Троецарствие (том 2)
Шрифт:
– Всеми – от небесных знамений до законов земли, от трех учений до девяти течений! – отвечал Цинь Ми. – Вы не найдете такой науки, которую бы другие знали, а я не понимал! Я изучил историю возвышений и падений древних и новых царств, все каноны и комментарии к ним, написанные мудрейшими и мудрыми!
– Раз вы так хвалитесь своими познаниями, разрешите задать вам вопрос о небе, – промолвил Чжан Вэнь. – Скажите, есть ли у неба голова?
– Есть!..
– А в какую сторону она обращена?
– К западу! Ведь в «Шицзине» сказано: «С любовью глядит оно на запад». Эти слова указывают на то, что голова неба находится на западе.
– А есть ли у неба уши?
– Небо высоко, но оно все слышит, что творится внизу, – отвечал Цинь Ми. – Недаром же в «Шицзине» говорится: «Аист прокричит в глубоком болоте, и небо услышит его». Разве могло бы оно слышать, если б у него не было ушей?
– А ноги есть у неба?
– Есть и ноги. «Тяжела поступь неба», – так написано в «Шицзине». Может ли быть поступь без ног?
– Ну, а фамилия у неба есть? – продолжал спрашивать Чжан Вэнь.
– А как же без фамилии? – удивился Цинь Ми.
– Какую же фамилию носит небо?
– Лю!..
– С чего вы это взяли?
– Давно всем известно, что фамилия Сына неба – Лю!
– Но ведь солнце всходит на востоке, с этим вы согласны? – спросил Чжан Вэнь.
– Совершенно верно! Солнце всходит на востоке, но заходит на западе! – не задумываясь, бросил Цинь Ми.
Ответы его были блестящи, речь лилась гладко; все присутствующие были поражены его талантом. Чжан Вэнь умолк. Тогда Цинь Ми решил в свою очередь задать ему вопрос.
– Вы знаменитый ученый из Восточного У, – начал он. – Вы расспрашивали меня о небе, и я полагаю, что вы сами глубоко постигли его законы. Как известно, первоначально существовал хаос, из которого постепенно выделились силы мрака и света – инь и ян. Легкое и светлое вознеслось вверх, и так образовалось небо. Тяжелое и мутное скопилось внизу, и образовалась земля. Когда титан Гунгунши был убит, он, падая, задел головою гору Бучжоу – этот столп, подпирающий небо, и тогда обвалился юго-восточный угол земли. Это привело к тому, что земля осела на юго-востоке, а небо наклонилось на северо-запад! Но ведь небо легкое и светлое, и мне хотелось бы услышать от вас, почему же все-таки оно наклонилось? Кроме того, скажите, что еще бывает столь же светлое и легкое?
Чжан Вэнь молчал. Он не мог ответить на эти вопросы.
– Не знал я, – произнес он, вставая с цыновки, – что в царстве Шу так много замечательных людей. Я охотно послушал бы ваши рассуждения, чтобы просветиться в своем невежестве.
– Во время пира можно задавать трудноразрешимые вопросы только в шутку, – поспешил вставить Чжугэ Лян, опасаясь, как бы Чжан Вэнь не был совсем посрамлен, и добавил, обращаясь к нему: – Зато вы хорошо знаете, как установить мир. И если бы вы поделились с нами своими знаниями, это не оказалось бы пустой забавой!
Чжан Вэнь поклонился и поблагодарил Чжугэ Ляна. А тот велел Дэн Чжи ехать вместе с Чжан Вэнем послом в Восточный У. Чжан Вэнь и Дэн Чжи попрощались с Чжугэ Ляном и тронулись в путь.
Между тем долгое отсутствие Чжан Вэня начало тревожить Сунь Цюаня, и он созвал на совет гражданских и военных чиновников. Но в это время приближенный сановник доложил, что Чжан Вэнь возвратился и вместе с ним прибыл Дэн Чжи, посол царства Шу.
Сунь Цюань велел просить их. После приветственных церемоний Чжан Вэнь рассказал о великодушии и добродетелях Чжугэ Ляна и о его желании заключить крепкий мир с Восточным У.
Обрадованный Сунь Цюань устроил в честь посла пир, во время которого он обратился к Дэн Чжи с такими словами:
– Разве не великой радостью будет, если мы совместно с царством Шу уничтожим царство Вэй и, разделив между собой завоеванные земли, установим в Поднебесной великое благоденствие?
– Два солнца не светят на небе, два государя не правят народом, – отвечал Дэн Чжи. – Когда исчезнет царство Вэй, еще неизвестно, на кого обратится воля неба. Ясно лишь одно: тот, кто будет государем, должен обладать великими добродетелями, а его подданные преданно служить ему. Лишь тогда прекратятся войны.
– В ваших словах звучат искренность и преданность! – засмеялся Сунь Цюань.
Он щедро наградил Дэн Чжи и проводил его обратно в Шу. С той поры между царством Шу и Восточным У установились мирные отношения.
Вэйские разведчики донесли Цао Пэю о новом союзе между Восточным У и царством Шу. Сообщение это сильно разгневало вэйского правителя.
– Раз У и Шу вступили в союз, значит они замышляют что-то против нас! – воскликнул он. – Уж лучше мы первыми нападем на них!
И он приказал созвать совет.
В это время да-сы-ма Цао Жэня и тай-вэя Цзя Сюя уже не было в живых.
Ши-чжун Синь Би докладывал Цао Пэю:
– У нас земли обширные, но население редкое, и поэтому начинать войну нам невыгодно. Надо еще лет десять подготавливать воинов и заниматься землепашеством, чтобы запастись вдоволь провиантом и не нуждаться в войске. Только так нам удастся разгромить царства Шу и У.
– Вы рассуждаете, как последний трус! – раздраженно ответил Цао Пэй. – Ждать десять лет! Враг сам вторгнется в наши владения!.. – И он тут же отдал приказ подымать войско в поход против У.
– Восточный У защищен рекой Янцзы, через которую можно переправиться только на судах, – заметил Сыма И. – Не имея судов, нельзя двигаться с места. И вам, государь, предстоит самому отправиться в поход. Надо провести суда из реки Цайин в реку Хуайхэ и захватить Шоучунь, а потом дойти до Гуанлина, переправиться через Янцзы и взять Наньсюй. Ничего другого я не могу предложить.
Цао Пэй принял его совет, и работа закипела. Сотни мастеровых дни и ночи строили десять больших императорских кораблей, каждый длиною более двадцати чжанов, вместимостью по две тысячи воинов. Кроме того, было собрано более тридцати боевых судов.