Три темные короны
Шрифт:
– Я замерла, когда помчался этот медведь, - прошептала
Мирабелла, и Бри с Элизабет подняли голову, оторвались от окна. – Мне казалось, это ошибка, но он шёл на меня…
Её друзья с сожалением отводили глаза. Они не будут говорить, что Арсиноя этого не хотела. И она этого не желала.
Прошли дни, и она вновь пережила ужас, а боль в сердце обратилась в гнев. Может, Арсиноя убила Катарину. Может,
там, в лесу, её ждало какое-то другое существо.
Милая маленькая Катарина. Вот кого надо было защищать
– Элизабет… - промолвила Мирабелла. – Ты природа. Ты бы могла сделать то, что сделала Арсиноя с медведем?
Элизабет покачала головой.
– Никогда. Даже пятьдесят человек не смогли бы. Она сильнее, чем все, кого я когда-либо видела.
– Или даже слышала, - промолвила Бри с широко раскрытыми глазами. – Мира, что делать? Если б не тот парень,
Джозеф, ты бы была мертва.
Мирабелла рассказала им, кто такой Джозеф и что между ними случилось. Он выбрался в её палатку, когда она была с разбитым сердцем… Преданная Арсиноей и навеки спрятанная от Джозефа.
– Дорогой Джозеф… - промолвила Элизабет. – Его любовь к тебе может вновь спасти тебя. Если он хороший друг Арсинои,
он её остановит. Поможет нам.
– Я не буду просить его встать на нашу сторону, - сказала
Мирабелла.
– Но кто-то будет. Арсиноя. Лука. Не думаю, что кто-то такой сильный, как Арсиноя, не воспользуется преимуществами.
– Хорошо, - кивнула Мирабелла. – Не хочу, чтобы она смущалась. Хочу, чтобы она толкала меня, пока я её не возненавижу.
Она смотрела в окно, пытаясь избежать печали в глазах Бри и Элизабет. Они знали, что к этому шло. Все, кроме Мирабеллы.
Но она была так сентиментальна. Но медведь и холодное лицо
Арсинои за маской показало ей правду.
Сестры, которых она любила в Чёрном Коттедже, пропали.
Арсиноя увидела шанс и использовала его. Потому в следующий раз Мирабелла тоже не будет стоять.
Грэйвисдрейк-Мэнор
Спустя неделю поисков Пьетр вернулся в Грэйвисдрейк с
Натали. Но после прибытия он не остался. Без Катарины не хотел.
Натали не пыталась его остановить. Парень был несчастен.
Предпочтительнее даже его тусклый загородный дом, чем
Грэйвисдрейк, где всюду бродил призрак Катарины.
Перед тем, как он ушёл, у них был последний разговор.
– Не стоило так меня убеждать о жертвенном годе храма… Я
думал, они отрубят ей голову. Я даже не думал, что Арсиноя…
Теперь он ушёл в коляске, и Натали осталась одна.
Женевьева и Антонин отправились в свои дома в городе,
опасаясь её настроения. Они не посмели бы вернуться без приглашения.
Слуги тоже отказывались смотреть ей в глаза. Было б хорошо, если б все они были достаточно приличны, чтобы делать вид, что всё хорошо.
Натали спустилась в главный зал и слушала
В длинном красном коридоре, что вёл к лестнице в её спальню, она заметила пыль на подсвечниках, небольшую стопку одежды, сложенную и поставленную у двери зала ванной. Она наклонилась, чтобы поднять её, и замерла.
Она была не одна. В фойе стояла девушка.
Её платье развалилось, волосы были грязны. Она не двигалась. Она могла стоять там очень долго.
– Катари? – спросила Натали.
Она не отвечала. Когда Натали подошла ближе, то побоялась, что это плод её воображения. Что она сошла с ума, и девушка вот-вот распадётся или обратится в гору насекомых.
Натали протянула руку, и Катарина посмотрела ей в глаза.
– Катарина, - выдохнула Натали и прижала девушку к груди.
Это была Катарина, грязная и холодная, но живая. Порезы были на каждом дюйме её кожи. Изуродованные руки висели по бокам, превратились в красные, ногти были сломаны.
– Я не упала, - прохрипела Катарина. Её голос был груб,
словно горло наполнилось грязью.
– Тебя надо согреть! – промолвила Натали. – Эдмунд! Одеяла и ванная!
– Я не хочу, - промолвила Катарина.
– А что ты хочешь? Что ты хочешь, дорогая?
– Я хочу отомстить, - прошептала она, и пальцы скользнули по кровавым полосам на руках. – А потом я хочу свою корону.
Волчья весна
Хотя горожане хотели её видеть, Арсиноя проводила время в доме Милонов или в саду. Она не скрывалась. Но было легче там, где никто не смотрел с новообретённым уважением, где не надо было пояснять, где её медведь.
Рассказывать людям, что медведь – не её фамилиар, будет трудно. Они могут быть поражены её хитростью, но разочарованы слабостью.
– Вы принимаете посетителей? – спросил Билли,
выскальзывая из сада.
– Младший, - проронила она и улыбнулась. Он оправился после тумана и моря, выглядел очень хорошо в своей светлокоричневой куртке. Молодые листья прилипли к его плечу, и он совсем не походил на человека с материка.
– Никогда не услышу, что ты рада меня видеть.
– Не уверена, что ты тут. Думала, отец тебя упакует и отправит домой.
– Нет, нет, я официально начинаю ухаживания, как и другие женихи. Он упорный, мой отец. Он не сдаётся. Ты узнаешь о нём.
Он протянул руку. Он держал что-то завёрнутое в синюю бумагу и завязанное чёрно-зелёной лентой.
– Он отправил это, видишь? В знак мира, - он пожал плечами.
– Не так и много. Конфеты из нашего любимого домашнего магазина. Шоколадные конфеты. Орехи. Немного тоффи.