Тугая струна
Шрифт:
— Обсудим это еще раз утром, — пообещала Кэрол.
Она проводила их взглядом, а потом сунула папку в свой битком набитый портфель. Пора обойти участок и посмотреть, заняты ли остальные тем, чем им положено заниматься — а именно разбором дел, лежащих у каждого на столе поверх груды прочих бумаг. Она понадеялась, что никого не понадобится пришпоривать. Дышать — вот на это она, пожалуй, еще была способна.
Она уже готовилась выйти из кабинета, когда зазвонил телефон.
— Старший инспектор Джордан, — сказала она в трубку.
— Это Брендон.
— Слушаю вас, сэр.
— Я только
— Господи.
— Я подумал, вам это может быть интересно, — рассеянно сказал Брендон, — ведь мы соседи.
— Вы совершенно правы, сэр. Как только я получу циркуляр, я тут же ознакомлю с ним людей.
— Я вовсе не имею в виду, что он обязательно должен здесь появиться.
— М-м-м… Спасибо, сэр. — Кэрол осторожно положила трубку. — Черт, — выругалась она про себя.
~~~
Тони лизнул палец и пригладил несколько торчащих волосков в своей левой брови. Он критически осматривал себя в зеркале, которое, если не считать пары оранжевых с круглыми спинками пластиковых стульев, было единственной мебелью в крохотной комнатушке размером не больше шкафа, где его попросили подождать. Он подумал, что выглядит достаточно солидно в своем единственном приличном костюме, — и пусть Кэрол сколько угодно говорит, что в нем он похож на вышедшего в тираж футболиста-профессионала. Но даже Кэрол не смогла бы ничего возразить против темно-серой рубашки и темно-красного галстука, решил он.
Дверь приоткрылась, и в нее просунулась голова. Женщина с безмятежным выражением лица представилась личным помощником Мики, но Тони, спасибо Крис, безошибочно угадал в ней любовницу Мики Бетси.
— Все в порядке? — спросила она.
— Все отлично.
— Хорошо.
Ее голос был мягким и звучал ободряюще — так говорят опытные учительницы начальных классов. Однако улыбка ее, Тони заметил это, была несколько натянутой. Очевидно, мыслями женщина пребывала где-то в другом месте.
— Для нас это полное отступление от правил. Обычно Мики беседует со своими гостями без подготовки. Но… но поскольку она чувствует себя в каком-то смысле причастной, пускай благодаря чистой случайности, к вашей драме, она хочет перекинуться с вами парой слов еще до начала эфира. Вы ведь ничего не имеете против?
В этом стальном аристократическом голосе было что-то такое, что в корне пресекало возражения. Счастливица эта Мики, подумал Тони, хорошо, когда твой вход охраняет такая львица.
— С большим удовольствием, — чистосердечно признался он.
— Хорошо. Она будет с минуты на минуту. Хотите чего-нибудь? Кофе? Минеральной воды?
— Кофе из автомата? — спросил он.
На этот раз улыбка была вполне искренней.
— Увы, да. Неотличимый от чая, горячего шоколада и куриного бульона.
— Тогда я пас.
Голова исчезла, и дверь затворилась с легким щелчком. Желудок
Он нервно откашлялся и снова, уже в который раз, принялся разглядывать себя в зеркале. Дверь открылась без стука, и в комнате неожиданно оказалась Мики Морган. Тони заставил себя неспешно повернуться к ней.
— Здравствуйте, миссис Морган, — сказал он, протягивая руку.
— Здравствуйте, доктор Хилл, — ответила Мики. Ее рука была прохладной, рукопожатие быстрым и крепким. — Спасибо, что согласились прийти.
— Я сам рад, что представилась такая возможность. О нашей работе ходит столько нелепых слухов, что я стараюсь не упускать малейшей возможности внести ясность. Особенно после того, как мы снова попали на первые полосы газет, и повод для этого самый печальный.
И он намеренно потупился.
— Да, конечно. Мне искренне жаль констебля Боумен. Я видела ее лишь однажды, но меня поразила ее целеустремленность, ее сосредоточенность. Кроме того, она, безусловно, была очень красивой женщиной.
Тони кивнул.
— Нам ее будет не хватать. Она была одним из самых талантливых молодых офицеров, с кем мне когда-либо выпадала честь работать вместе.
— Охотно верю. Ужасная вещь для полицейских — терять кого-то из своих.
— В подобных случаях всегда поднимается волна возмущения, за которой прячется тот факт, что гибель одного из членов нашей семьи есть результат нашей некомпетентности. Каждый чувствует себя так, словно, выполняй он свою работу как положено, ничего такого не могло бы случиться. Вот сейчас я, например, тоже чувствую свою вину.
— Я уверена, что вы никак не могли это предотвратить, — сказала Мики, поддавшись невольному порыву и коснувшись рукой его плеча. — Когда я рассказала мужу, что вы придете к нам на программу, он произнес те же самые слова, что и вы, а ведь у него еще меньше причин чувствовать себя виноватым.
— Вообще никаких причин, — кивнул Тони, сам удивляясь, насколько искренне это у него прозвучало, — даже при том, что, как мы теперь выяснили, убийца скорее всего встретился с ней в Лондоне, а не в Лидсе. На самом деле я хотел попросить у вас разрешения воспользоваться случаем и обратиться с экрана к возможным свидетелям.
Стремительным движением Мики поднесла руку к горлу, неожиданно показав себя странно уязвимой.
— Но вы ведь не думаете, что за ней следили от нашего дома? Ведь нет?
— Нет никаких оснований так думать, — поспешил сказать он.
— Нет?
— Нет.
— Спасибо, что успокоили, — вздохнула она с облегчением и откинула со лба светлые волосы. — Теперь о нашем с вами интервью. Я буду спрашивать, зачем было решено сформировать подобное подразделение, какова его структура, раскрытием какого рода преступлений вам предстоит заниматься и когда вы собираетесь приступить к работе. Потом я перейду к Шэрон…