Трианон
Шрифт:
Очнулся я от жалобного крика.
Голова ужасно болела, я попробовал открыть глаза, но все поплыло передо мной. Не сразу, но все же зрение вернулось ко мне.
– Александр! – кричал кто-то. – Помогите мне! Заберите меня отсюда!
Голос принадлежал Гертруде. Я попытался сесть, но едва снова не упал навзничь. Голова неимоверно кружилась. Но все же я узнал место, где оказался. Это был тот самый храм с зеркалами, змеями и пауками, где я был совсем недавно. Но теперь здесь кое-что изменилось. Между зеркалами на высоких черных подставках горели факелы, по каменному полу скользили змеи, а к гигантскому уродливому зеркалу, у подножия которого
Я с трудом поднялся на ноги и, качаясь, стараясь не наступить на покрывавших пол гадов, двинулся к девушке.
– Наконец-то! – с облегчением выдохнула она. – Я думала, что мне так и придется погибнуть здесь!
– Что произошло?
– Не знаю! Я уже спала, когда меня стащили с постели и принесли сюда. Я даже не смогла разглядеть лиц своих похитителей!
Гертруда с трудом могла шевелиться, подвешенная за руки и за ноги к поверхности черного зеркала. Ее держали уродливые блестящие щупальца, высунувшиеся прямо из стекла! Казалось, они слегка шевелятся. А может, это мое зрение так шутило со мной?
– Что это? – в ужасе выдохнул я.
– Зеркальные ведьмы! – испуганно произнесла Гертруда. – Они сошли с ума! Они собираются принести меня в жертву своему богу! Освободите меня поскорее, прошу!
– Но ваша тетка сказала, что ведьмы давно ушли из этих мест!
– Они скрылись, когда на них начались гонения. Но это место для них святое, и иногда тайно они приходят сюда, чтобы приносить жертвы своему божеству! Скорее, Александр! Они скоро вернутся!
Поборов отвращение, я взялся за чешуйчатое щупальце, обвившее правую ногу девушки. Оно оказалось твердым, словно камень! Я выхватил кинжал и ударил им по нему. На чешуйчатой поверхности не осталось и царапины!
– Как мне сделать это? – воскликнул я. – Железо не берет эти оковы!
– Это заколдованное черное зеркало, – сказала Гертруда. – Я слышала о таких. Зеркало-кровопийца. Вам нужно дать ему свою кровь!
Я в ужасе уставился на нее, решив, что она шутит. Но ей явно было не до шуток. Нужно спасти девушку! Не мог же я бросить ее в беде! Ничего другого не оставалось. Я взял кинжал и, стиснув зубы, провел острием по своей ладони. Выступила кровь.
Я приложил руку к черному щупальцу, оно тут же дрогнуло и втянулось в зеркало, освободив ногу девушки. В том месте, где исчез жуткий отросток, под поверхностью стекла полыхнул красный огонек. Черная плоскость вскипела багровой пеной, показались язычки пламени. Гигантское зеркало завибрировало так, что в зале задрожал пол. Пламя быстро охватило всю поверхность черного стекла.
А Гертруда, вдруг громко засмеявшись, неожиданно соскользнула с зеркала и встала на ноги.
– Умница! – радостно взвизгнула она. – Молодец, Державин! Но что же так мало?
И пока я не пришел в себя, она схватила мою кровоточащую ладонь и впилась в нее губами. Я замер, совершенно ничего не понимая. Она пила мою кровь! Набрав полный рот, Гертруда повернулась к зеркалу и выплюнула в него мою кровь. Черное стекло забурлило еще сильнее. Тьма рассыпалась на отдельные островки, между которыми полыхал красный огонь.
– Мы так долго ждали этого! – послышался сзади знакомый голос.
– Наконец-то это произошло! – произнес еще кто-то.
Я обернулся. Из зеркал, установленных вдоль темного прохода, начали выходить фигуры в длинных красных балахонах с капюшонами. Из ближайшего стекла вышла трактирщица Агата. На ней была багровая мантия, отделанная золотом. С другой стороны
– Что здесь происходит? – воскликнул я.
– Ты только что освободил из многолетнего заключения нашего владыку! – ответил старик, широко улыбаясь. – А Гертруда и госпожа Красная Аббатиса помогли тебе в этом!
Аббатиса?!
Я уставился на Агату. Тетка Гертруды – Аббатиса ордена зеркальных ведьм! А сама девушка… Я взглянул на Гертруду. На ее губах играла довольная улыбка. Красивое лицо теперь выглядело уродливой маской. Ее длинные волосы вдруг стали светлеть и на моих глазах превратились в белые локоны. Глаза девушки утратили цвет и стали такими же пустыми, как у этих двоих. Теперь она была именно такой, какой была изображена на полицейском плакате. Аббатиса тем временем погрузила руку в огненное зеркало, зачерпнула жидкое стекло и, словно это был комок глины, принялась быстро что-то лепить из него.
– Ты обманула меня! – гневно крикнул я Гертруде.
– Вовсе нет, – хохотнула она. – Я сказала тебе, что еду к своей тетушке. Это правда. Так в чем же мой обман?
– Печать для отца!
– Чтобы выпустить из заточения Темнейшего, нашего отца и покровителя, требовалась кровь пришельца из другого мира, – сказала зеркальная ведьма. – А печать пригодится, чтобы освободить наших сестер, упрятанных властями в зерциккураты!
– Вы очень наивны, господин Державин, – произнес старик. По косматому воротнику его пальто скользили глассораксы. – Разве вас не насторожило, что вам беспрепятственно позволили воспользоваться машиной Калиостро и вновь появиться в Зерцалии? В том и состоял наш план – заманить вас в ловушку. Встреча с милой Гертрудой, ваше путешествие, даже остановка поезда именно в горах рядом с Норд-Шпигелем! Все подстроено!
– Но зачем?! – крикнул я.
– Веками наш бог был заточен в этом зеркале! – сказала Гертруда. – Это сделали древние колдуны, чтобы лишить его силы и власти. Но они просчитались! Темнейший утратил большую часть своей мощи, но он по-прежнему мог общаться с нами, своей паствой. Согласно заклятию, освободить его мог только выходец из другого мира, добровольно проливший свою кровь на черное зеркало. И это только что произошло! Ты сам пролил свою кровь, никто не заставлял тебя!
– Потому-то Дама Теней и дала тебе уйти, Державин, – снова рассмеялся старик. – Во имя другой, высшей цели.
– Но ведь Властелины всегда были против зеркальных ведьм! – вспомнил я.
– Времена меняются, сударь, – произнесла Красная Аббатиса. – Теперь кое-кто из них на нашей стороне, – и она кивнула в сторону старика в пальто. – Только Император и Повелитель Кукол еще противостоят нам, но скоро и это изменится.
– Ты – Властелин? – уставился я на толстяка.
– Андриан Леопольдович Волконский, Мастер Зеркал, к вашим услугам, – насмешливо поклонился старик.
Один из пауков забрался на его бакенбарды, и старик раздраженно смахнул его на пол. Только теперь я заметил, что пальцы его правой руки стеклянные. Четыре изогнутых пальца, унизанные крупными перстнями, казались совсем прозрачными и заканчивались длинным, острыми когтями.