Тщательная работа
Шрифт:
— И все же… У вас имеется… дайте посмотреть… пакет акций, две квартиры в Париже, которые вы сдаете, фамильный дом. Да, кстати, мы туда послали наших людей.
— В Вильреаль? И можно узнать, зачем?
— Мы ищем два трупа, мадам Лезаж. Большой и маленький. Мы к этому еще вернемся. Итак, ваше состояние…
— Управление им я доверила брату.
— Что ж, мадам Лезаж, не убежден, что вы сделали правильный выбор…
Кристина Лезаж довольно долго смотрит на Камиля. Удивление, гнев, сомнение… Ему
— Все, что брат сделал с этими деньгами, сделано с моего разрешения, майор. Все. Без исключения.
2
— И что мы с этого имеем?
— Честно, Жан, сам не знаю. У этой парочки действительно странные отношения. Нет, не знаю.
Жером Лезаж сидит на стуле очень прямо и демонстрирует нарочитое и подчеркнутое спокойствие. Он желает, чтобы все видели: с ним такие штучки не пройдут.
— Я только что беседовал с вашей сестрой, мсье Лезаж.
Несмотря на очевидную решимость не проявлять никакого волнения, Лезаж чуть заметно вздрагивает.
— Почему с ней? — спрашивает он, как если бы спрашивал меню или железнодорожное расписание.
— Чтобы лучше вас понять. Чтобы постараться лучше вас понять.
— Она защищает его, как наседка цыплят. Будет трудно вклиниться между ними.
— Что ж. В конце концов, они пара.
— И непростая пара, да.
— Пара — это всегда непростые отношения. Мои-то точно всегда были очень непростыми.
— Ваши передвижения трудно отследить, вы в курсе? Даже ваша сестра, которая хорошо вас знает…
— Она знает только то, что я считаю нужным ей сообщать.
Он складывает руки на груди. Для него тема закрыта. Камиль предпочитает молчание.
— Можете мне сказать, какие у вас ко мне претензии? — спрашивает наконец Лезаж.
— У меня нет к вам претензий. Я веду уголовное расследование. И у меня немало трупов на руках, мсье Лезаж.
— Я вообще не должен был вам помогать, даже в тот первый раз.
— Желание перевесило.
— Это верно.
Казалось, Лезаж сам удивляется своему ответу.
— Я был горд тем, что распознал книгу Эллиса, когда прочел отчеты о преступлении, — продолжает он задумчиво. — Но это не делает из меня убийцу.
— Она его прикрывает. Он ее защищает. Или наоборот.
— Что у нас есть, Камиль? Нет, правда, что у нас есть?
— Прорехи в его расписании, во-первых.
— Прежде всего мне бы хотелось, чтобы вы объяснили ваше пребывание в Шотландии.
— Что вы хотите знать?
— Ну, что вы делали между девятым и двенадцатым июля две тысячи первого года. Вы приехали в Эдинбург девятого. Уехали оттуда тем же вечером и снова объявились только двенадцатого. Получается дыра почти в четыре дня. Чем вы занимались в эти дни?
— Туризмом.
— Он дает объяснения?
— Нет. Тянет время. Ждет, пока у нас будут доказательства. Он прекрасно понял, что мы ничего против него выдвинуть не можем. Они оба поняли.
— Туризмом… Где именно?
— То здесь, то там. Я прогуливался. Как все. Когда люди на отдыхе…
— Люди на отдыхе не отправляются убивать молоденьких девушек в первой подвернувшейся им столице, мсье Лезаж.
— Я никого не убивал!..
Впервые с начала допроса книготорговец позволяет себе взорваться. Выказывать свое презрение к Верховену — одно дело, а рисковать тем, что тебя примут за убийцу, — совсем другое.
— Я этого и не говорил…
— Да, вы этого не говорили… Но я сам вижу, как вы стараетесь сделать из меня убийцу.
— Вы писали книги, мсье Лезаж? Романы?
— Нет. Никогда. Я — читатель.
— Настоящий читатель!
— Это мое ремесло. Разве я укоряю вас тем, что вы общаетесь с убийцами?
— Жаль, что вы не пишете романов, мсье Лезаж, ведь у вас такое богатое воображение. Зачем вы придумываете воображаемые встречи — встречи с никем? И куда вы деваете все это время? Для чего вам нужно столько времени, мсье Лезаж?
— Мне нужно гулять на свежем воздухе.
— Что ж вы никак не надышитесь! Бываете у проституток?
— Иногда. Как и вы, думаю…
— И дыры в его бюджете.
— Большие дыры?
— Коб сейчас проверяет. Порядка многих тысяч евро. И почти все траты наличными. Пятьсот здесь, две тысячи там… Ну и набегает.
— Как давно?
— Минимум лет пять. У нас нет разрешения заглядывать дальше.
— А сестрица ни о чем не догадывалась?
— Вроде нет.
— Мы сейчас проверяем ваши счета. Сестра будет удивлена…
— Не впутывайте во все это мою сестру!
Лезаж бросает взгляд на Камиля, словно впервые удостаивает его информацией, содержащей нечто личное:
— Она очень уязвимая женщина.
— Мне она показалась крепкой.
— После смерти мужа она очень депрессивна. Именно поэтому я забрал ее к себе. И это тяжелая ноша, уверяю вас.
— Вы щедро себя вознаграждаете, на мой взгляд.
— Это дело мое и ее, а вас совершенно не касается.
— Вы знаете хоть что-то, не касающееся полиции, мсье Лезаж?
— Ну, ты на каком этапе?