Три заповеди Люцифера
Шрифт:
В этот день пресс-конференция премьер-министра, назначенная на 10 часов, началась с большим опозданием. Кремлёвский пресс-центр был забит журналистами до отказа. По давно циркулирующим в Кремле слухам, на днях Премьер должен был сделать очень важное заявление, касающееся коренного переустройства российской экономики. Заявления подобного содержания уже не один раз высокопоставленные чиновники озвучивали с высоких трибун, и пронырливая журналистская братия на сенсацию не рассчитывала, но продолжала исправно толкаться в коридорах пресс-центра. За истекший год Премьер развил небывалую активность: стал более раскованным, даже порой агрессивным в высказываниях, и, отбросив вместе с общепринятыми нормами поведения государственного мужа ненужные сомнения, стал выражаться хлёстко, не подбирая выражений. Порой его высказывания балансировали на грани приличия, но чаще становились афоризмами. Однажды на очередной пресс-конференции посвящённой реформированию
На следующее утро российские газеты рукоплескали Премьеру, отдавая должное его умению с достоинством выйти из щекотливой ситуации. Попытка бесцеремонной журналистки найти в Кремлёвских палатах русскую Монику Левински, была поднята на смех.
Зарубежная пресса, наоборот, заявила об отходе политики Премьера от демократических ценностей, истолковав фразу «не лезть под одеяло», как ещё одно свидетельство о закрытости российского общества.
Премьер вошёл в зал быстрым шагом, поприветствовал всех взмахом руки, и, устроившись в кресле, извинился за опоздание. — Если я скажу, что меня задержали чрезвычайно важные государственные дела, то это будет не совсем правдой. — улыбнулся Премьер. — У меня была встреча с сотрудниками Третьяковской галереи, которые пытались убедить меня, что ранние «голландцы» оказали сильное влияние на творчество русских художников первой половины ХVIII века.
— Ну и как, убедили? — задал вопрос из зала журналист Рублёв-Ягужинский, работающий на телеканале «Культура».
— Убедили. — ещё раз улыбнулся Премьер, глядя в переполненный зал. — Мною принято решение об увеличении зарплаты музейным работникам и объёмов финансирования не только ведущих музеев страны, но и целого ряда исторических объектов, представляющих собой культурное наследие России.
После этих слов по залу пробежал весёлый гомон. В последнее время цена за баррель нефти росла, как температура у больного гриппом. В бюджете появились дополнительные деньги, и Премьер часто делал заявления об увеличении зарплат военнослужащим, учителям, врачам, пенсий ветеранам войны и труда, широким жестом раздавал квартиры погорельцам и бесквартирным офицерам, и легко соглашался на долгосрочные и в то же время затратные проекты. Аналитики связывали это с приближающимися президентскими выборами, на которые по слухам, Премьер собирался выставить свою кандидатуру.
Тем временем Премьер достал из внутреннего кармана костюма стопку листков и коротко зачитал заявление о необходимости отхода в экономике от сырьевой модели и развития, наряду с нанотехнологиями, других передовых и высокотехничных производств. — Пора слезать с «нефтяной иглы»! — заявил Премьер в заключение и спрятал шпаргалку заявления обратно в карман. В зале повисла тишина. Всё это журналисты слышали не один раз, и не только из уст Премьера. Недоумённо переглядываясь между собой, они как бы спрашивали: «И ради этих заезженных фраз стоило собирать пресс-конференцию»? Однако никто вслух этого не сказал. Надо было отрабатывать задание редакции, и после небольшой заминки, из всех концов зала потянулись вверх руки. Каждый представитель «четвёртой власти» жаждал лично задать вопрос будущему кандидату в Президенты.
— Экономический обозреватель Берсентьев, газета «Коммерсантъ». — представился крупный мужчина в клетчатом пиджаке и с блокнотом в руках. — Господин Премьер, считаете ли Вы, что при всех очевидных минусах сырьевая модель экономики при современных ценах на углеводороды всё же способна вывести нашу страну в число лидеров в ближайшие пять или, в крайнем случае, семь лет? Спасибо!
— Господин Берсентьев опытный экономист и наверное заранее просчитал мой ответ. — усмехнулся Премьер. — Но я всё-таки дам на Ваш вопрос хоть и короткий, но развёрнутый ответ. — Да! Такая ситуация практически возможна. А надо ли к этому стремиться? Ну, войдём мы в десятку или даже пятёрку интенсивно развивающихся стран, а что потом? Не уподобимся ли мы цыганской семье, которая на костре молочный суп варила? Молоко закипело, казалось, молока много, ну и стали все молочную пену ложками черпать! А когда котелок с огня сняли и пена осела, то оказалось, что молока-то и нет. Я хочу сказать, что если не будет у нас высокоточного и высокотехнологического производства, если не будем внедрять на практике новые идеи, опробованные у нас и за рубежом инновации, мы рано или поздно останемся с ложкой возле пустого котелка. Придёт временя, и цена за баррель снизиться до минимума, и тогда проедим мы, господа хорошие, не только весь стабилизационный фонд, но и текущий бюджет, и пойдём к МВФ [2] с протянутой рукой, как в присные девяностые годы! И наши дети опять будут писать сочинение на тему «Мишель Кондесю — жадина»! [3] Вы этого хотите? Думаю, что ни Вы, ни ваша газета, ни кто-либо из здесь собравшихся, такой судьбы не желает.
