Тройное удовольствие или На счет «три» кайф лови
Шрифт:
– У меня пикапчик, - показала я на «ниссан». – Купила сегодня утром.
После того, как подписала бумаги, я вызвала папашу, чтобы он поехал со мной и потом смог отвезти «бьюик» домой, а я поехала на своем новом пикапчике. Ты делаешь ошибку, заметил он. Япошки не знают, как делать машины для американцев. Этот пикап в подметки не годится «бьюику». Какая-то половинка «бьюика».
– И именно поэтому я предпочла пикап… за половинку «бьюика».
– Разве он не прелесть, похож на жука, - заявила Лула. – Детская машинка!
– Она посмотрела в окно. –
– Ну, конечно, - промолвила я, вручая ей ключи. – Думаю, это будет здорово.
Лула врубила двигатель и отъехала от тротуара. Дождь перешел в дождь со снегом, и переднее стекло начали залеплять льдинки. Хлопья снежной жижи цеплялись на дворники и чертили дугу над очищенным стеклом.
Я смотрела на моментальный снимок, пришпиленный к залоговому соглашению, и старалась запомнить лицо. Не хотелось бы задержать не того человека. Потом порылась в сумке и быстро проверила свое имущество. У меня был спрей безопасности, на использование которого в людных местах накладывалось строгое табу. Здесь был электрошокер, которому при более близком рассмотрении нужна была новая батарейка. Две пары наручников были в рабочем состоянии, и у меня был почти полный баллончик лака для волос. Ладно, наверно, я не самый оснащенный охотник за головами в этом мире. Впрочем, что еще мне нужно, чтобы притащить старикана с носом, похожим на член, и неудачника-продавца сосисок?
– Давай будем подходить к этому профессионально, - предложила Лула, направляясь к Роут 1. – Нам нужен план.
– Типа, как сперва достать лак для ногтей, а потом добыть парня?
– Угу, но как мы собираемся действовать? Мы не можем просто так встать в очередь, а когда подойдет наш черед, сказать «Две сосиски на вынос, кстати, ты арестован».
– Это не так сложно. Я просто отзову его в сторону, покажу предписание и объясню ему процедуру.
– И ты думаешь, он собирается стоять и слушать? Мы же говорим о беглеце.
Лула дала полный газ пикапчику и вылетела за дорогу. Мы облили грязью несколько осторожных водителей и снова втиснулись в поток автомобилей. Печь обдала горячим потоком, и я почувствовала, как задымились брови.
– Так что ты думаешь? – спросила я Лулу. – Хороша поездочка? И гораздо теплее.
Перед нами вспыхнули стоп-сигналы, красные пятна за качающимися дворниками. А Лула молча уставилась впереди себя.
– Лула?
Никакого отклика.
– Ух, впереди остановились машины, - напомнила я, не желая раздражать ее, но, предполагая, что Лула могла унестись мыслями в потусторонний мир.
Она тряхнула головой.
– Не то чтобы я боюсь беглеца…
– МАШИНЫ! – завопила я. – МАШИНЫ ЗАТОРМОЗИЛИ!
Глаза у Лулы выкатились, и она ударила по тормозам.
– Дерьмо святое!
«Нисссанчик» протащило футов на сорок и накренило на бок в полдюйме от какого-то вэна. Потом нас развернуло на сто восемьдесят градусов, и мы встали навстречу движению.
– Легкий как пушинка, - сказала Лула. – Ты могла бы положить что-нибудь тяжелое на эти колеса.
Мой первый выбор в качестве балласта падет на 230-фунтовую делопроизводительницу.
– Может быть, стоит повести мне.
– Да все со мной в порядке теперь, - заверила Лула, с легкостью возвращаясь в поток транспорта. – Я только не врублюсь, как это на самом деле происходит – задержать кого-нибудь.
– Да так же, как забрать белье. Ты идешь в химчистку. Показываешь квитанцию. И оттаскиваешь свой хлам домой. Только в этом случае, мы тащим хлам в полицейский участок.
– Ну, дорогу в полицейский участок-то я знаю, - обрадовалась Лула.
Глава 3
Мы с Лулой припарковались у ближайшего к стойке с сосисками входа в торговый пассаж и заспешили к нему под нависшими серыми небесами сквозь дождь, грязь и слякоть. Мы целеустремленно промаршировали через пассаж к «Мейси». Люди, встречавшиеся на нашем пути, шарахались к стенам и разевали рты при виде Лулы в ее пыльнике.
– Ух ты, взгляни-ка на это, - произнесла Лула.
– У них сегодня распродажа сумочек. Я бы с удовольствием поживилась вон той, красненькой с золотой цепочкой.
Мы приостановились взглянуть на красную сумочку и примерили ее Луле на плечо.
– С этим огромным плащом трудно что-либо сказать, - решила Лула.
Тут нарисовалась продавщица.
– Если вам нужно снять плащ, я буду счастлива подержать его для вас.
– Мне бы так и хотелось, - согласилась Лула, - но, станется, это не очень хорошая идея. Мы охотницы за головами, пришли тут за башкой одного парня, и у меня под плащом оружие.
– Охотницы за головами, - произнесла, задохнувшись, женщина. Словно это было синонимом к «сумасшедшему сброду».
Я стянула сумочку с плеча Лулы и положила на прилавок. Потом подхватила подругу под локоть и потащила за собой.
– У тебя же на самом деле нет оружия под плащом, верно?
– Должна же девушка себя защитить.
Я даже боялась спросить, что у нее за оружие. Наверно, противотанковое ружье или ракетная пусковая установка армейского образца.
– Нам нужно купить Конни лак, - напомнила я ей. – Что-нибудь красное.
Лула остановилась у прилавка с парфюмерией и обрызгала себя пробными духами.
– Что ты думаешь?
– Если не выветрится к тому времени, как нам придется вернуться в пикапчик, поедешь домой на автобусе.
Она попробовала еще одни духи.
– Эти лучше?
– Больше никакого парфюма! У меня закладывает нос.
– Черт возьми, ни сумочек, ни духов. Ты совсем не имеешь представления о том, что значит ходить по магазинам, верно?
– Какой лак тебе нравится?
Я представила ее вниманию два оттенка.
– Тот, что слева, нешуточный красный. Словно кто-то вскрыл себе вены и набрал в пузырек. От этого красного Дракула слетел бы с катушек.