Трилогия Трауна-3: Последний приказ
Шрифт:
— Весьма занимательно, — сдержанно сказал капитан.
— Несомненно, — согласился Траун. — Особенно вон те две скульптурки. Авторство принадлежит самому адмиралу Акбару.
Пеллаэон осмотрел указанные шедевры со значительным и искренним интересом.
— Не знал, что Акбар интересуется искусством.
— Не слишком много, — отозвался Гранд адмирал. — Эти две скульптуры были созданы довольно давно, еще до того как он присоединился к Альянсу. И все же они несут на себе черты его характера, и в этом отношении очень
И эти экспонаты подверглись внимательному осмотру со стороны капитана. Так значит, сенатор Бел Иблис собственноручно выбрал их? Интересно, за что?
— Откуда они? Из его старого кабинета в имперском сенате?
— Вот эти, — Траун обвел пальцем ближайшую композицию. — А вон те — из его дома. Вот эти — с его личного корабля. Разведка наткнулась на записи более-менее случайно, после анализа данных с Оброа-скай. Итак, вы сказали, что повстанцы продолжают лезть в нашу ловушку.
— Так точно, сэр, — Пеллаэон с облегчением вернулся к темам, для него лично простым и понятным. — И есть еще рапорт о кораблях поддержки в системе Драукизе.
— Не очевидно.
Пеллаэон нахмурился.
— Прошу прощения, адмирал?
— Я всего лишь имею в виду, что они чересчур секретничают, — задумчиво сказал Траун. — Втихаря снимают разведывательные и корабли прикрытия с других заданий, перегруппировывают и стягивают основные корабли… и все такое. Ничего определенного. Вечно им надо максимально затруднить работу имперской разведки!
Он посмотрел на капитана; в полумраке каюты глаза горели, как не погасшие угли.
— Как будто Тангрен действительно их цель.
— А вы хотите сказать, что это не так, — Пеллаэон давно прекратил спрашивать.
— Вот именно, капитан, — Траун опять разглядывал свою коллекцию.
Гилада Пеллаэона гораздо больше интересовала голографическая карта. Разведка давала девяносто четыре процента вероятности.
— Но… если они не собираются нападать на Тангрен, — начал он, — то..
— То на ту планету, где мы меньше всего их ожидаем, — Траун запустил руку в пульт, повозился.
Изображение системы Тангрен сменилась другой.
— Билбринги? — изумился Пеллаэон. — Сэр, но это…
— Безумие? — закончил за него Траун, вздергивая черную бровь. — Согласен Безумие людей и экзотов, которые через боль и кровь зазубрили, что лицом к лицу со мной им не выстоять. Они притворяются, что не видят ловушки, поставив на то, что я не замечу мелких перемещений. А пока я буду радоваться, какой я умный, — он указал на полупрозрачную, подрагивающую голограмму, — подготовят действительную атаку.
Пеллаэон посмотрел на одну из безделушек, когда-то принадлежащих Бел Иблису.
— Можно подождать подтверждения, прежде чем убирать наши силы от Тангрена, адмирал, —
— К несчастью, источник Дельфа молчит, — сказал Траун. — Но нам не нужны подтверждения. Это план повстанцев, а мы не можем рисковать и полагаться на нечто менее очевидное, нежели подтвержденные данные нашей разведки. Повстанцы думают, что обманули меня. Наша задача — удостовериться, что они продолжают в это верить.
Он сумрачно улыбнулся.
— В конце концов, капитан, какая разница, где их раздавить, на Тангрене или Билбринги? Поверьте мне, никакой.
21
Кривобокий стручок какого-то местного растения покачивался в воздухе в полутора метрах перед носом Мары. Так и напрашивался, чтобы его сбили. Дразнил. Мара сжимала лазерный меч Скайуокера в нетрадиционной, но универсальной хватке, не сводя мрачного взгляда с верткой штуковины. Дважды она уже промахнулась и в третий раз мазать не собиралась.
— Не набрасывайся на него, — посоветовал Скайуокер. — Сконцентрируйся и позволь Силе течь сквозь тебя. Попытайся предвидеть движение цели.
Ему легко говорить, кисло подумала Мара. В конце концов, это же он контролирует этот несчастный стручок.
Несчастный стручок сдвинулся на миллиметр, снова подзадоривая ее…
Она вдруг поняла, что ей надоела эта игра. Резко потянувшись к стручку Силой, она сдавила его в своей собственной хватке. Тот на мгновение потерял возможность двигаться и лишь разок успел дернуться, прежде чем она в молниеносном выпаде аккуратно проткнула его в мертвой точке.
— Вот, — сказала она, деактивировав меч. — Сделано.
Она-то думала, что Скайуокер разозлится. Но, к ее легкому удивлению и менее легкому раздражению, он и не подумал.
— Хорошо, — одобрительно произнес он. — Очень хорошо. Подобным образом распределить внимание между физическим и ментальным усилиями очень нелегко. А ты прекрасно с этим справилась.
— Спасибо, — пробурчала Мара и швырнула лазерный меч подальше в колючие кусты. Меч развернулся в полете, описал плавную дугу и лег в ладонь Скайуокера. — С этим все?
Скайуокер оглянулся через плечо. Соло и Калриссиан склонились над поверженным роботом-секретарем, который перестал жаловаться на местность, растительность и животность Вейланда и принялся хныкать по поводу того, что карабканье по камням сделало с его ногой. Какое-никакое, а все же разнообразие. Астродроид Скайуокера болтался поблизости, вытянув на всю длину сенсорную антенну, и оглашал окрестности ариями из своего обычного репертуара. Видимо, пытался подбодрить товарища. В паре шагов от них вуки яростно копался в одном из рюкзаков — должно быть, искал инструменты или еще что.