Трижды ура 'Секретной Семерке' !
Шрифт:
– Надеюсь, она согласится, - произнес Джек. - Пойду спрошу у нее.
Он вышел и направился к Сьюзи. Через несколько минут он вернулся.
– Она согласна. После завтрака мы запустим самолет в воздух. Пошли. И не забудьте про провизию.
Ребята вышли из сарая. Сьюзи тотчас же присоединилась к ним; на ее усеянном веснушками лице сияла широкая, до самых ушей улыбка.
– Привет, - вызывающим тоном произнесла она. - Вот Тайная Семерка и стала Тайной Восьмеркой. Так гораздо интереснее.
ПОТРЯСАЮЩИЙ САМОЛЕТ
Услышав
– И где же знаменитый самолет? - спросил он.
– А где же ваше печенье? - вопросом на вопрос ответила Сьюзи. - Может быть, мы сначала съедим его? Я, например, страшно хочу есть.
– Мы тоже, - подтвердил Питер. - Где мы сядем? Вон под теми деревьями?
– Нет, сейчас я вам скажу, что мы будем делать, - вступил в разговор Джек. -Мы, Сьюзи и я, хотели бы испытать самолет на большой лужайке за нашим домом. Возьмем с собой завтрак к пойдем к нам, а там расположимся прямо на траве. У нас получится настоящий пикник.
– Принято единогласно! - воскликнул Питер, а его друзья закивали головой в знак согласия. - Пошли, Скампер, мы идем гулять.
– Гав! - радостно отозвался Скампер. Он подбежал к калитке. Там он остановился, подозрительно оглядел предмет, спрятанный за зеленой изгородью, и залаял.
– Не бойся, Скампер, это мой самолет, - гордо заявила Сьюзи.
Она вытащила самолет из кустов, и ребята замерли, любуясь его красотой. Самолет сверкал на солнце; действительно, это была самая прекрасная игрушка в мире. Всем четырем мальчикам одновременно пришла в голову одна и та же мысль:
"Какая жалость, что такой замечательный самолет подарили Сьюзи... девчонке! Ох, как это глупо!" Однако они благоразумно не высказали ее вслух. Малейший намек - и Сьюзи разозлится и унесет свое сокровище.
– Ну, как вам? - спросила Сьюзи. - Не правда ли, этот самолет гораздо лучше какого-то дурацкого ковбойского костюма?
Красный от злости Джек испепелил сестру взглядом.
– Если бы я знал, что наш дядя Пол пришли тебе такой самолет... яростно начал он. Питер прервал его.
– Ладно, не заводись, Джек, - миролюбив сказал он. - Уверен, что у тебя отличный костюм. Но самолет - это совсем другое дело! У него даже есть убирающееся шасси... Смотрите!
– Да, - гордо ответила Сьюзи. - В инструкции сказано, что колеса убираются, как только самолет поднимается в воздух. А при приземлении они автоматически выбрасываются. Держу пари, что ни у одного мальчишки во всей Англии нет такого самолета, как у меня.
Семерка не могла не согласиться с ней. Сьюзи взяла самолет.
– Он слишком тяжел для тебя, - заявил Питер. - Дай мне его, я его понесу. Сьюзи ехидно рассмеялась.
– Ты думаешь, я не догадываюсь! Ты хочешь, чтобы все, кого мы встретим, подумали, будто это твой самолет, - сказала она. - Ха! Ты покраснел! Знаю я вашу Семерку! Вы хвастливы, как павлины! Но самолет мой, и я его не дам никому.
Никто не рискнул возразить. Бедный Джек! Его можно было только пожалеть, что у него такая сестра! Этой девчонке палец в рот не клади. Маленькая процессия тронулась в путь. Первой шла Сьюзи с самолетом в руках; остальные следовали за ней. Замыкавший шествие Скампер то и дело останавливался и по привычке принимался обнюхивать траву и камни.
Они добрались до дома Джека, вошли в маленькую боковую калитку и проникли в глубь сада. Там им пришлось перелезть через загородку. Когда все собрались на лужайке, Питер взял на руки Скампера и передал его Джеку.
– Сперва завтрак, - внезапно став в позу, заявила Сьюзи.
– А что ты для него принесла? - спросила Пэм, возмущенная такой беспардонностью.
– Мой самолет, этого вполне достаточно, - ответила Сьюзи. - Надеюсь, вы угостите меня чем-нибудь вкусненьким. Я не собираюсь есть засохшее печенье.
– Замолчи, Сьюзи! - воскликнул Джек; ему стало стыдно за сестру. - Нас всех ждет великолепный завтрак. Ты получишь свою долю... при условии, что будешь вести себя как подобает.
Джек был прав. Сладостей хватало всем, даже с лихвой. Кроме печенья Пэм, были еще бриоши, ломтики коврижки, плитки шоколада с орехами, куски сладкого пирога с вареньем, две бутылки лимонада и кулек карамели.
– Дайте конфету Скамперу, - посоветовал Джордж. - Тогда он хотя бы минуту посидит спокойно.
Но Скампер хотел попробовать все. И он прекрасно знал, что нужно сделать, чтобы получить желаемое. Для этого ему надо было всего лишь улечься в ногах у кого-нибудь из ребят и умоляюще взглянуть своими огромными глазами. Никто не мог устоять перед его немой просьбой! Даже Сьюзи дала ему кусок пирога и почесала его за ухом.
– Теперь приступим к запуску самолета, - сказала она, когда от снеди не осталось ни крошки и обе бутылки были опустошены.
Семерка с нетерпением ожидала этой минуты. Все живо вскочили на ноги. Джек принялся читать инструкцию, а Питер, Джордж и Колин, плотно обступив его, заглядывали через плечо.
– Похоже, это действительно не так сложно, - заявил Джек. - Для мальчика, разумеется, - поспешно уточнил он. - Девчонки же ничего не смыслят в технике.
– На первый раз я разрешаю помочь мне, но потом я прекрасно справлюсь и без тебя, - парировала Сьюзи. - Покажи мне, как он заводится.
– Положи руку на шасси, которое убирается внутрь аппарата, как только тот поднимется в воздух, - приступил к объяснению Джек. - Затем нажми на эту кнопку. Потом поверни этот ключ... Механизм приходит в движение, и...