2
МВФ (сокр.) — Международный Валютный Фонд.
3
Мишель Кондесю — в 90-ые годы занимал должность директора-распорядителя МВФ.
По залу опять пробежала волна оживления. Журналисты почувствовали боевой настрой Премьера и ждали если не сенсационных новостей, то хотя бы новых афоризмов.
Следующий вопрос задал высокий мужчина неопределённого возраста с поредевшими длинными волосами и такой же редкой бородкой.
— Леонид Семипалый, журнал «Большие деньги». Скажите господин Премьер, кроме деклараций о необходимости кардинальной перестройки экономики, в нашей стране предпринимаются какие-либо шаги, или к Вашему заявлению следует относиться, как к протоколу о намерениях?
— Хороший вопрос! — улыбнулся Премьер. Он явно был в хорошем настроении, и не скрывал этого. — Скажу сразу — предпринимаются!
Журналисты на мгновенье прекратили делать пометки в блокнотах и напряглись. Вопреки унылым прогнозам, пресс-конференция обещала быть интересной. В воздухе ощутимо запахло сенсацией.
— Эту новость вы должны были услышать на следующей неделе, во время открытия экономического форума в Петербурге, но не буду интриговать дальше, — продолжил Премьер. — Правительство обратилось к Президенту с предложением создать на территории Московской области крупный научно-исследовательский центр — нашу российскую «кремниевую долину». Президент эту идею одобрил, и сейчас идут переговоры с представителями крупных компаний о создании совета, который возьмёт в свои руки бразды правления. Государство не останется в стороне и тоже внесёт существенную лепту, но думаю, это как раз тот случай, когда надо дать дорогу бизнесу и не руководить по мелочам.
— А как будет называться проект? — раздался голос из зала.
— Место застройки будущего наукограда определено — подмосковный посёлок Свеколкино. Давайте не будем мудрить и назовём наш проект так же.
— А Вам не кажется, что такое название не будет способствовать продвижению проекта на международном уровне. Свеколкино — это, простите, уместно для сельскохозяйственной выставки, но никак не для проекта века. — не отставал от Премьера Семипалый. — Если не ошибаюсь, рядом с вышеупомянутым населённым пунктом есть ещё и посёлок городского типа Рождественский. Может, возьмём за основу его название? Проект Рождественский — это звучит! А ещё лучше — Рождественский проект!
В Зале снова поднялся гомон, каждый считал долгом поделиться с соседом своим мнением. Премьер поднял руку, и шум сразу же стих. Все присутствующие обратились в слух.
— Я хочу, чтобы вы поняли! — повысил голос Премьер. — Сейчас, здесь, на ваших глазах, рождается нечто новое, доселе неизведанное, и как будет на практике, тоже неизвестно. Это не очередная пиар-акция, и вопрос о названии не принципиален. Да будь это хоть деревня Дураково! Судить об успехе проекта во всём мире будут не по названию, а по тому, насколько эффективным оказалось вложение средств, сколько новых светлых голов нам удалось привлечь, сколько сделано открытий, сколько из них реализовано, и как это отразилось на нашей с вами жизни. А название… вспомните, под Ленинградом, простите Петербургом, есть станция Репино, то же, знаете ли, сельскохозяйственной продукцией попахивает. Однако никому в мире не придёт в голову провести подобную аналогию. Для всего цивилизованного мира Репино неразрывно связано с именем великого русского художника. Придёт время и провинциальное для русского уха Свеколкино, приобретёт новое звучание, наполнится новым смыслом. Не знаю, как вы, а лично я в это твёрдо верю — и как глава правительства, и как гражданин.
В ответ зал разразился короткими, но бурными аплодисментами.
И тогда среди нарастающей всеобщей эйфории поднялась она — девушка с волосами цвета спелой ржи, большими глазами василькового цвета и умопомрачительным бюстом. Премьер даже не успел призвать зал к порядку, как тишина неожиданно наступила сама собой. Вся мужская половина зала с нескрываемым восторгом пожирала глазами выдающиеся формы коллеги. Женщины не проронили ни звука, но было в их молчании столько негатива, что если бы зависть имела цвет, то кремовое платье журналистки мгновенно бы окрасилось в тёмные тона.