Троянская война в средневековье. Разбор откликов на наши исследования
Шрифт:
Ссылка на латынь здесь уместна, так как большое число дошедших до нас троянских хроник написаны латынью. Кроме того, война происходила, по-видимому, в Византии — Ромее, в Новом Риме, либо частично в Италии.
Отметим, что слово «водопровод», акведук, то есть «ведущий воду», пишется по — латыни так: aquae — ductio. Это практически тождественно со словами «ведущий лошадь» (проводник лошадей) — equae — ductio (equae — ductor) [237]. ОТЛИЧИЕ ЛИШЬ В ОДНОЙ ГЛАСНОЙ. Неогласованные же термины просто СОВПАДАЮТ. Практически совпадают также слова «смотритель водопроводов» и «смотритель лошадей» (конюх). А также aqualiculus — желудок, ЖИВОТ, БРЮШНАЯ ПОЛОСТЬ, ЧРЕВО. Вспомните
Ничего удивительного в таких превращениях слов (и возникающих поэтому недоразумениях) нет. Например, в «Литературной газете» (1982 год, 20 октября, 8 декабря) приведены яркие примеры искажений имен НАШИХ СОВРЕМЕННИКОВ И СОВРЕМЕННЫХ НАЗВАНИЙ ПРИ СОВРЕМЕННЫХ: ПЕРЕВОДАХ на иностранные языки. И это происходит в наш — век широкого распространения словарей и высшего образовавания. Чего же ждать от древних хронистов, бесконечно путавшихся в написании незнакомых и малопонятных слов, неогласованных имен и названий. Напряженно всматриваясь в npoшлое сквозь призму своих ещё несовершенных языков, средневековые летописцы, вероятно XIV–XVI веков, искренне старались догадаться — что же означают те или иные уже малопонятные им названия, рассыпанные на страницах дошедщих до них ветхих документов. Например, подлинных дневников участников Троянской войны XIII века н. э.
54а ТРОЯНСКАЯ ВОЙНА. ГРЕКИ ВНУТРИ ТРОЯНСКОГО КОНЯ. Идею использовать «подобие коня» для захвата Трои высказал грек Улисс (Ulisses) = Уликсес (Ulixes), которого звали также Одиссей. Вероятно, это все тот же Ахиллес, на что указывает и явная близость имен Улисс — Уликсес — Ахиллес. Как мы уже знаем, отряд специального назначения в 300 или 1000 человек был спрятан внутри «подобия серого коня» в тайне от троянцев. Воины вошли в коня вне городских стен, снаружи Трои.
#54b. ГОТСКО-ТАРКВИНИЙСКАЯ ВОЙНА. ГРЕКИ — РОМЕИ ВНУТРИ АКВЕДУКА НОВОГО ГОРОДА. В Готской войне идея воспользоваться старым акведуком принадлежит греку — ромею Велизарию. В силу предыдущих параллелизмов Велизарий и Ахиллес — фантомные отражения одной и той же средневековой личности. Об этом мы еще будем говорить.
«Группа прорыва» была спрятана внутри акведука втайне даже от войск самого Велизария. Воины вошли в акведук через отверстие, расположенное вне городских стен.
55а. ТРОЯНСКАЯ ВОЙНА. «АНТИЧНЫЙ» СИНОН. Предводителем греческой группы прорыва назван СИНОН, или ЗЕНОН. Ему
«греки дали ключи и велели в нужный момент отворить потайной выход из конского чрева»
Как мы сейчас увидим, этот человек хорошо известен в истории Готской войны.
#55b. ГОТСКО-ТАРКВИНИЙСКАЯ ВОЙНА. ЗЕНОН ГОТСКОЙ ВОЙНЫ. Общим начальником «отряда особого назначения» греков — ромеев вполне мог быть ЗЕНОН — начальник конницы Велизария [196], т. 1. Хотя конкретными предводителями группы прорыва названы Магн (то есть просто «Великий» в переводе) и Энн, [196], т. 1, [695]. Синон (в форме Зенон) — один из важнейших персонажей Готской войны. Он возглавляет КОННИЦУ Велизария (вместе с Магном) [196], т. 1, [695], разделы 2(5); 5, 2; 6, 13.
