Три сыщика и ужас из глубины
Шрифт:
Лия улыбнулась.
– Если вы хоть наполовину так хороши в расследованиях, как в умении выражаться, у монстра нет шансов.
Питер успокаивающе махнул рукой.
– Не волнуйся, это не заразно.
Маку, однако, было не до смеха.
– Я не знаю, ребята. Что вы там нароете? А если с вами что-нибудь случится? Я имею в виду, что озеро опасно само по себе и без монстров. Да и денег у нас не так уж много...
– Тебе не
– Мы никогда не берем денег за свою работу. Главное, чтобы наши заказчики и мы сами - остались довольны результатом. Сможем ли мы что-то выяснить, покажет время, но, как уже сказал Юпитер, мы беремся за подобное расследование далеко не в первый раз. И мы вполне можем позаботиться о себе, не так ли, друзья?
– Именно так, - кивнул Юпитер.
«В основном», - хотел было добавить Питер, но сдержался.
Мак пожал плечами.
– Ради Бога. Хуже уже вряд ли может быть.
– Очень хорошо!
– с удовлетворением сказал Юпитер.
– В таком случае, прежде всего вопрос к тебе, Мак: можешь ли ты рассказать нам еще какие-нибудь подробности этого загадочного дела?
– Я знаю не больше, чем вы.
– Ты знаешь, кто сделал ту самую фотографию?
– Якобы туристка.
– И где именно об этом написано?
– Я не знаю. Не видел эту фотографию. И видеть совершенно не хочу. Для меня весь этот ажиотаж - безумие.
– Есть ли у тебя какие-нибудь предположения относительно того, что могла на самом деле сфотографировать туристка?
– спросил Боб.
Мак издал презрительный звук.
– Бревно, плавающее в озере, тень от облаков, пятно на объективе камеры. Понятия не имею.
– А тот рыболов, которого мы вытащили из озера?
– спросил Питер.
– Ты его знаешь?
– Нет. Тоже какой-нибудь турист.
– Он все еще в Хрустальной бухте?
Мак сухо рассмеялся.
– На следующий день он уже отправился домой и, вероятно, в будущем, по широкой дуге будет объезжать Черное озеро.
Первый детектив кивнул.
– Хорошо. Спасибо тебе, Мак.
С этими словами мальчики попрощались и отправились обратно в Хрустальную бухту. Первое, что они хотели сделать, это наконец-то, хорошенько рассмотреть поближе ту злосчастную фотографию, которую они мельком видели по телевизору. В одном из киосков недалеко от пирса Юпитер купил издание журнала «Castaic Observer». Нужная им фотография большого размера была размещена на первой же странице, а над ней огромными буквами был напечатан заголовок: «Чудовище с Черного озера», причем буква «Ч» была похожа на змею.
Первый детектив указал продавцу на фотографию.
– Возможно, вы могли бы нам подсказать, где именно была сделана эта фотография?
Мужчина удивленно посмотрел на него поверх оправы очков для чтения.
–
Он указал в сторону озера.
– Да, конечно, но где именно? И где стоял фотограф?
– Фотограф. Кажется, это была туристка из Айдахо. Но где она стояла? Понятия не имею.
– И еще, не знаете ли вы, когда именно она сделала эту фотографию и находится ли эта дама до сих пор в Хрустальной бухте?
– Я похож на регистрационную службу о месте жительства? Мальчик, я не знаю, да и не могу знать ответов на ваши вопросы.
Трое детективов, посовещались и решили попытать счастья в порту. Если кто и знал озеро как свои пять пальцев, так это местные рыбаки.
Юпитер направился к первому пирсу, у которого, как он помнил, стоял катер Мака - «Эми». Друзья шагали следом за ним. Чем ближе они подходили к пирсу, тем сильнее становились давка и шум. Люди сновали туда-сюда, перетаскивая на лодки ящики, коробки, приборы, снаряжение и прочее, или, напротив, вытаскивали вещи на берег. Громко взвыл мотор катера, кто-то стучал молотком по металлу, по берегу у кромки воды прохаживалась толпа людей, все кричали наперебой, толкались.
– Господи! Берегись!
– вдруг крикнул кто-то позади Боба.
Третий детектив резко обернулся на крик и заметил, как с пирса в воду упали несколько коробок с пивными банками.
– Но... но вы же сказали, что груз на вашей лодке булет в целости и сохранности!
Мужчина лет пятидесяти, худощавый, лысеющий, с красным лицом, с возмущением смотрел вниз на владельца весельной лодки.
– Эй, но не надо пытаться погрузить в нее все и сразу!
– выпалил в ответ человек в лодке, толстый усатый мужчина с выпученными глазами.
– Почему бы тебе самому не погрузить покупки прямо на борт и не отвезти меня куда я скажу? В конце концов, я заплатил за лодку немалые деньги!
– Да вы что... я же сказал…
На соседнем катере раздался хриплый злобный смех.
– Саймон и вода? И не мечтай!
– грубый рыбак покачал головой и вернулся к своим веревкам.
Человек по имени Саймон стал еще краснее.
– Я... я пойду, помогу принести другие упаковки, - пробормотал он, вылез из лодки и громко топая, пошел по пирсу к берегу.
Юпитер посмотрел ему вслед и увидел, как он исчезает в одном из портовых магазинов, над которым написано: С. Петтенгилл. Доставка рыболовных принадлежностей и продуктов питания.
– Пойдемте, друзья, расспросим вон того человека!
– Боб указал на рыбака стоявшего неподалеку, который все еще тихо посмеивался.
– Он наверняка знает здесь всех и обо всем.
Но Грейди, как представился рыбак трем детективам, крепко пожав им руки, также не знал, где находится пронырливая туристка, как он выразился - сделавшая исторический снимок. Все, что он мог рассказать мальчикам - это слухи и сплетни, но правды в них, судя по всему, не было ни слова.