Трилогия Трауна-1: Наследник Империи
Шрифт:
— Мы свободны! — Люк врубил форсаж. — Приготовься к прыжку.
Дроид издал странный звук, но у Люка не было времени взглянуть на экран и посмотреть, что тот говорит. Осознав свою ошибку и понимая, что времени на переустановку ловушки недостаточно, имперцы, по-видимому, решили их просто уничтожить. Казалось, все орудийные порты «звездного разрушителя» открылись одновременно, и Люк внезапно обнаружил, что изображает пьяного грундакка, страдающего водобоязнью, но волею судьбы попавшего
Блистать летными талантами было некогда. Люк открыл себя Силе. «Крестокрыл» содрогнулся, кожух лампы накачки правого орудия разлетелся облачком раскаленного газа. Следующий заряд лизнул колпак кабины и рассеялся в защитном поле. Еще один оставил мутную полосу на сверхпрочном пластике фонаря.
На мониторе мигала долгожданная весть.
— Жми! — проорал Люк.
После очередного электронного припадка у него за спиной звезды слились в общее мертвое мерцание гиперпространства.
У них получилось! И это было невероятно.
* * *
Казалось, что прошла целая вечность, прежде чем Траун смог оторвать взгляд от того места, откуда недавно исчез «крестокрыл» Скайуокера. Пеллаэон с опаской взглянул на Гранд адмирала, ожидая неминуемой вспышки бешенства и удивляясь видимому спокойствию. В то же время в пол-уха слушая рапорты из четвертого отсека о полученных повреждениях. Разрушение одного из десяти радаров «Химеры» было относительно небольшой потерей, по сравнению с тем, что Скайуокеру удалось скрыться. Наконец, Траун пошевелился.
— Пройдемте со мной, капитан, — спокойно сказал он, спускаясь с командирского мостика.
— Есть, сэр, — пробормотал Пеллаэон, ступая следом за ним.
В его голове вновь пронеслись рассказы о том, как Дарт Вейдер расправлялся с провалившими задание подчиненными. Вокруг все было абсолютно спокойно, пока Траун прокладывал себе путь к командному отделу. Он прошел мимо вытянувшихся по струнке офицеров и зашел на станцию контроля луча захвата.
— Ваше имя? — с ледяным спокойствием произнес адмирал.
— Крис Пиетерсон, сэр, — ответил молодой человек, настороженно глядя на Трауна.
— Это в вашем ведении находились лучи захвата во время последней операции? — фраза прозвучала как утверждение, а не вопрос.
— Так точно, сэр! Но то, что случилось — не моя вина.
— Потрудитесь объяснить! — приказал Траун, нахмурив брови.
Пиетерсон приступил к объяснениям, для наглядности помогая себе руками:
— Объект что-то проделал с компенсаторами ускорения, что внезапно увеличило его скорость…
— Мне известны факты! — перебил его Гранд адмирал. — Я жду вашего объяснения, по какой причине в том, что он скрылся, отсутствует ваша вина.
— Мы не отрабатывали
— Пока протонные торпеды не взорвали проектор?
Пиетерсон выдержал его взгляд:
— Так точно, сэр!
Какое-то время Траун изучающе смотрел на него:
— Кто ваш старший офицер? — наконец, спросил он.
Глаза Пиетерсона скосились вправо:
— Энсин Колклазур, сэр.
Очень неспешно Траун повернулся к застывшему по стойке «смирно» бледному высокому офицеру:
— Это ваш подчиненный?
Колклазур побледнел еще больше и судорожно сглотнул:
— Так точно, сэр!
— Обучение персонала входит в ваши служебные обязанности?
— Так точно, сэр! — повторил Колклазур.
— В ходе обучения вы проигрывали аналогичные ситуации?
— Я… не помню, сэр, — упавшим голосом признался энсин. — Стандартный пакет заданий включает в себя сценарии с потерями цели и последующим захватом.
Траун бросил быстрый взгляд на Пиетерсона:
— Вы сами набирали штат?
— Нет, сэр. Он новобранец.
— По этой причине вы уделяли меньше времени его обучению по сравнению с остальными членами команды?
— Никак нет, сэр, — энсин метнул взгляд на злополучного Пиетерсона. — Я старался уделять одинаковое внимание всем подчиненным.
— Я вижу, — Траун задумался, затем бросил через плечо: — Рукх!
Пеллаэон едва не подпрыгнул, когда Рукх проследовал мимо него к адмиралу. Он и не подозревал, что ногри следовал за ними. Подождав пока Рукх приблизиться, Траун повернулся к Колклазуру:
— Вы знаете разницу между оплошностью и ошибкой, энсин?
На станции царила мертвая тишина. Колклазур снова сглотнул, бледнеть было дальше некуда, но он все же умудрился выдавить:
— Нет, сэр.
— Каждый может оплошать, энсин. Но оплошность становится ошибкой, как только вы перестаете исправлять содеянное, — Траун поднял палец.
И небрежно, почти лениво, указал на…
Пеллаэон не заметил движения ногри. А у бедняги Пиетерсона не было времени, чтобы вскрикнуть, так внезапно все произошло.
Повисла мертвая тишина. Потом послышался чей-то сдавленный вздох, сопровождаемый булькающими звуками — похоже кого-то тошнило. Траун вновь взглянул за плечо Пеллаоэна, поманив жестом руки стоящего рядом ногри.
С чего это ногри будет убирать трупы?
— Избавьтесь от этого, — показал он на измятое тело Пиетерсона и опять повернулся к Колклазуру. Тот пытался провалиться сквозь перекрытия «Химеры».