Тугая струна
Шрифт:
— На Джеко Вэнса смахивает, вот что сбило тебя с толку, Донни, — со всей непосредственностью сказал он.
— Черт, верно, тот самый хрен, — Донни повернулся в кресле и уставился на женщин. — Какая досада, что не его вы собрались арестовать. Вы бы оказали миру огромную услугу, изгнав этого засранца из ящика. Сожалею, что не удалось добиться приличного снимка головы, но исходный материал больно скверный. Откуда, вы сказали, эта пленка?
— Бензозаправка на М1, на ее уотфордском отрезке, — ответила Кэй.
— Да, понятно. Жаль, что вы не искали своего парня в Лидсе.
— В Лидсе? — Кэрол вздрогнула при этом упоминании. — Почему в Лидсе?
— Потому что там находится самая современная компания по развитию телевизионных технологий. «Сиси Виженс». Они контролируют весь рынок. Они полагают, что гражданские свободы, всякие там «либертэ» — это название элитного универмага «Либерти» в Лондоне, — он рассмеялся собственной неудачной шутке. — Пронырливые как черти. Да вы наверняка их видели. Огромный монолит дымчатого стекла в самом конце автострады. Если вам нужен кто-то, кто свернул
— Свернул в Лидсе? Что вы хотите сказать? — У Кэрол чесались руки, так ей хотелось схватить Донни за рубашку и вытрясти из него все.
Донни закатил глаза к потолку, словно устав иметь дело с умственно отсталыми.
— Ладно. Экскурс в историю. Британия, век девятнадцатый. Скудные средства, которыми располагают водопроводные, газовые и железнодорожные компании. Постепенно они объединяются, образуя национальные предприятия, оказывающие коммунальные услуги. До сих пор понятно?
— А я-то думала, что для компьютерных гениев эпоха королевы Виктории — темный лес, — съязвила Кэрол. — Ладно, Донни, промышленную революцию мы все проходили в школе, Можно сразу перейти к «Сиси Виженс»?
— Хорошо, хорошо, не нужно волноваться. Телевизионные технологии сейчас — малое дитя, каким были тогда коммунальные услуги. Но скоро все изменится. Скоро все эти внутригородские системы объединятся в единую сеть с частными системами безопасности и дорожными камерами, и мы получим национальную сеть мониторов. И все эти системы будут настолько четко отлажены, что смогут опознавать вас или вашу тачку, окажись вы где-то, где вам быть не положено, — и тут же явятся крутые ребята и погонят вас взашей. Например, вы обвинялись в краже в супермаркете, и Маркс со Спарксом не хотят, чтобы вы шатались в их продовольственном отделе. Или вы — известный извращенец, и в вашей местной прачечной не хотят, чтобы вы там торчали, разглядывая нижнее белье, — он сделал рукой красноречивый жест поперек горла.
— Конкретно, какое отношение все это имеет к М1?
— Потому что съемка автомобилей на полной скорости — их конек, в этом «Сиси Виженс» не знает себе равных. И все свое новое оборудование они опробуют на транспортном потоке, движущемся по М1. Их техника на таком высоком уровне, что они могут предоставить вам четкие фотографии водителя и пассажиров на переднем сиденье, не говоря о прочей ерунде вроде номерных знаков, — Донни восхищенно покачал головой. — Я хотел было к ним устроиться, но мне там не понравилось. Остров чаек — вот что они такое.
— Остров чаек? — только и смогла повторить Кэрол.
— Боссы взлетают, громко кричат, хватают все самое ценное, срут на всех и снова улетают. Это не для меня.
— Как думаете, они захотят со мной разговаривать?
— Наложат в штаны от счастья. Им страшно хочется произвести впечатление на ваше ведомство. Когда наконец будет создана национальная сеть, они хотят стоять у руля. У этих ребят губа не дура.
