Триумф Акорны
Шрифт:
Они стояли рядом с «Кондором» и смотрели, как аварийные бригады разгружают свое оборудование для борьбы с наводнениями. Ферили подбежала к ним, чтобы поздороваться.
— Кхорнья, Ари, вы вернулись! Я дам знать Ванье. Мы так долго ждали возможности побыть вместе с вами! Ванье сейчас в старом городе, проверяет, какой ущерб нанесен машине времени.
За их спиной спустился роболифт, и Беккер крикнул:
— Эй, ребята! Приятно видеть, что вы наконец выбрались из койки и вернулись к работе.
С ним были РК и Мак. Ферили исчезла в туннеле. Акорна обняла
— Я даже не собираюсь спрашивать у вас, чем вы там занимались, — сказал Беккер, подмигивая им, — но мы здесь были очень заняты. Наводнение погубило большую часть старого города. Я подобрал здесь массу самого интересного старья за всю свою карьеру. Не могу дождаться, когда выберусь отсюда и найду покупателей. Ты такого никогда не видела. И я могу загрузить на борт много подобных вещей, так как их молекулы настолько слабо связаны между собой, что они все время меняют формы.
Я практически сумел уместить целое здание больницы в грузовой отсек номер 7.
— Но вода отступила? — спросила Акорна.
— Не совсем. Мы ее выкачали наверх и слили в реки и в то, что осталось от моря. Эта поверхность по-прежнему нуждается в воде. Очевидно, под землей, под машиной времени, находится артезианский колодец. Люди, которые здесь когда-то жили, регулировали поток, но те кхлеви, которых вы с собой притащили, сломали регулирующее устройство. Твой папа и другие инженеры сумели его починить, но пока что, по их словам, похоже, что сама машина времени спеклась.
«Наши люди сделали значительные успехи, проникнувшись доверием по крайней мере к этому чужаку, — заметил Ари. — Помнишь, как они не хотели позволить ему ступить на поверхность нархи-Вилиньяра?»
«Да, и даже когда Совет решил, что ему можно позволить сесть здесь из-за аварии, сначала ему не позволили покидать „Кондор“, а потом он не должен был узнать о древнем городе и о машине времени».
«Возможно, нам следовало подарить ему искусственный рог на день рождения?» — игриво предложил Ари.
«Не говори об этом вслух, а то ему его захочется», — с улыбкой произнесла Акорна.
Беккер переводил взгляд с одного на другого и неуверенно улыбался.
— Ладно, о чем вы двое мысленно говорите? Обо мне, да?
— Мы не можем тебе рассказать, — ответила Акорна. — Это сюрприз.
— О! — фыркнул он в усы. — В самом деле! Ну, тогда ладно.
Они зашагали ко входу в туннель, беседуя, и подошли к нему как раз в тот момент, когда вышли Ванье и Ферили, за которыми по пятам следовали Ларье и Мати.
Ванье обнял их обоих.
— Признаюсь, я немного беспокоился из-за того, что вы где-то в таком месте, о котором известно только Грималкину. — Он говорил вслух из-за присутствия Беккера и Мака, и другие последовали его примеру.
— Нас это тоже беспокоило, — сказал Ари, обнимая Акорну за плечи. — Но мы в конце концов смирились с неизбежным
— Я ему все равно не доверяю, — возразила Мати. — Он очень ненадежный котик.
— Но он сделал много добра наряду со своими проделками, — не согласился с ней Ларье. — Мы все снова вместе благодаря ему. И мы живы. Я, безусловно, считаю это положительным моментом.
— Это правда, — согласилась Мати. — Но он сделал это только потому, что ему так было удобно, пока он занимался другими делами. И все же я рада. Я знаю, что должна чувствовать к нему благодарность, но я подожду, потому что хочу узнать, что еще он задумал.
— Предлагаю забыть о Грималкине и о том, что он может делать, и сосредоточиться на проблемах, которые стоят перед нами сейчас, — сказал Ванье. — Кхорнья, Ари, вы лучше разбираетесь в машине времени, чем любой из нас. Может, вы сами оцените ущерб, нанесенный ей кхлеви, и дадите рекомендации?
— Я тоже хотел бы посмотреть на машину, — сказал Мак. — Как родственная машина, если можно так выразиться, я мог бы подсказать что-нибудь полезное. До того как кхлеви вернулись вместе с нашими друзьями, я собрал и обработал значительный объем данных об этом механизме. Это поможет мне проанализировать его работу и принять участие в ремонте.
Беккер пошел вместе с ними, так как ему нужно было упаковать еще немного обломков.
— С их стороны очень любезно было предоставить мне концессию на все то, что они выбрасывают, если принять во внимание, что я даже не знал о существовании здесь города несколько недель назад.
Когда они поскользнулись и съехали вниз по покрытому грязью каменному полу туннеля, он заметил:
— Это самый приятно пахнущий потоп, который я имел честь видеть. Никакого запаха гнили, никаких канализационных стоков, смешанных с водой. Рога линьяри обо всем этом позаботились, как я догадываюсь. Конечно, это место здорово разрушено. Но оно не стало грязным месивом, оно просто выглядит так, словно его пропустили сквозь слишком интенсивный цикл полоскания.
Акорна увидела, что Беккер прав, когда они пересекли недавно промытый туннель. Фрески в пещере не пострадали. Они даже стали ярче, чем прежде, и сверкали так, словно их только что нарисовали. Небольшие лужицы воды поблескивали в углублениях пола пещеры, больше ничто не указывало на недавний потоп.
Лаборатория времени была разрушена больше всего, но ущерб ей нанесли кхлеви, а не вода. Карты уже не загорались при прикосновении. Панели отвалились и лежали в коридоре, а в полу зияли дыры. Огромная двойная спираль, некогда возвышавшаяся в середине комнаты, исчезла. Остался только наскоро залатанный бассейн, в котором теперь неподвижно стояла вода.
Акорна без дальнейших исследований поняла: сложные приборы повреждены настолько, что не в ее силах их отремонтировать. Но она все равно все осмотрела, на тот случай, если ее подвела интуиция, хоть и была уверена в своих выводах.