Тропа в Огнеморье (фрагмент)
Шрифт:
Однажды весенним вечером, когда ковры благоухающих трав покрыли землю, и соки земли устремлялись в небесную высь... Верхом на благородных скакунах они проезжали по лесной тропе неподалеку от замка. И безжалостная стрела, взявшись словно из ниоткуда, вонзилась в грудь молодой колдуньи. Цветочек рухнула на ковер цветов. - Ангел, любимый, - задыхаясь, прошептала она, - спаси меня... Он спрыгнул с коня и тут же оказался рядом. Он улыбнулся своей неповторимой мужественной улыбкой, которая всегда сводила ее с ума. И в его руке появился нож. Острая сталь вспорола атласную кожу. Фонтан алой крови взвился над разорванным горлом, падая на роскошь золотых волос, веером раскинувшихся над травой...
На утесе, где ее похоронили, не растет ничего. Ни дерева, ни травинки, вечный ветер и голые камни. Но сам утес похож на распускающийся цветок, и место это с тех пор так и зовется - Проклятый Цветочек..."
16. "Просто встретились два ветра"
Изабелла усмехнулась:
– Обратился к графине Агастан.
– Мой старый друг из Дархании, генерал Монк. И его очень ценный помошник, господин Фатум. Обменявшись приветствиями все четверо приступили к еде. В какой-то момент господин Фатум вдруг очень заинтересованно посмотрел на сцену. Агастан тут же мельком глянул в этом направлении: на сцену поднималась Королева Лунатиков Феличия Оэно...
Музыка смолкла. - Друзья!
– Сказал в наступившей тишине Роман Георомантик.
– Все знают - какой замечательный автор наша совсем юная Королева Феличия. Но мало кому известно - что она также и замечательно поет! Уж я-то в этом понимаю кое-что. Она просто сразила меня, спев одну старую и удивительную песню. С ее разрешения, мы включили эту песню в свой репертуар. Но сегодня мы попросим спеть саму Феличию. По залу прокатилась легкая волна аплодисментов. - "Просто встретились два ветра", - объявила Феличия, и запела...
В поле встретились два ветра Два ветра, два ветра, Просто встретились два ветра Два ветра, два ветра
Один светлый, один светлый, Но холодный и упорный. Другой темный, другой темный, Но горячий и проворный
Уступать не захотели Эти ветры путь друг другу, И делить не пожелали На двоих одну подругу
Так столкнулись и упали Эти ветры-великаны, Так столкнулись и упали, Превратились в два кургана
Той же ночью их подружку Гном похитил, гном унес Злой и хитрый, да богатый, В свой дворец ее увез..
В поле встретились два ветра Два ветра, два ветра, Просто встретились два ветра Два ветра, два ветра...
На этот раз аплодисменты продолжались долго. - Привет чемпионам!
– Услышала Изабелла. К их столику подошел Дрив. С ним вместе был парень лет семнадцати. - Хлодвиг.
– Представил своего спутника Дрив. Изабелла вдруг обнаружила, что не может отвести от Хлодвига глаз. Он был скромно одет, и держался скромно. Но интуиция подсказывала Изабелле, что парень этот прошел через нечто такое, в сравнении с чем ее чемпионство - детская забава. Он привлекал внимание, не делая ничего - без эффектных выпадов мечом и сладких гитарных аккордов. Только сейчас Изабелла поняла, чего, при всех его талантах, недостает графу Арсену ди Леова - неуловимого аромата тайны. - Без вас, мастер Дрив, - сказала Изабелла, - я не стала бы чемпионкой никогда. Посидите с нами, хотя бы немного. И вы присаживайтесь, Хлодвиг...
– Простите, у нас возникла маленькая проблема, - сказал генерал Монк, и отошел в сторону со своим помошником. - Чем ждать проблемы, не лучше ли создавать их самому?
– Провозгласил Агастан, и тоже удалился. Селена осталась за столиком одна...
– Я только что видел здесь этого юнца - Хлодвига.
– Сообщил генерал. И на утопленника он не похож. - Проклятье!
– Выругался Фатум.
– События становятся все менее предсказуемыми... Что ж, придется браться за дело всерьез...
А Агастан уже разговаривал с Сайроном: - Мы подойдем с разных сторон, но одновременно. Вы пригласите потанцевать одну, а я спокойно побеседую с другой. - А если она не захочет танцевать? - А вы постарайтесь, Сайрон. Ведь это главное, ради чего мы оказались здесь. Да, кстати, по поводу сложностей, которые возникли у вашего отца. Я думаю над этим. Ситуация, конечно, очень тяжелая. И все же - всегда есть надежда. И вот вам чек на тысячу таларов. Это, разумеется, довольно скромная сумма. Но мы ведь только начинаем сотрудничать...
На противоположном конце стола о чем-то говорили между собой Изабелла, Дрив, Арсен и Хлодвиг. Ровена сидела одна, песня Феличии почему-то вызвала у нее сильнейшую грусть. Она с трудом сдерживала слезы. "Какая же это глупость - расстроиться из-за какой-то песни.
