Трилогия Трауна-3: Последний приказ
Шрифт:
— Нет, если не прилетит фрегат, набитый запчастями, — уныло ответил Багитт. — Простите, сэр, но тут слишком много всего разбито и расплавлено.
— Понял. В таком случае лучше перебрось всех людей на починку системы жизнеобеспечения.
— Да, сэр, — инженер замялся. — Э… сэр, тут ходят слухи, что у нас отказала дальняя связь…
— Это временно, — заверил его Ландо. — Над этим сейчас работают. И запчастей хватило бы, чтобы построить два новых передатчика, так что все будет нормально.
— Да, сэр, — Багитт немного повеселел. — Ну… думаю,
— Держи меня в курсе, — сказал Ландо и отключил комлинк.
Он снова подошел к окну. Двадцать дней. Всего лишь двадцать стандартных дней осталось у них, прежде чем медленное вращение Нкллона вынесет обездвиженное Кочевье с ночной стороны планеты на самый солнцепек. А как только они окажутся на солнце, будет уже не важно, работают ли двигатели, передатчики или даже система жизнеобеспечения. Когда солнце начнет карабкаться вверх по небосклону, всем выжившим обитателям кочующего города останется только ждать неминуемой, очень скорой и очень жаркой смерти.
Двадцать дней.
Ландо поднял взгляд на ночное небо. В небе, складываясь в причудливые созвездия, заманчиво сияли далекие звезды. В редкие свободные минуты, которые выпадали в работе, у него была привычка придумывать этим созвездиям названия.
Если в ближайший день-другой им удастся починить передатчик, можно будет послать на Корускант просьбу о помощи. Что бы ни сотворили имперцы с базой экранопланов на внешних границах системы, техники Новой Республики сумеют заставить по крайней мере один из них снова взлететь. Должны суметь. Хотя бы дотащить его до Нкллона. Это будет нелегко, но если повезет…
Он не сразу понял, что его отвлекло, — там, прямо над головой, одна из звезд быстро увеличивалась в размерах. Экраноплан.
Ландо машинально шагнул к пульту, чтобы вызвать боевые посты. Если окажется, что это имперцы вернулись довершить начатое…
Нет. Не будет он никого вызывать. Все равно у него не осталось истребителей. Вообще ничего не осталось. Кочевье беззащитно. Незачем лишний раз поднимать на ноги людей.
И тут ожил комлинк.
— Кочевье, — донеслось сквозь оглушительный шорох помех. — Говорит генерал Бел Иблис, — пробасил хорошо знакомый голос. — Вы слышите? Кочевье…
Ландо смело от окна и швырнуло к пульту.
— Это Ландо Калриссиан, генерал, — ответил он, стараясь, чтобы голос звучал как можно более бесстрастно. — Это вы там, наверху?
— Мы, — подтвердил Бел Иблис. — Мы были на Кат Кристак, когда поймали ваш сигнал бедствия. Мне жаль, что мы прибыли слишком поздно.
— Мне тоже, — сказал Ландо. — На что похожа наша база экранопланов?
— Боюсь, сейчас она больше всего напоминает свалку, — признался Бел Иблис. — Эти ваши экранопланы слишком огромные, чтобы их можно было легко уничтожить, но имперцы не пожалели сил. На данный момент только тот, что вы видите, хоть немного на ходу.
— Что ж, все равно это уже не имеет почти никакого практического значения, — сказал Ландо. — Кочевье мертво.
— И
— За те двадцать дней, что нам остались до терминатора, — никак, — сказал Ландо. — Мы могли бы зарыться достаточно глубоко под землю, чтобы переждать там, пока не уйдет солнце, но у нас нет необходимого оборудования.
— А если вывезти Кочевье с планеты целиком и отправить на ремонт? — предложил Бел Иблис. — Ударный фрегат и пара мощных лифтеров справились бы с этой задачей, если бы нам удалось привести в рабочее состояние еще один экраноплан.
— И если бы мне удалось уговорить Акбара на время одолжить мне ударный фрегат, — скептически добавил Ландо.
— Резонно, — признал Бел Иблис. — Полагаю, мне стоит выслушать и остальные дурные вести. Чем разжились имперцы?
Ландо вздохнул. Сердце его обливалось кровью.
— Всем, — честно ответил он. — Все наши запасы на складах. Хфредиум, каммрис, доловит — все. Назовите любой металл. Если мы его добывали, значит, теперь он у них есть.
— И сколько?
— Выработка примерно за четыре месяца. Немногим меньше трех миллионов по текущим рыночным ценам, — сообщил Ландо.
Бел Иблис помолчал.
— Я и не знал, что ваши разработки настолько производительны, — сказал он наконец. — Тем больше оснований убедить Корускант помочь вам вывезти комплекс с планеты и снова запустить в действие. Сколько у вас людей?
— Меньше пяти тысяч, — ответил Ландо. — Но некоторые из них не в лучшей форме.
— У меня большой опыт по эвакуации раненых, — мрачно утешил его Бел Иблис. — Не волнуйтесь, мы возьмем на борт всех. Выберите тех, кто останется на базе экранопланов и попробует починить, что еще подлежит ремонту. Остальных мы отвезем на Кат Кристак. Это место не хуже любого другого подойдет вам, чтобы послать на Корускант официальный запрос о помощи.
— Генерал, мне почему-то кажется, что в Галактике вряд ли найдется достаточно подходящее место для подобных запросов, — сказал Ландо.
— Да, они там весьма себе на уме, — признал Бел Иблис. — Более того, велика вероятность, что ваш запрос завязнет в инстанциях.
Ландо покусал губу.
— Хорошо, тогда давайте обойдемся без инстанций, — решительно сказал он. — Отвезите меня на Корускант и дайте поговорить лично с теми, кто решает.
— Это займет лишних пять дней, — напомнил Бел Иблис. — У вас они есть?
— Лучше провести эти пять дней в пути, чем сидя на Кат Кристак и гадая, дошло ли мое сообщение хотя бы до диспетчера, — возразил Ландо. — Пять дней до Корусканта, еще день-другой, чтобы переговорить с Лейей и добиться того, чтобы к нам перенаправили фрегат и лифтеры, и еще дней десять, пока они сюда доберутся и все сделают.
— Семнадцать дней. Почти на пределе.
— Не могу придумать ничего лучше, — сказал Ландо. — Что скажете?
Бел Иблис негромко фыркнул.
— Что ж, я все равно собирался слетать на Корускант. Почему бы не теперь?