Кэрол посмотрела на часы. Было начало одиннадцатого. Ей полагалось бы сейчас направляться в Сифорд, на случай если ее команда вступит в действие. Кроме того, в такой час в «Сиси Виженс» явно нет никого из руководства.
Донни поймал ее взгляд и догадался, о чем она думает.
— Там сейчас обязательно кто-то есть, если вас это интересует. Звякните им. Все равно вы ничего не теряете.
Зато Донне Дойл есть что терять, подумала Кэрол, ловя на себе умоляющий взгляд Кэй. Кроме того, Лидс лежит на полпути между Манчестером и Сифордом. Ее команда — все взрослые люди. Наверняка им уже приходилось думать собственной головой.
Во-первых, жертвы. С них всегда надо начинать. В данном случае вся трудность в том, чтобы убедить хоть кого-то, что жертвы имели место. Тони понимал, что возможность ошибки по-прежнему велика. Им так хотелось, чтобы Шэз оказалась права, они так страстно желали стать тем орудием, которое остановит ее убийцу, что каждый из них и все вместе невольно могли впасть в заблуждение, преувеличив ценность собранных материалов. Вполне вероятно, что косвенные улики, указывающие на Джеко Вэнса, — только косвенные улики, и ничего больше.
Вот где таился прямой путь к помешательству. Кроме помешательства, впереди маячила перспектива ареста бедняги Саймона, лишь только он переступит порог собственного дома. «Итак, жертвы», — сказал Тони. Он упер взгляд в экран ноутбука и принялся печатать.
ДЕЛО СЕРИЙНОГО УБИЙЦЫ
Первой известной жертвой в предполагаемом ряду жертв стоит Барбара Фенвик, убитая двенадцать лет назад (подробности следствия см. в заключении, подготовленном детективом Леоном Джексоном). С достаточно высокой степенью уверенности мы можем говорить о том, что это убийство стало первым из совершенных этим преступником, поскольку более ранние свидетельства его почерка, а именно раздробление костей и мягких тканей предплечья правой руки, отсутствуют. Это определенно следует отнести к почерку, поскольку нанесение подобных повреждений не вызвано необходимостью — как для совершения сексуального насилия, так и собственно убийства. Оно стоит особняком, оно ритуалистично, а следовательно, можно заключить, что имеет для этого преступника особое значение. Приняв во внимание демонстративный характер подобного поведения, можно предположить, что он и дальше использовал этот инструмент для нанесения тех же повреждений во всех своих убийствах. Поэтому мы можем ожидать, что и другие его жертвы будут изувечены точно так же.
Имеется по меньшей мере еще одно указание, говорящее нам, что это убийство — первое. Убийца избрал
При отсутствии тел какие основания могут быть у нас, чтобы говорить о серийном убийце?
Он прервался и снова вернулся к списку общих черт, с которым Шэз ознакомила коллег из особого подразделения, казалось, вечность тому назад. Самое малое, что он мог для нее сделать, это позаботиться о том, чтобы ее работа не пропала даром. Внеся несколько поправок и дополнений, он перепечатал список, после чего продолжил.
Хотя в любом подобном объединении обычно обнаруживаются две-три общие черты, число таковых и степень общности, которые мы наблюдаем в данном случае, гораздо значительнее, что нельзя признать случайным. Особенно важна степень физического сходства между жертвами. Они могли бы быть сестрами.
Еще более важно, наверное, то обстоятельство, что равно они могли бы быть и сестрами женщины по имени Джилли Вудроу, какой она была пятнадцать-шестнадцать лет тому назад, когда стала первой известной нам любовницей Джеко Вэнса, нашего главного подозреваемого. На мой взгляд, то, что блестящая спортивная карьера Вэнса прервалась, когда он потерял в автомобильной аварии правую руку — предплечье было раздроблено, и его пришлось ампутировать, — также нельзя считать простым совпадением.
