Чтение онлайн

на главную

Жанры

Троецарствие (том 2)
Шрифт:

Еще когда передовые отряды покидали пределы Сычуани, приближенный сановник доложил Сянь-чжу, что из княжества У приехал посол Чжугэ Цзинь. Сянь-чжу отказался принять его. Тогда Хуан Цюань напомнил:

– Чжугэ Цзинь – старший брат вашего чэн-сяна. Если он приехал – значит дело важное. Почему вы, государь, не желаете с ним поговорить? Я думаю, что следует принять его и выслушать. Может быть, это принесет нам пользу, а если нет – тогда передадите через него Сунь Цюаню, за что мы требуем его к ответу.

Сянь-чжу, послушавшись совета Хуан Цюаня, принял посла. Представ перед ним, Чжугэ Цзинь низко поклонился.

– Зачем вы приехали? – спросил Сянь-чжу.

– Мой брат Чжугэ Лян давно служит вам, государь, – отвечал Чжугэ Цзинь, – и потому я, невзирая на опасности, приехал к вам поговорить о событиях, происшедших в Цзинчжоу. Когда Гуань Юй находился там, Сунь Цюань несколько раз предлагал ему породниться, но Гуань Юй не соглашался. А когда он захватил Сянъян, Цао Цао прислал Сунь Цюаню письмо, в котором требовал, чтобы тот напал на Цзинчжоу. Правитель княжества У этого не хотел, но Люй Мын, ненавидевший Гуань Юя, самовольно поднял войска и затеял все это дело. Сейчас Сунь Цюань раскаивается в допущенной ошибке. Но что поделаешь? Люй Мына уже нет в живых, и нельзя его наказать, хотя он-то и виноват во всем. Кроме того, должен вам сообщить, что госпожа Сунь только и думает о том, как бы возвратиться к вам. Сам правитель княжества У послал меня к вам. Он выражает желание отпустить госпожу Сунь, передать всех перебежавших к нему военачальников, вернуть Цзинчжоу и заключить с вами вечный союз, чтобы совместно покарать Цао Пэя за незаконный захват императорской власти.

– Сунь Цюань убил моего брата, а теперь осмеливается льстить мне, – возмутился Сянь-чжу.

– Прежде чем вы, государь, скажете последнее слово, я просил бы взвесить все обстоятельства, – произнес Чжугэ Цзинь. – Ведь вы потомок ханьского императора, власть которого силой захватил Цао Пэй! Ради мести за названого брата забыть об искоренении главного зла, пренебречь интересами Поднебесной – значит пожертвовать великим ради малого! Чжунъюань, как остров среди моря, и две столицы – основа великой Ханьской династии – покинуты на произвол судьбы! Вся Поднебесная надеялась, что вы, государь, вступив на трон, возродите Ханьскую династию и восстановите ее прежние владения. Но вы, вопреки ожиданиям, оставляете в стороне царство Вэй и идете войной против княжества У. Будь я на вашем месте, я поступил бы не так!

– Убийство брата – самая тягчайшая обида, какую можно было мне нанести! – закричал Сянь-чжу. – А вы хотите, чтобы я прекратил войну! Так знайте же, я перестану думать о мести лишь когда умру! Уезжайте и передайте Сунь Цюаню, чтобы он почище вымыл шею и был готов к казни! Ради этого я вас отпускаю. А то я не посмотрел бы, что разговариваю с братом моего чэн-сяна, и отрубил бы вам голову!

Чжугэ Цзинь понял, что переубедить Сянь-чжу невозможно, и отправился в обратный путь.

А в это время между Чжан Чжао и Сунь Цюанем происходил такой разговор:

– Чжугэ Цзинь не вернется, – утверждал Чжан Чжао. – Он узнал о могуществе царства Шу и придумал эту поездку, чтобы сбежать от нас.

