Три вдоха
Шрифт:
— Привет, пап, — говорю я, наклоняясь и обнимая его.
— Сынок, — отвечает он и похлопывает меня по спине.
Мы отстраняемся, и я поднимаю свои солнцезащитные очки, столь яркое освещение магазина причиняет боль, словно нож.
— Господи Иисусе, Крейн, ты выглядишь ужасно, — начинает ругаться он.
— Спасибо, пап.
Я знаю, что выгляжу дерьмово, но мне кажется, что, если он будет время от времени давать мне чёртову передышку от своих комментариев, то это просто убьёт его.
— Что с тобой происходит?
— Ты
Он выходит на улицу, и я снова надеваю тёмные очки, следуя за ним. Он обращается со мной, как с грёбаным ребенком, когда мне почти тридцать. Мне не нужно всё это дерьмо.
— Крейн,
Я обрываю его, перебивая:
— Если ты собираешься мне помочь, то не начинай, — я отвожу взгляд, ожидая его ответа.
— Я беспокоюсь за тебя — ты мой единственный сын, и сейчас ты сам не свой. Как долго это будет продолжаться? Ты агрессивен, слишком много пьёшь и делаешь Бог знает, что ещё. Что нужно сделать, чтобы вытащить тебя из всего этого?
Мозг моментально срабатывает — он действительно не имеет ни малейшего представления о том, что потеря Зои сделала со мной.
— Если бы ты потерял маму, как бы ты себя чувствовал через несколько месяцев после её потери?
— Уже не несколько месяцев, Крейн, прошло почти шесть.
— Я задал тебе вопрос, — рявкаю в ответ, поскольку он уклоняется от ответа. Он обдумывает мой вопрос, несколько раз моргнув. Я вижу выражение его глаз, и это выводит меня из себя. Мне нужно уйти, пока ситуация не обострилась. Я — та самая заряженная пушка, и если мы не остановимся сейчас, дальше будет хуже.
— Это совсем другое дело.
— Чёрт возьми, — кричу я ему и ухожу.
— Крейн, стой! — кричит он, но я ухожу, не оглядываясь.
Если он не может понять, то чёрт с ним. Я был с Зои в течение многих лет. Она была моим миром, единственным человеком, кто понимал меня. Она украла моё сердце и приручила меня, когда я был неуправляем. Очень похоже на то, что моя мама сделала для моего отца, так что я думаю, что он поймёт, когда-нибудь. Но не сейчас.
Глава 2
— Ты можешь быть здесь через час? — спрашивает меня Линг.
Я оглядываю свою пустую квартиру, словно у меня есть ещё какие-то дела. Он знает, что я могу быть где угодно, так что вопрос действительно спорный. Особенно если учесть, что подпольные бои — это мой единственный источник дохода с тех самых пор, как я покинул город и прошлая жизнь, которую мы вели с Зои, также закончилась, в которой я каждый день тренировался с Логаном. Раньше у меня был план по завоеванию титула, но это было до того, как я всё потерял.
— Да, как обычно на складе?
— Да.
— Скоро буду.
— Разве
— Это не имеет значения.
Я кладу трубку и начинаю рыться в своей одежде в поисках шорт. Всё свалено в кучу, чистая и грязная одежда смешалась, я знаю, что где-то здесь были чистые вещи, так как только вчера вечером стирал белье, а затем иду к сушилке, и я радуюсь тому, что оказался прав. Вытащив пару чёрных шорт, я бросаю их в свою спортивную сумку, затем роюсь в ней, проверяя, лежит ли в ней всё необходимое, прежде чем застегнуть её.
Открыв холодильник, я достаю из него баллон воды и радуюсь, что за сегодня ещё не успел опустошить его полностью. Направившись к выходу и загрузив всё в грузовик, я отправляюсь в Джерси. Я стараюсь по возможности не драться в Нью-Йорке, так как здесь подобное незаконно. Мне всё равно, окажусь я в тюрьме или нет, но если всё-таки меня посадят, то я не смогу там выпивать, и это, вероятно, заставит меня столкнуться со многими демонами, а к этому я не готов.
Телефон звонит, и я сразу же отвечаю на звонок, как только сажусь за руль.
— Алло? — ответа нет, и я смотрю на экран. Это Айви. — Просто дыши, девочка.
Я слышу, как она выдыхает, и говорю ей:
— Не спеши, ты же знаешь, что я никуда не денусь.
Мимо меня проносятся машины, а на другом конце провода слышатся тихие всхлипывания. Айви — действительно единственный человек, с которым я могу общаться с тех пор, как потерял Зои. Мы оба были раздавлены этой потерей.
— Я… — она замолкает и начинает плакать ещё сильнее.
— Дыши глубже, Айви.
Из трубки доносятся глубокие вздохи, и я знаю, что она пытается успокоится. Чтобы отвлечь её от того, что её так расстроило, я говорю:
— Закрой глаза, и давай мысленно отправимся куда-нибудь вместе. Что ты видишь?
— Ничего.
— Ну же, Айви, ты можешь это сделать, отправь нас куда-нибудь.
Сначала она молчит, но затем, наконец, шепчет:
— В джунгли.
Я усмехаюсь:
— Ладно, джунгли так джунгли, только дай мне время, чтобы туда добраться.
Она едва слышно смеётся. Я предполагаю, что она рассмеялась от того, что понимала, что мой мозг, вероятно, выдал бы несколько иное место.
— И что же ты видишь?
Она лишь несколько раз всхлипывает, к счастью успокаиваясь, и я понимаю, что моя тактика отвлечения внимания сработала.
— Солнце яркое, всё такое зелёное и красивое.
— Ты всегда водишь нас в столь красочные места, — поддразниваю я её.
— Это лучше, чем те дыры, в которые отправляешь нас ты.
Я припоминаю несколько подобных разговоров, понимая, что она права, потому что я водил её исключительно по тёмным местам.
— Так что же тебя беспокоит, девочка? — спрашиваю я только тогда, когда понимаю, что немного переключил её внимание, при этом не отрывая глаз от дороги.