Трупный цветок
Шрифт:
Элоиза смотрела на Эллен Моссинг нахмурившись. Разумеется, та уже была немолода. Но для шестидесяти одного года выглядела даже слишком хорошо. Не от отца Кристофер унаследовал правильной формы нос, изящную фигуру и большие, орехового цвета глаза. Судя по фотографиям, которые видела Элоиза, старый Моссинг был, по крайней мере, на пятнадцать лет старше своей жены и в лучшем случае на четверть столь же привлекателен, как она.
– Я думаю, вы выглядите потрясающе, если говорить прямо и откровенно, – сказала Элоиза. –
– О, вы очень любезны, – улыбнулась Эллен Моссинг.
– Я действительно так думаю. И Кристофер – он очень похож на вас.
– Да, он был похож на меня. – Она гордо кивнула. – Но только внешне. Умом он весь был в отца, блестяще одарён. И всегда работал как проклятый, мы так гордились им. Он стал партнёром в «Орлефф и Плесснер» в невероятно короткий срок и весьма преуспевал, до тех пор пока… – Её глаза наполнились слезами, и она опустила голову, не пытаясь сдержать их или промокнуть глаза.
Элоиза чувствовала, что должна встать и обнять её, но осталась сидеть. Она понимала открытые, обнажённые чувства Эллен Моссинг, но что она может сказать женщине, которая потеряла сына? Потеряла самого близкого человека?
«Всё будет хорошо»?
В конце концов, это не так. Ничто никогда не будет снова хорошо по-настоящему.
Элоиза протянула руку и положила её на руку Эллен Моссинг.
– Вы знали её? Вы знали Анну Киль?
Эллен Моссинг покачала головой и отняла руку. Она встала, подошла к маленькому комоду в углу оранжереи и достала из верхнего ящика старый пожелтевший носовой платочек.
– Нет. – Она вытерла глаза. – Но я думаю, что…
– Эллен? Что происходит?!
Эллен Моссинг так испугалась, что выронила платок, Элоиза обернулась.
Йоханнес Моссинг стоял в дверях. В руках у него был керамический горшок с цветущим апельсиновым деревцем, и он с тревогой смотрел на жену.
– Ты плачешь?
– Да нет, ничего. – Эллен Моссинг подошла к мужу и обняла его. – Я просто задумалась о былых временах, а я тогда становлюсь такой сентиментальной, ты же знаешь.
Он отставил горшок в сторону и пристально посмотрел на неё.
– Ты точно в порядке?
– Да-да, это всё моя глупость. – Она отмахнулась от вопроса как от назойливой мухи. – Проходи, поздоровайся с гостьей.
Элоиза встала.
– Добрый день, – сказал Йоханнес Моссинг, протягивая руку. – Я – муж Эллен. Извините, что я вторгся и прервал вашу беседу, я просто подумал, что что-то случилось.
Элоиза пожала его руку и вежливо кивнула.
– Элоиза Кальдан.
– Кальдан? – Он с улыбкой посмотрел на неё, прищурившись и не отпуская её руки. – Мы раньше не встречались с вами?
– Нет, не думаю.
– Вы местная?
– Нет, из Копенгагена.
– Элоиза – журналист, – сказала Эллен Моссинг. –
Улыбка мгновенно исчезла с лица Йоханнеса Моссинга, и он тут же отдёрнул руку, как будто обжёгся.
– Журналист, – твёрдо сказал он. Выглядел он так, будто только что разжевал горький миндаль.
Эллен Моссинг пришла Элоизе на помощь:
– Я сама пригласила её зайти, Йоханнес. Я не возражаю против того, чтобы поговорить о произошедшем. – Она нежно похлопала его по руке. – Тебе я тоже советую: вполне возможно, что тебе станет легче. Это не страшно, вовсе наоборот.
Йоханнес Моссинг мгновение смотрел на свою жену, не произнося ни слова. Затем он повернулся к Элоизе и сказал ровным голосом:
– Будьте добры, покиньте наш дом.
Как по волшебству в дверях материализовалась домработница.
– Я провожу вас, – торжественно произнесла она.
Элоиза не двинулась с места.
Они с Йоханнесом Моссингом долго смотрели друг на друга.
– Я работаю в «Demokratisk Dagblad», – сказала Элоиза. – Я здесь потому, что со мной, по всей видимости, пытается связаться убийца вашего сына.
Эллен Моссинг с изумлением взглянула на неё и быстро опустилась на стул. Она несколько раз открыла и закрыла рот, не произнося ни звука, но Элоиза не заметила никакой перемены в лице Йоханнеса Моссинга.
– Поэтому будет очень полезно, если вы расскажете мне всё, что знаете о той ночи, когда он был убит, – продолжила она. – Всё, что может помочь мне выйти на след Анны Киль.
В оранжерее долго не было слышно ничего, кроме печального пения Билли Холидей.
Эллен Моссинг потянулась к руке своего мужа, но он убрал её прежде, чем она коснулась её.
– Йоханнес, я думаю, мы должны…
– Мы ничего не должны, – сказал он, не сводя глаз с Элоизы. – До свидания, фрёкен Кальдан.
– Позвоните мне, если передумаете, – сказала Элоиза, выходя из оранжереи.
«Форд» подал двойной звуковой сигнал, когда Элоиза нажала на кнопку дистанционного управления.
Она села за руль и посмотрела в зеркало заднего вида. Эллен Моссинг стояла у окна одной из гостиных и смотрела на неё. Элоиза видела, что она плачет.
Что здесь, чёрт возьми, сейчас произошло?
В истории о Кристофере Моссинге было что-то не так. Родители пытались скрыть что-то о нём? Было ли на самом деле что-то, что имело смысл скрывать, или они действительно просто не знали? Элоиза понимала, что можно прожить всю жизнь рядом с кем-то и не узнать его по-настоящему. Но было ли так на самом деле? Вёл ли Кристофер Моссинг двойную жизнь, было ли ещё что-то, помимо его великолепной адвокатской деятельности? Что-то, о чём не догадывались его родители? А Анна Киль – как она вписывалась во всё это? И не менее важный вопрос: при чем тут она, Элоиза?