Туман на болотах
Шрифт:
Брет проводил меня до двери.
— По поводу этого чека, Трейси... если я возьму его, вы останетесь без отпуска?
— Да, но вы должны его взять. Я настаиваю, ведь вина на мне. А вы сами мне говорили, что надо вести себя более ответственно, вот я и стараюсь следовать вашему совету.
Он покачал головой, не зная, что ответить, и взъерошил мои волосы, словно ребенку. Я ушла, почувствовав себя на два фута выше ростом.
Я не видела Уэйна до следующего вечера, когда он неожиданно пришел ко мне.
—
— Да? Но, вообще-то, я пришел к тебе.
— Какая приятная неожиданность — мой жених пришел ко мне в гости!
Он рассмеялся и чмокнул меня в щеку.
— Хочу спросить тебя кое о чем. — Он усадил меня к себе на колени. — Сколько еще продлится наша... э... помолвка, Трейси?
— А что, ты уже хочешь ее разорвать?
— Что за вопрос ты задаешь будущему мужу?! — снова рассмеялся он.
Его слова прозвучали так решительно, что я нахмурилась:
— Но ты ведь не будущий муж?
— Нет, нет, птичка, перестань хмуриться. — Он оглядел меня с головы до ног. — Но все равно ты такая аппетитная штучка — шелковистые волосы, огромные голубые глаза. Неудивительно, что «золотой мальчик» на тебя запал.
— Не говори глупости, Уэйн. Всем известно, что он собирается жениться на Элейн. И судя по некоторым подробностям, которые они при мне обсуждали вчера у него в кабинете, долго ждать не придется.
— Стань наконец взрослой, птичка! Мужчина может быть помолвлен с одной женщиной, но при этом увлечься другой, особенно такой, как ты. И что он делал, когда ты пришла к нему в кабинет? Успокоил тебя поцелуем? Убери, пожалуйста, эту довольную улыбку со своего лица. Я думал, в нем заговорит совесть после всего того, что он наговорил тебе на собрании. Ну, скажи дяде, он тебя поцеловал?
— Не твое дело, — встала я с его коленей.
— Мое. Я же твой жених.
— Если ты будешь продолжать в том же духе, Уэйн, нам придется разорвать наш договор. — Я начала снимать с пальца кольцо.
— Нет, нет, птичка, оставь его! Ради себя и ради меня.
— Ради тебя?
— Да, — смутился он. — Дело в Дайне, Трейси. Она — та еще штучка, ты была права.
— Трудности, да? Я предупреждала тебя, что у нее много поклонников. Но что изменится, если мы продлим нашу помолвку?
— Ну, я думал, может... она станет меня ревновать.
— Значит, теперь ты хочешь, чтобы я тебе подыграла? Но, Уэйн, она же моя лучшая подруга!
— Знаю, что прошу у тебя слишком многого, Трейси, но это ненадолго. Еще несколько недель? А?
Я задумалась.
— Ну хорошо, продлим помолвку до конца семестра. Устроит?
— Большое спасибо, Трейси, — поблагодарил он и вскоре ушел домой.
Через несколько дней меня вызвали к директору. Не могу ли я, спросила секретарь, зайти к нему во время утреннего перерыва?
— Садитесь, мисс Джонс. — Не поднимая головы и указав мне на стул, Хардвик продолжал писать, когда я вошла.
Я теребила ручку сумочки, недоумевая, зачем он меня пригласил. Ждать пришлось недолго. Он отложил ручку, откинулся на спинку стула и принялся молча меня рассматривать. Я поправила волосы, думая, что они растрепались. Я чуть не оторвала верхнюю пуговицу на блузке, положила ногу на ногу. Господи, скорей бы он заговорил!..
Он взял в руки письмо.
— Я отправил фирме письмо с объяснениями по поводу того просроченного фильма, мисс Джонс. Я выдумал все возможные для вас оправдания, так что сердце даже самого непробиваемого делового человека должно было растаять, — улыбнулся он. — Они сообщили, что фильм уже вернули, и, учитывая все описанные в моем письме обстоятельства, они готовы сократить размер штрафа на три четверти от предполагаемой суммы.
Мне хотелось сказать, что мой чек как раз покрывает эту сумму, но он остановил меня:
— Я еще не закончил. Я обдумал этот вопрос и решил: я не могу позволить члену персонала, кем бы он или она ни были, остаться без отпуска в качестве наказания за проступок, совершенный в результате вполне человеческой ошибки, поэтому я выплачу штраф из школьных фондов.
— Но, мистер Хардвик, это несправедливо по отношению к мальчикам.
— Вы можете помолчать, мисс Джонс? Таким образом, я выписал вам чек на ту же сумму, которую вы передали мне, и настаиваю, чтобы вы его приняли.
— Но, мистер Хардвик...
— Я не позволю вам, — спокойно прервал он меня, — играть роль мученицы, мисс Джонс. Вы возьмете чек, иначе... — в глазах его заплясала веселая искорка, и голос стал мягче, — иначе мне придется вас выпороть. — Он протянул мне чек. — Итак, вы берете?
Я взяла его с покорностью ягненка.
— Вы очень добры, мистер Хардвик.
— Доброта здесь ни при чем, мисс Джонс. — Его голос изменился. — Но раз уж мы заговорили о доброте, давайте вернемся к вопросу об отпуске. Скажите-ка, вы уезжаете на следующей неделе?
— На каникулы? Да, я еду на юг в гости к матери. — Я рассказала ему, где она живет.
— Вы едете одна или со своим женихом?
— Он мне не... — не договорила я, ведь теперь я должна подыгрывать Уэйну. — Одна. У Уэйна другие планы.
— Понятно. Надеюсь, вы не собираетесь весь этот путь проделать на машине?
— Нет, — рассмеялась я. — Думаю, она развалится на части, если я поеду на ней так далеко. Наверное, сяду на придорожную площадку для остановки машин и не сдвинусь с места, пока меня кто-нибудь не подвезет.
Рассмеявшись, он взял карандаш и начертил в блокноте очертания Британских островов.
— Я вот о чем подумал, а не могли бы мы с Колином вас подвезти?
— Подвезти, мистер Хардвик?
— Да, подвезти, мисс Джонс. Моя сестра живет около Стивенеджа, и мы едем к ней на неделю. Обычно я еду на юг по шоссе A1. Это прямая дорога. На середине пути мы останавливаемся на обед и к полудню уже бываем на месте. Если вы поедете с нами, то сможете познакомиться с моей сестрой и выпить с нами чашку чаю. А потом я отвезу вас на станцию, и вы сядете на лондонский поезд.