– Нет, у нас с Чжугэ Цзинем нерушимый союз на жизнь и на смерть, – возражал Сунь Цюань. – Я не обманывал Чжугэ Цзиня, и он не обманет меня. Еще в то время, когда к нам в Чайсан приезжал Чжугэ Лян, я просил Чжугэ Цзиня уговорить брата остаться у меня. И он тогда мне ответил: «Мой младший брат служит Лю Бэю и не уйдет от него. Это так же верно, как то, что я не уйду от вас!» Сказано это было от души. Никогда он не останется в царстве Шу! У нас с Чжугэ Цзинем дружба крепкая, никакие наговоры не нарушат ее!

И как раз в этот момент доложили о возвращении Чжугэ Цзиня.

– Что я говорил? – воскликнул Сунь Цюань.

Смущенный и пристыженный Чжан Чжао удалился. Вошел Чжугэ Цзинь и рассказал, что Сянь-чжу отказался заключить мир.

– Значит, наше княжество в опасности! – встревожился Сунь Цюань.

– Я могу дать совет, как устранить эту опасность! – произнес один из присутствующих чиновников, подходя к ступеням возвышения, где сидел Сунь Цюань.

Все взоры обратились к нему – это был дай-фу Чжао Цзы.

– Что же вы предлагаете? – спросил Сунь Цюань.

– Разрешите мне поехать к Вэйскому императору Цао Пэю, – сказал Чжао Цзы. – Я уговорю его напасть на Ханьчжун, и тогда Лю Бэй сам окажется в опасности.

– Вот лучший из всех советов! – обрадовался Сунь Цюань. – Но только, смотрите, не уроните нашего достоинства в глазах Цао Пэя!

– Если с моей стороны будет хоть малейший промах, я утоплюсь в Янцзы! – воскликнул Чжао Цзы. – Мне совестно было бы смотреть в глаза людям.

Сунь Цюань выразил в письме Цао Пэю верноподданнические чувства и отправил Чжао Цзы в царство Вэй.

Приехав в Сюйчан, Чжао Цзы прежде всего повидался с тай-вэем Цзя Сюем и другими чиновниками, и лишь на следующий день явился во дворец.

Цзя Сюй возвестил императору:

– Из Восточного У прибыл дай-фу Чжао Цзы с докладом.

– Должно быть, там испугались Лю Бэя! – улыбнулся Цао Пэй, сделав знак ввести посла в зал.

Чжао Цзы опустился на колени у ступеней трона и подал Цао Пэю письмо. После того как его прочитали вслух, Цао Пэй произнес, обращаясь к Чжао Цзы:

– Скажите, что представляет собой Сунь Цюань как правитель?

– Прозорливый, мудрый, гуманный, умный, храбрый и сообразительный! – выпалил Чжао Цзы.

– Уж не перехваливаете ли вы его? – улыбнулся Цао Пэй.

– Нисколько! – отвечал Чжао Цзы. – Среди простых и заурядных людей он нашел Лу Су и Люй Мына, доказав этим свою прозорливость и мудрость. Он взял в плен Юй Цзиня, но не погубил его, – это ли не гуманность? Он захватил Цзинчжоу без кровопролития – в этом сказался его ум! Удерживая в своих руках Саньцзян, он смотрит на Поднебесную как тигр, готовый к прыжку, – это показывает его храбрость. Но он склоняется перед вами, государь, – трудно переоценить его сообразительность!

– Правитель княжества У сведущ в науках? – спросил Цао Пэй.

– Сунь Цюань держит на реке Янцзы десять тысяч кораблей, у него бесчисленное войско, ему служат мудрые и способные, – отвечал Чжао Цзы. – Он проникает в сущность мыслей, заключенных в канонах, и хотя у него мало свободного времени, он много читает. Сунь Цюань изучает труды по истории и комментарии к ним. Поэтому, когда он пишет указы, ему не приходится заглядывать в книги.

– А мы собираемся воевать против него! – сказал Цао Пэй.

Популярные книги

Бывший муж

Рузанова Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Бывший муж

Возрождение империи

Первухин Андрей Евгеньевич
6. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возрождение империи

Титан империи 2

Артемов Александр Александрович
2. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 2

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Матрос империи. Начало

Четвертнов Александр
1. Матрос империи
Фантастика:
героическая фантастика
4.86
рейтинг книги
Матрос империи. Начало