56а. ТРОЯНСКАЯ ВОЙНА. РАЗРУШЕНИЕ СТЕНЫ «ИЗ — ЗА ТРОЯНСКОГО КОНЯ». Оказывается, крепостная стена Трои была разрушена, чтобы «втащить» подобие серого коня город. Все троянские хроники единогласно говорят о каком-то разрушении стены именно в тот момент, когда подобие коня «входило в Трою». Разные авторы описывают его опять — таки по — разному. Некоторые утверждают, будто
«были разобраны ворота»
Другие говорят так:
«ПРИШЛОСЬ РАЗРУШИТЬ ЧАСТЬ СТЕНЫ, и это дало возможность вернувшимся к Трое грекам ворваться в город»
Третьи утверждают, что «подобию коня» ОТБИЛИ УХО (?). А вот еще один, уже вовсе странный вариант. Чтобы «пропустить коня в город»,
«СБРОСИЛИ КАМЕНЬ, ВЕНЧАВШИЙ ВОРОТА»
Сквозь эту разноголосицу отчетливо проглядывает ясный факт — при проникновении в Трою спецотряда греков была каким-то образом разрушена часть крепостной стены.
#56b. ГОТСКО-ТАРКВИНИЙСКАЯ ВОЙНА. РАЗРУШЕНИЕ КАМЕННОЙ ПРОБКИ В ТРУБЕ АКВЕДУКА НОВОГО ГОРОДА. Совершенно ясно, о чем идет речь.
Как мы уже сказали, КРЕПОСТНАЯ СТЕНА Нового Города = Неаполя БЫЛА СПЕЦИАЛЬНО ПРОБИТА, РАЗРУШЕНА внутри трубы акведука, чтобы отряд мог проникнуть в город. Воины Велизария РАЗДРОБИЛИ КАМЕННУЮ ПРОБКУ, закрывавшую тоннель — вход в город, и расширили отверстие до размера, достаточного для прохода людей.
57а. ТРОЯНСКАЯ ВОЙНА. ПОСЛЕДНИЙ ШТУРМ ТРОИ. Греческая группа прорыва поздней ночью выходит из «подобия коня» через потайной выход. Греки открывают ворота изнутри, и ранним утром начинается штурм, завершающийся взятием Трои [851], с. 132–133.
#57b. ГОТСКО-ТАРКВИНИЙСКАЯ ВОЙНА. ПОСЛЕДНИЙ ШТУРМ НОВОГО ГОРОДА. Спецотряд ромеев — греков глубокой ночью пробирается внутрь Нового Города = Неаполя сквозь акведук и, обнаружив пролом в акведуке, незаметный с земли (потайной выход!), спускаются на землю.
Ранним утром они открывают изнутри ворота, подают сигнал к общему штурму. Византийцы врываются в город. Новый Город пал.
Возможно, что вклад в образ Троянского коня дала также средневековая деревянная осадная башня, которую на колесах подталкивали к стенам осажденной Трои. Недаром Троянского коня часто изображали СТОЯЩИМ НА КОЛЕСАХ. «Троянский конь» был деревянным, потому что передвижная башня делалась из дерева. А «конь», потому что она двигалась. Подробнее об этом говорится в нашей книге «Начало Ордынской Руси».
13. «Античный» Ахиллес — это «античный» Валерий. «Античный» Патрокл — это «античный» Брут
58а. ТРОЯНСКАЯ ВОЙНА. «АНТИЧНЫЙ» АХИЛЛЕС. Ахиллес, или Ахиллез — предводитель греческого войска. Один из знаменитейших героев «древне» — греческого эпоса. В его имени мы видим звуковое сочетание A3.
#58b. ГОТСКО-ТАРКВИНИЙСКАЯ ВОЙНА. СРЕДНЕВЕКОВЫЙ ВЕЛИЗАРИЙ. Велизарий — знаменитый полководец, возглавляющий войско ромеев — греков в Готской войне. По Прокопию, — выдающийся деятель Ромейской империи. Его имя включает в себя то же сочетание A3. Имя Велизария означает, вероятно, просто ВЕЛИКИЙ ЦАРЬ, ВЕЛИ — ЗАР. Вероятно, здесь проступает какая-то славянская составляющая в Готской войне, поскольку «великий царь» — звучит явно по — славянски.