Три розы
Шрифт:
Трэвис молча наблюдал, как девушка то опускает, то поднимает глаза и поджимает губки. Ясное дело, она точно с приветом! Ему вдруг стало даже немного жаль ее. Бедняжка определенно не в себе, если стоит на грязной площади Притчарда в белоснежном воскресном наряде и изо всех сил старается показать хорошие манеры.
Трэвис понял, что Эмили пытается задурить ему голову, и ради интереса решил подыграть ей.
— Может, прежде чем вы отправитесь в путь, мэм, вам стоит наведаться к доктору Моргенштерну? Наверняка
Эмили резко сложила веер и испустила долгий страдальческий вздох.
— Вы бесчувственны, как бревно, мистер Клейборн! Впрочем, должно быть, это я не сумела достичь совершенства.
— Совершенства в чем?
— Да во флирте, мистер Клейборн. Я пыталась с вами флиртовать.
— А зачем? — ошеломленно спросил Трэвис. Ее откровенность произвела на него впечатление.
— Зачем? Да чтобы вы сделали то, что мне надо, — проводили бы меня. Но кажется, я еще не научилась кокетничать. Как вы полагаете?
Трэвис не счел нужным отвечать на этот дурацкий, по его мнению, вопрос.
— А глазами-то вы хлопать перестали, — протянул он, желая позлить девушку. — Что, тик уже прошел?
— У меня его никогда и не было, — пробормотала она. — Просто я на вас тренировалась. Ну что, заедем за миссис Клейборн — и в путь? Очень надеюсь, что она гораздо приятнее вас, сэр. Да перестаньте вы на меня пялиться! Я хочу попасть в Голден-Крест до наступления темноты!
— А никакой миссис Клейборн нет.
— О, это никуда не годится!
Трэвис наклонился к Эмили:
— Не могли бы вы выразиться яснее?
Эмили отступила на шаг. Мужчина был в ее вкусе, весьма приятной наружности, с красивыми зелеными глазами. Правда, смотрит он на нее хмуро и с явным раздражением, к тому же грубиян. Но сложен великолепно, тут же отметила Эмили.
Высокий, стройный, с широкими плечами, крепкими, мускулистыми руками… Эмили не посмела скользнуть взглядом ниже: он мог подумать, что она снова собирается ударить его, — но не сомневалась, что и с ногами у него все в порядке.
Да, Трэвис очень красивый мужчина. Наверняка женщины толпами гоняются за ним. Под взглядом этих зеленых глаз глупышки должны быть совершенно беспомощными. А какая у него потрясающая улыбка! Он улыбнулся Эмили всего лишь раз, но этого вполне хватило, чтобы сердце подпрыгнуло, у нее в груди, а потом бешено заколотилось. Несомненно, из-за Трэвиса лишились покоя многие женщины. Но Эмили вовсе не собирается пополнять этот список. Свой урок она уже получила, с нее хватит, спасибо большое!..
Мисс Финнеган вдруг бросила на Трэвнса Клейборна суровый, почти гневный взгляд. Он не мог понять причину столь резкой перемены.
— Скажите, а почему
— Да как же я могу ехать верхом по этим диким местам вдвоем с таким красивым мужчиной? Что обо мне подумают люди?
— А какая вам разница? Вы же здесь никого не знаете.
— Да, у меня нет в Притчарде знакомых. Но они появятся, как только я выйду замуж за мистера О'Тула. Голден-Крест всего в одном дне езды отсюда, и очень может быть, что именно сюда мне придется приезжать за покупками. Поэтому вы должны понимать мои опасения, сэр. Я обязана соблюдать приличия. Он пожал плечами:
— Нy, если вы не можете со мной ехать… Как бы то было я свое обещание выполнил. Честь имею, мэм.
Трэвис повернулся, чтобы уйти, но Эмили в ужасе закричала:
— Погодите! Вы же не оставите меня одну! Джентльмены не бросают леди в таком отчаянном положении!
— Я не джентльмен, — спокойно продолжая переставлять длинные ноги, ответил Трэвис, — а вы уж точно не леди… в отчаянном положении.
Эмили схватила его за руку и уперлась каблуками в землю, не давая сделать и шага, поэтому Трэвису пришлось немного протащить ее за собой.
— Я в полном отчаянии. И это отвратительно с вашей стороны — спорить со мной!
— Всего минуту назад вы считали меня красивым. А теперь я отвратительный?
— Одно другому не мешает, — строптиво заявила, Эмили.
Трэвис вдруг повернулся и пристально взглянул на девушку. Он понял, что никогда не сможет посмотреть в глаза маме Роуз, если оставит Эмили Финнеган здесь, в Притчарде. Глубоко вздохнув, Трзвис принял решение: чтобвд сохранить здравый смысл и спокойствие, сопровождая эту особу в Голден-Крест, ему надо заключить с ней договор. Или что-то вроде этого.
— Я не собиралась делать вам комплимент, — сказала Эмили и покраснела, что сделало ее еще привлекательнее; отметил Трэвис.
— Какой комплимент?
— Ну-у… насчет красоты. Рэндолф Смит тоже был красивым, а оказался мерзким типом.
«Не задавай вопросов», — приказал себе Трэвис.
— Вы не хотите узнать, кто такой Рэндолф Смит?
— Не имею ни малейшего желания.
Тем не менее она ему объяснила:
— Мужчина, за которого я должна была выйти замуж.
— Но не вышли, — сказал Трэвис. Ее сообщение его явно заинтересовало.
— Точно. Хотя была готова это сделать.
— Насколько готовы?
Она покраснела еще сильнее.
— Вы собираетесь проводить меня в Голден-Крест или нет?
Ну нет, он не даст ей сменить тему разговора, пока не услышит ответ на свой вопрос.
— Так насколько? — повторил он.
— Я ждала его у алтаря, — тихо проговорила Эмили. — А он не появился, — добавила она и отвернулась.