Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Троуп до конца наших дней
Шрифт:

}Дверь распахнулась, и в дверном проёме показался Герцог Английский со своим собственным мечом в руках, полностью готовый к битве. Клянусь, эта сцена словно сошла со страниц исторических любовных романов.}

}– Отдай нам девчонку, и мы не потопили твой корабль, – с усмешкой приказал Герцог. Только тут я заметила повязку у него на глазу. Что ж, он хотя бы оделся соответственно.}

}– Никогда, – выкрикнул Ромео, заталкивая меня себе за спину. – Этот брак консуммирован. Ты ничего не можешь сделать, Герцог. Она уже может вынашивать моего

ребенка. Твоему титулованному члену здесь ничего не светит!}

}– Мой титулованный член получит то, что он хочет, – возопил он, и бросился на Ромео.}

}Два меча скрестились, и звон удара метала о метал разнесся по каюте. Они кружили вокруг друг друга, словно в танце, и на какую-то секунду я задумалась, почему все так помещались на моем влагалище. Но затем просто пожала плечами и отодвинулась в сторону, убираясь у мужчин с пути.}

}Двое сражающихся выскочили из каюты и поднялись на корму корабля. Мне пришлось напомнить себе, что именно так называлась эта часть судна. Я не могла сказать просто задняя часть лодки, потому что это смутило бы любого сведущего человека, который будет читать эти строки.}

}Я вцепилась в верёвку, натянутую вдоль борта, стараясь держаться подальше. Возможно, это было худшее место, где я могла бы встать, потому что оно находилось слишком близко к воде, но у меня действительно не было чувства самосохранения.}

}Ромео постоянно обменивался оскорблениями с Герцогом, пока они кружили по палубе. Стоило только Герцогу подобраться ближе, как он замахнулся мечом, и я закричала. Охваченная страхом и паникой я потеряла равновесие, моя нога заскользила по краю. Я выпустила верёвку из рук. Ромео отреагировал быстрее, чем я когда-либо представляла возможным, и проткнул Герцогу сердце, прежде чем поймать меня.}

}Он втащил меня обратно на судно, когда Герцог упал за борт в воду, меч всё ещё был воткнут в его грудь. Тело пошло ко дну, оставляя кровавые разводы на воде.}

}– Он мертв, – произнес Ромео, констатируя очевидное. – И больше никогда не явится за тем, что принадлежит мне.}

}Он притянул меня в объятия и крепко прижал к себе, пытаясь стереть из моей памяти ужасные картины произошедшего Когда хватка Ромео ослабла, я увидела, как Альфреды отвязывали пиратский корабль, когда появилась армада судов, спешащих нам на выручку.}

}– Увозите нас отсюда, – приказал Ромео, и все бросились выполнять его команду. – Я должен отвезти свою жену домой.}

}Его взгляд стал таким нежным, когда он посмотрел на меня. Я таяла возле Ромео, позволяя все тревогам и страхам прошлых дней раствориться. Неужели прошло всего несколько дней с тех пор, как мы встретились? Казалось, минули недели.}

}– Куда мы поедем? – спросила я, когда Ромео вновь подхватил меня на руки.}

}– Я построил несколько домов для нас по всему миру. И собираюсь заняться любовью со своей женой в каждом из них.}

}Я опустила взгляд на кольцо на своем пальцем и увидела, как оно сверкало в солнечном свете. Что-то в том, что я вышла замуж за мужчину моей мечты, напоминало мне сказку,

и я обвила свои руки вокруг Ромео, прижимая его к себе так же сильно, как и он обнимал меня.}

}Наконец-то, я была в безопасности. Наконец-то, стала свободной.}

}Или я так только думала...}

}Глава 11}

}Ромео}

}Армада кораблей сопроводила нас до земли, и там я снес на руках свою жену на сушу. Мой дом находился на холме, но я был в прекрасной физической форме, так что для меня не было проблемы в том, чтобы добраться до вершины не отпуская Арабеллу.}

}Я перенес ее через порог, принося удачу в наши жизни и брак. Я не мог дождаться момента, когда внесу Арабеллу в нашу спальню, сниму с нее всю одежду и буду всю ночь любить прекрасное обнаженное тело. Но эти мечты были разрушены, когда я вошел в дом и увидел отца Арабеллы, стоящего в гостиной.}

}- Папа? Что ты тут делаешь?
– спросила она.}

}Я не спустил ее с рук. Вместо этого прижал крепче к себе, не желая отпускать от себя. Арабелла была моей, и никто не сможет вновь забрать ее от меня, но осторожность никогда не бывает излишней.}

}- Прошу прощения, - сказал он, качая головой.
– Я слышал, вы поженились в море.}

}- Слухи быстро распространяются, особенно если столь многие готовы с тобой ими поделиться, - произнес я, хотя и не знал был ли прав.}

}- Это правда, - гордо сказала Арабелла.
– Мы официально связаны. Ты ничего не сможешь сделать, чтобы помешать нашей любви.}

}- Я и не хочу. Я здесь, чтобы извиниться. Я был неправ, пытаясь разлучить вас, - заявил он. Это удивило меня. Всего пару дней назад отец Арабеллы пытался продать дочь.}

}Я прищурил глаза, разглядывая мужчину, пока моя жена хранила молчание.}

}- Позвольте мне объяснить. Я должен был много денег Герцогу Английскому. И теперь, когда он мертв, мой долг прощен. Сейчас я понимаю, что способ, которым я хотел разобраться с долгами, был неправильным. И я хочу сделать все возможное, чтобы отныне все шло так, как следует.}

}- Вы можете уйти. Это единственная возможность сделать все правильно, - прорычал я, поставил Арабеллу на ноги и закрыл ее своим огромным телом.
– Вы уберетесь из моего гребаного дома, прежде чем повторите участь Герцога. Можете прислать сюда столько ниндзя, сколько только захотите. Ведь мы оба знаем, что в конце концов мы с Арабеллой все равно будем вместе.}

}- Я вижу, что для меня тут нет места, - в его глазах сквозила настоящая грусть, но некоторые вещи простить было нельзя.}

}Я не попытался поправить его или остановить, когда отец Арабеллы прошел мимо нас. Возможно однажды, если моя жена захочет с ним пообщаться, мы сможем попробовать снова, но прямо сейчас я был не в настроении.}

}- Давай раздобудем тебе немного еды, - сказал я, взяв руки Арабеллы в свои и целуя тыльную сторону обеих ладоней, прежде чем отвести Арабеллу на кухню.}

Поделиться:
Популярные книги

Ретроградный меркурий

Рам Янка
4. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ретроградный меркурий

Иван Московский. Том 5. Злой лев

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Иван Московский
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Иван Московский. Том 5. Злой лев

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Бывшая жена драконьего военачальника

Найт Алекс
2. Мир Разлома
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бывшая жена драконьего военачальника

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Эксперимент

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Эксперимент

Темный Патриарх Светлого Рода 2

Лисицин Евгений
2. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 2

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать