сказать…»
А можно ли было верить американцу, на которого я ссылаюсь? Судите сами: это под хохот толпы рассказал на одном из предвыборных митингов Джон Кеннеди.
Судите сами и о том, насколько мог американский избиратель положиться на Ричарда Никсона, вице-президента, кандидата в президенты, по кличке «Дик-трюкач».
Негр — министр! Черный президент!!
Американские газеты обычно не печатают предвыборных выступлений кандидатов, хотя ими вполне можно было бы заполнить всю газетную площадь. Никсон произнес 180 больших речей и несчетное число малых. Но даже если бы газеты пожелали напечатать все это, читатель не стал бы затруднять себя: речи кандидатов удивительно шаблонны. Арт Бух-Бальд, возможно, лучший из американских газетных юмористов, рассказал об этом так. Один корреспондент спрашивает другого:
— Марк, а что сказал Никсон в Ла-Кроссе?
— То же самое, что в Кливленде.
— Я не был в Кливленде.
— Но ты же был в Филадельфии?
— Да.
— Так вот, он сказал в Ла-Кроссе то же, что в Кливленде, и то же самое, что в Филадельфии.
— Сколько народу, по-своему, вышло встречать его в Рочестере?
— Я проверял. Четыре процента. Еще четыре процента остались дома, так как они — за Кеннеди. А девяносто два процента населения отправились охотиться на уток.
— По-моему, в аэропорту в Денвере его ожидало человек двести.
— Его ожидали сто двадцать человек. Остальные восемьдесят ждали самолет на Сан-Луис…
Речи Кеннеди отличались от никсоновских несколько большим разнообразием и юмором. Позднее Никсон, придя к мысли, что юмор не повредит и ему, для сочинения острот нанял комика телевидения Джека Паара.
Есть несколько общих стандартов американских предвыборных речей, и составлен даже полушутливый путеводитель по их обычному пустому многословию.
Вот кандидат выступает перед ветеранами;
— Я горжусь тем, что могу присутствовать здесь, среди моих бывших товарищей по оружию. Я не занимал в армии высоких постов, но я думаю, что понимаю мысли и чувства простого солдата.
Так говорит кандидат, тогда как на самом деле его военная карьера не выходила за пределы закупочных операций для армии.
Речь перед фермерами:
— Мой дедушка Ричард со стороны матери имел небольшую ферму, как и многие из вас. Немало дней я провел там, познавая тяжелый труд за плугом.
Так говорит человек, знакомство которого с сельской местностью ограничивается тем, что однажды он прожил не без приятности месяц в уединенной сельской гостинице с некоей дамой.
Речь перед собранием членов тред-юниона:
— Я счастлив присутствовать здесь, в среде рабочих. Я горд тем, что в моем кармане лежит членская книжка одного из великих профсоюзов нашей страны!
Так говорит он и действительно извлекает из кармана книжку почетного члена профсоюза каменщиков, полученную за речь при закладке первого кирпича нового здания в каком-то захудалом городке.
Завоевав подобным способом аудиторию, оратор некоторое время держится на поверхности с помощью спасательного пояса готовых фраз. Он разглагольствует о «маленьком человеке», «простом человеке», «мелком предпринимателе». Затем наклеивает несколько ярлыков на своих политических противников и сдабривает все это набором стереотипных возгласов, резиновых штампов и перегретых метафор…
Никсон, например, иногда останавливался на дорогах возле мелких ферм, чтобы взгромоздиться на трактор и поведать слушателям о своем простом происхождении. Его мать вставала в 5 часов утра, чтобы приготовить паштет, которым он, маленький Никсон, торговал в их собственной, совсем небольшой лавочке, типичной лавочке мелкого предпринимателя. Он-то, Никсон, хорошо понимает, как трудно хозяйкам сводить концы с концами! Ему понятно, что значит жевать жесткое старое мясо вместо сочного бифштекса. И Пэт тоже понимает, да, да! Она сама зарабатывала, чтобы платить за ученье в колледже. И если говорить по правде, то Пэт больше заслуживает чести быть выдвинутой на пост президента, чем он. И так далее и тому подобное…