– Пыталась она успокоить себя.
– Вот так один из лучших мечей на Волканах!" Но все разумные доводы помогали слабо. - Что с тобой, Ровенчик?
– тихо спросила вернувшаяся со сцены Феличия. - Еще спрашиваешь! Не надо петь такие грустные песни. - Да ты ведь слышала ее и раньше, и вовсе не грустила. - Может есть и еще причины, но они неизвестны и мне самой. - Кстати, в последний раз я видела тебя такой же грустной целую эпоху тому назад. А человек, из-за которого ты плакала тогда, приперся и на этот бал. - Сайрон Зонг? - Он самый - чертов самодовольный индюк! - Не стоит о нем так. - Разве ты и сама на него не злилась? - Я злилась из-за него. Но он не индюк. Он обаятельный, и очень чуткий с друзьями. И поумнев немного в последнее время, я понимаю, что что-то сильно гложет его. Не может он обращать внимание на всех. Моя злость была безосновательной, не виноват он в том, что я в него... - Ты в него что? - Ладно, Фели, замнем для ясности. Феличия ахнула: - Так это про него ты говорила в Майастре? Он и есть тот человек, в которого... Ровена вдруг вздрогнула и расширившимися глазами посмотрела за спину Феличиии. Феличия обернулась и вздрогнула тоже. К ним приближался Сайрон Зонг. - Вы позволите пригласить вас на танец?
– Церемонно поклонившись, спросил он у Ровены...
– Позвольте представиться, граф Агастан ди Лаэро.
– Прозвучал рядом бархатный баритон.
– Мне очень понравился ваш рассказ. Но он также породил вопрос, который назойливо преследует меня. - Садитесь, господин ди Лаэро.
– Предложила Феличия, хотя граф почему-то с самого начала вызвал у нее сильнейшую антипатию. - Красной нитью через ваше замечательное повествование проходит темы измены со стороны близких людей, не так ли? - Никогда не формулировала это так. Но, если сделать глубокий анализ моего "Цветочка", то, возможно, вывод будет именно таким. - Мне это представляется очевидным. И в то же время, это входит в глубокое противоречие с другой очевидностью: вы так юны, так, простите, невинны. Вам ведь не приходилось в собственной жизни сталкиваться с предательством близких людей? - По большому счету - нет. - Так почему подобая тема так взволновала вас? Где источник этой пронзительной боли, которой насыщен ваш рассказ? - Это хорошие вопросы. Мне и самой интересен ответ. Но даже не представляю пока - где его можно отыскать? - Вероятно, он прячется в каких-то экзотических сферах. Память прошлых жизней? Предчуствие роковых событий в будущем? Его слова странно действовали на нее. Во рту пересохло, кружилась голова. - Конечно, это не разговор для шумного бала.
– Граф ди Лаэро поднялся.
– Не буду больше вам докучать сегодня. Но надеюсь продолжить эту интереснейшую тему как-нибудь в другой раз. Он ушел. Наконец-то он ушел! Откуда взялся этот мощный прилив растерянности и страха? Она встала из-за стола, заставила себя сделать несколько шагов. Быть может, движение разгонит эту предательницу-дрожь, без всяких причин напавшую из-за угла?
Кто-то коснулся ее плеча, Феличия вздрогнула. - Прости, пугать не хотел.
– Сказал Лучший Георомантик.
– Народ от твоей песни прибалдел. Очень просят повторить. - Рома, выручай. Я что-то расклеилась сегодня. Спой ее ты. Я буду только рада. - Лады.
– Согласился Роман и ушел к сцене. А сердце все не могло вернуться в привычный ритм. Как много шума и суеты на этом балу, и сколько тут незнакомых людей! Рядом появился Вигг - как напоминание о родной и привычной "Орхиене". - А гном в твоей песне довольно противный.
– Сказал он с легким укором.
– Надеюсь, ты не антигномист? - Вигг, как ты можешь обо мне такое подумать? Там же про одного гнома поется, а не про всех. К тому же, это старинная песня. В те времена, когда ее сочинили, гномы существовали только в фольклоре. И те гномы не имели никакого отношения к вам. - Понятно. Ну, если ты не антигномист - приглашаем посидеть немного в нашей компании.
– Он показал в направлении столика, за которым сидели несколько молодых гномов. - С удовольствием.
– Приняла приглашение Феличия. Они медленно пошли через зал. Время почему-то почти остановило свой бег. Мгновения двигались в ритме тихого гитарного перебора. И песни, повисшей над пространством, озаренным мерцанием свечей...
В поле встретились два ветра Два ветра, два ветра, Просто встретились два ветра Два ветра, два ветра...
В этом тексте представлены 7 из 13 частей романа-фэнтези "Тропа в Огнеморье".
Свои отзывы автору вы можете отправить по адресу alexgrin21@barak-online.net