Тридцать шесть сюжетов
Шрифт:
… для неискушенного, как я, читателя.
«Надо же, – услышала в ответ. – Не ожидал, что вам понравится моя книга!»
Не ожидал, что быстро прочитаю, не ожидал, что понравится.
«Вы будете сегодня в редакции?» – тем временем спросил Ильин.
«Разумеется, ведь я там работаю», – ответила я.
«Хм… несколько раз пытался найти вас там, но не смог. Я подъеду к десяти, мы сможем поговорить и обсудить наши планы».
Надо же, пытался найти! И где же, спрашивается, искал? А книгу мою он явно не открывал.
«О'кей, – сказала я. – Подъезжайте, но я.…»
– Сонечка, прости, что прерываю твой разговор, но я стою здесь уже минут десять… – услышала за спиной голос Вероники и чуть не уронила
«Так вы будете в редакции или нет?»
«Буду!» – отчего-то шёпотом сказала я, нажала отбой и излишне резко обратилась к мачехе:
– Что случилось, Вероника Семёновна?
– Ах, прости, я помешала твоей беседе, но сейчас уже восемь утра, а мне срочно, совершенно необходимо выпить утреннюю порцию травяного чаю, потому что его надо употреблять строго по часам, а я совершенно выпала из режима с этим джетлагом!
– И что же вам мешает, Вероника Се…?
– Мы же договорились, Сонечка, – Вероника, просто Вероника! И на ты, дорогая, на ты! Как прекрасен в этом отношении английский язык, как он демократичен, никакой неловкости между ты и вы. А что касается чая… Ты же понимаешь, что я не могу заваривать его водой из-под крана! У тебя нет даже фильтра! Следует купить бутилированную воду. Ты же представляешь, что это такое, ваш водопровод, эти ржавые трубы, хлор, соли, песок, абсорбенты!
Конец ознакомительного фрагмента.