Троецарствие (том 2)
Шрифт:
– Я от чистого сердца верил Юн Каю, а он вздумал меня погубить! Нет, этого я не потерплю!
Гао Дин позвал на совет Оу Хуаня, и тот сказал:
– Чжугэ Лян – человек поистине гуманный, и нам не следовало бы с ним воевать. Этот Юн Кай впутал нас в неприятное дело. Давайте убьем его и перейдем к Чжугэ Ляну.
– Я не возражаю, но как это сделать? – произнес Гао Дин.
– Давайте устроим пиршество и пригласим Юн Кая, – предложил Оу Хуань. – Если он честен душой и не таит злых мыслей, то приедет, иначе нам придется взять его
Было решено пригласить Юн Кая на пир. Но, введенный в заблуждение рассказами воинов, он не решался идти. Тогда ночью Гао Дин со своим отрядом ворвался в его лагерь. Воины, отпущенные из плена Чжугэ Ляном, не хотели помогать Юн Каю и разбежались. А он вскочил на коня и помчался было в горы, но по дороге на него напал Оу Хуань и убил на месте.
Все воины Юн Кая перешли к Гао Дину. И тот, взяв отрубленную голову Юн Кая, отправился к Чжугэ Ляну. Сидевший в шатре Чжугэ Лян приказал страже вывести Гао Дина и обезглавить.
– Я сдался вам, тронутый вашей милостью, и принес с собой голову Юн Кая! Почему вы хотите меня казнить? – удивленно спрашивал Гао Дин.
– Ты не сдался, а просто пришел меня морочить! – рассмеялся Чжугэ Лян.
– Почему вы так думаете? – вскричал Гао Дин.
– Потому что Чжу Бао прислал мне письмо, в котором сообщает, что у тебя с Юн Каем был нерушимый союз, – отвечал Чжугэ Лян. – И я понял, что ты обманываешь.
– Не верьте этому, господин чэн-сян! – вскричал Гао Дин. – Это хитрость Чжу Бао! Он не хочет, чтобы вы доверяли мне!
– Одними словами ничего не докажешь, – спокойно произнес Чжугэ Лян, – приведи Чжу Бао, и я поверю тебе.
– Не сомневайтесь, господин чэн-сян, – воскликнул Гао Дин, – я притащу его сюда!
– Вот тогда у меня не будет сомнений! – заключил Чжугэ Лян.
Не теряя времени, Гао Дин и Оу Хуань со своим войском помчались к Чжу Бао. Но в десяти ли от лагеря с горы спустился сам Чжу Бао с отрядом. Заметив Гао Дина, он поспешил к нему навстречу, но тот на его приветствие ответил бранью.
– Зачем ты, злодей, написал письмо Чжугэ Ляну? Хочешь меня погубить?
Чжу Бао вытаращил от изумления глаза, но не успел и слова сказать, как Оу Хуань наскочил сзади и стремительным ударом алебарды сбил его с коня. Обернувшись к воинам Чжу Бао, он закричал:
– Не вздумайте бунтовать, а то всех перебью!
Объединив отряды, Гао Дин пришел к Чжугэ Ляну, и тот, встретив его с улыбкой, сказал:
– Теперь я верю в твою преданность – ты уничтожил тех, кто был мне опасен!
Потом он назначил Гао Дина на должность правителя округа Ичжоу, а Оу Хуаня – военачальником. Осада с Юнчана была снята.
Юнчанский правитель Ван Кан вышел из города встречать Чжугэ Ляна, который, войдя в Юнчан, спросил:
– Кто вместе с вами так стойко защищал город?
– Военачальник Люй Кай, – ответил тот.
Чжугэ Лян вызвал к себе военачальника и после приветственных церемоний произнес:
– Я много слышал о вас как о человеке ученом. Окажите мне, довольны ли вы своим положением? Может быть, вы научите меня, как покорить земли племен мань?
Люй Кай, протягивая Чжугэ Ляну карту, сказал:
– Когда я еще служил в тех местах, я думал о том, что рано или поздно маньские племена восстанут, и старался разведать все, что необходимо знать для обеспечения победы в будущей войне с ними. Я тайно послал человека, и он высмотрел места, где можно располагать войска и давать сражения. Этот человек сделал карту, которая называется: «Руководство для покорения маньских племен». Осмелюсь предложить ее вам, – может быть, она пригодится в походе.
Чжугэ Лян обрадовался и предложил Люй Каю остаться в его войске на должности военного советника и проводника.
С огромным войском Чжугэ Лян проник вглубь земель маньских племен. В походе его догнал посол молодого императора. Увидев перед собой человека в белой траурной одежде, Чжугэ Лян узнал в нем военачальника Ма Шу. Он носил траур по своему старшему брату Ма Ляну.
– Государь повелел мне доставить награды вашим воинам, – сказал Ма Шу.
Чжугэ Лян принял указ императора и в соответствии с ним роздал награды. Желая побеседовать с Ма Шу, он оставил его у себя в шатре.
– Сын неба дал мне приказ покорить земли маньских племен, – начал Чжугэ Лян. – Это очень трудное дело. Мне приходилось неоднократно слышать о вашем военном искусстве, и я прошу вас удостоить меня своими наставлениями.
– У меня действительно есть некоторые соображения, и я надеюсь, что вы над ними подумаете, – отвечал Ма Шу. – Маньские племена надеются на то, что земли их неприступны и никто туда не сможет проникнуть. Предположим, что вы разгромите их сегодня, а завтра они снова подымутся. Стоит вам только вернуться из похода и пойти войной на Цао Пэя, как племена мань ударят вам с тыла! Захватить землю противника – это еще не победа, надо сломить его дух! И если вы, господин чэн-сян, этого сумеете добиться, вам достанется слава величайшего полководца.
– Наши мысли совпадают! – воскликнул Чжугэ Лян и назначил Ма Шу своим советником. Вскоре они двинулись в дальнейший путь.
Маньский князь Мын Хо, узнав о том, что Чжугэ Лян разгромил Юн Кая, собрал на совет предводителей трех дунов [ 14 ]: Цзиньхуань Саньцзе, Дунчана и Ахуэйнаня, и обратился к ним с такими словами:
– Чжугэ Лян с несметным войском вторгся в наши земли. Нам не выстоять против него, если мы не объединим наши силы. Вы должны наступать на врага по трем направлениям, и тот, кто одержит победу, будет властителем всех дунов.
14
Дун – племя.