Далее, убийство Барбары Фенвик произошло всего лишь три с лишним месяца спустя после аварии, в которой пострадал Джеко Вэнс. Большую часть этого времени он провел в больнице, поправляясь после травм и проходя обширный курс психотерапии. Именно во время его пребывания в больнице Джилли Вудроу воспользовалась возможностью разорвать отношения, которые принимали все более недружественный и насильственный характер (см. прилагаемую запись беседы с Джилли Вудроу, проведенной детективом-инспектором Саймоном Макнилом). Стресс от этих двух событий, наложившихся одно на другое, мог оказаться достаточным, чтобы подтолкнуть к убийствам на сексуальной почве того, кто изначально был предрасположен реализовывать свои социопатические наклонности в форме насилия.
С тех пор он никогда не давал выхода сексуальной энергии нормальным путем. Его в высшей степени образцовый брак — обман чистой воды, поскольку его жена предпочитает женщин и ее «личный помощник» на самом деле ее любовница, связь с которой началась еще до свадьбы с Вэнсом.
Вэнс и его жена никогда не были близки. По ее мнению, он пользуется услугами «дорогих проституток» и тем удовлетворяет потребность в сексе. Судя по всему, она понятия не имеет о его склонности к насилию.
Если сопоставить то, что нам известно о ранних годах жизни Вэнса, с теми чертами, которые, как показывает практика, часто встречаются среди личностей социопатического склада, склонных к убийствам, то налицо высокая степень сходства. У нас есть свидетельства, подтверждающие: его сложные взаимоотношения с окружающими; нелюбовь к нему матери и отсутствие в его жизни отца, на которого мальчик изо всех сил старался произвести впечатление; его издевательства над младшими детьми и жестокое обращение с животными; садистическое, доминирующее поведение с сексуальным партнером и извращенные сексуальные фантазии. Его спортивное мастерство можно рассматривать как мощную компенсацию за ущербность, которую он в себе подозревал, когда дело касалось других жизненных сфер, а потерю этого мастерства — как сокрушительный удар по его крайне неустойчивой и низкой самооценке.
В этих обстоятельствах женщины — наиболее очевидный род жертв. Ему должно было казаться, что мать, а потом невеста ранили его мужское достоинство. Но он слишком умен, чтобы вымещать зло на очевидных жертвах, поэтому придумал себе ряд замен. Все эти девочки имеют большое сходство с Джилли Вудроу в том возрасте, когда он впервые соблазнил ее.
Следует помнить, что пойманные серийные убийцы, как правило, имели уровень интеллекта выше среднего, а в некоторых случаях — значительно выше. Потому мы не должны удивляться, что существуют маньяки, использующие свои мыслительные способности еще более эффективно, а потому не пойманные и даже не вызвавшие подозрений. Джеко Вэнс, на мой взгляд, — живое тому доказательство.
Он откинулся в кресле. Довольно психологии. Осталось только составить более детальную таблицу соответствий и предпосылок, на что много времени не потребуется. В добавление к серьезной улике, которую, как он надеялся, Кэрол и Кэй сегодня получат, он не сомневался, что собран уже достаточный материал, чтобы быть уверенным: в ближайшие двенадцать часов полиция Западного Йоркшира начнет серьезно приглядываться к Джеко Вэнсу.
Когда детектив-сержант Томми Тэйлор видел кучу дерьма, он знал, что это такое. А слежка за пожарниками была самым большим дерьмом, какое ему подсунули за очень долгое время. Предыдущую ночь он провел, следя за Рэймондом Уотсоном, вернее сказать, за домом Рэймонда Уотсона. Дом этот, прямо скажем, отнюдь не изобиловал архитектурными достоинствами и вряд ли стоил того, чтобы его долгое время и с интересом рассматривать. Типовая одноэтажная постройка, садик размером с носовой платок хвастливо выставлял напоказ чахлый розовый куст, которому преобладавший северо-восточный ветер придал форму столь прихотливую, что иные современные скульпторы могли бы кусать локти от зависти. Облупившаяся краска, облезлый лак на входной двери.