Туман
Шрифт:
Холмен закрыл голову руками и скорее ощутил, чем увидел, как сержант повернул ручку.
Перед взрывом послышался свист рассекаемого воздуха. Джон чувствовал, как вихрь треплет его волосы и одежду. Холмен почувствовал, что земля буквально дрожит у него под ногами. За долю секунды до взрыва он услышал грохот, сначала приглушенный, а потом перешедший в мощный раскат грома.
Холмен приник лицом к бетонной поверхности, ожидая, что обрушится град осколков, но ни один камень не попал в него. Однако он лежал, закрыв руками голову, до тех пор, пока сержант не хлопнул его по плечу.
— Теперь все
У входа в тоннель клубилась пыль, смешанная с туманом, но вскоре она начала рассеиваться. Джон улыбнулся тому, что смог разглядеть.
Тонны раздробленного бетона и многочисленные обломки полностью завалили вход в тоннель, если можно назвать входом то, что осталось после взрыва. Холмен ожидал увидеть заваленный вход, но оказалось, что начало тоннеля отодвинулось на сорок футов, а обломки развороченного бетона образовали крутой склон, по которому можно было забраться на крышу тоннеля.
Холмен потрепал по плечу улыбающегося сержанта и занялся рацией.
— Профессор Рикер? — заговорил Джон в рацию и был удивлен, когда не услышал собственного голоса, но потом сообразил, что у него до сих пор звенит в ушах от взрыва. Холмен положил рацию на землю и начал подробно осматривать заваленный тоннель. Стентон уже спускался к куче обломков. Подойдя к завалу, он тщательно осмотрел его и знаком дал понять Холмену, что все отлично.
К Джону постепенно вернулся слух. Холмен поднял рацию и снова стал вызывать Рикера:
— Рикер, вы слышите меня?
После нескольких секунд молчания раздался голос профессора:
— Мистер Холмен, вы слышите меня?
— Да. Слышу, профессор.
— Ничего взрыв, а? Мы, кажется, справились с работой. Капитан Питерс пошел рассматривать результаты взрыва, но из нашего укрытия все выглядит прекрасно. Как у вас?
— Тоннель прочно завален. Сержант Стентон только что залез на крышу и сигналит, что все отлично.
— Превосходно, превосходно. Теперь пойду сам посмотреть на завал. Пыль оседает, и воздух, кажется, стал чище, чем на вашей стороне, так что мне будет прекрасно видно, каков результат нашего взрыва. Да, чем ближе я подхожу, тем лучше выглядит завал. И капитан Питерс совсем рядом. Думаю, он будет доволен работой... Ах да, он увидел меня и машет рукой... Хорошо, хорошо, думаю, он рад...
Холмен услышал странный металлический скрип, доносящийся из рации. Это могло означать только, что профессор усмехнулся.
— Я как раз подошел к завалу, — продолжал Рикер, — и теперь должен сказать, что мне он кажется весьма прочным. Этот огромный склон из бетонных глыб имеет, должно быть, футов двадцать в поперечнике, то есть...
На несколько секунд рация замолчала. Когда профессор заговорил снова, в его голосе слышалось напряжение, которое Холмен почувствовал, несмотря на искажения:
— Что-то случилось! С поверхности бетона поднимается пыль! Нет, не с поверхности, а из-под завала! И кажется, это не пыль. — Наступила длинная пауза. — Или это просто туман? Нет, туман прозрачнее. Должно быть, все-таки пыль. Пойду посмотрю поближе. Это похоже на пар, который очень быстро поднимается.
Холмен вздрогнул от неожиданности.
— В крыше тоннеля дыра!!! И туман просачивается сквозь нее. Но это невозможно. Это, должно быть, сила взрыва. Похоже, воздух внутри тоннеля выталкивает туман наружу. Вероятно, так и есть. Конечно, туман не может... Господи!!! Свет!!! Дыра начинает светиться. Свет вырывается наружу!!! То самое сияние, которое мы видели в тоннеле, то самое желтое сияние. Нет! Нет! Микоплазма удирает! Она вырвалась наружу вместе с туманом! Я должен бежать отсюда! Я должен бежать!
Рация замолчала, если не считать резкого потрескивания. Впервые за много лет Холмен расплакался.
— Холмен! Сержант Стентон! Слышите меня?
Услышав голос, Джон поднял голову и схватил рацию. Он понятия не имел, сколько времени прошло с тех пор, как связь оборвалась: может, несколько часов, но, вероятнее всего, лишь несколько минут. Холмен был так потрясен, что утратил чувство времени. Неужели нет средства от этой напасти? Неужели нет никакой возможности уничтожить ее?
— Это Холмен, — торопливо ответил он. — Рикер?
— Нет, это Питерс. Профессор Рикер рядом со мной в машине. Думаю, он себя неважно чувствует.
— Что случилось?
— Микоплазма вырвалась на волю. Профессор что-то закричал и полез на крышу тоннеля выяснять, в чем дело. Потом я нашел его на обочине. Он лежал неподалеку от машины. А впереди я увидел нечто похожее на сгусток светящейся массы, хотя сравнение не совсем точное. Сияние удалялось вместе с туманом. Оно прошло прямо над Рикером!
Холмен медленно втянул в себя воздух.
— С ним все в порядке?
— Не знаю. Похоже, он в трансе. Я втащил его в машину, но не рискнул снять с него шлем, чтобы осмотреть толком. Скорее всего, Рикер просто напуган. Ведь эта пакость удрала и неслась прямо на него. Примерно минуту назад он вроде бы очнулся и велел мне гнаться за микоплазмой, сказал, что нельзя упускать ее из виду, а потом снова вырубился. Наверное, сейчас он помаленьку приходит в себя.
— Будьте осторожны, Питерс! — предупредил Холмен. — Может быть, он заражен.
— Нет, не думаю; эти костюмы чертовски прочны. Вероятно, это просто шок. Пока что я следую за этой штукой, за микоплазмой, или кто она там. Стараюсь не терять ее. Точно не скажу, но, кажется, она направляется прямо на восток, к...
Снова наступило тревожное молчание.
— Похоже... Да, точно... Это газохранилища. Огромные газохранилища!
Холмен торопливо вспоминал, сколько раз ему доводилось проезжать по этой дороге. Последний раз он оказался здесь поздней ночью, и не успел он выехать из южного тоннеля, как слева открылся странный вид, напоминавший сцену из фантастического фильма. Это был большой газоочистительный завод. Его серебристые башни и резервуары были освещены, и на фоне ночного неба они казались таинственными и призрачными. Там было два главных газохранилища (их-то, вероятно, и видел Питерс), а за ними рядами стояли резервуары поменьше. Завод был построен на берегу Темзы, чтобы легче было доставлять уголь. Холмен знал, что это один из самых крупных газовых заводов в Англии, который обеспечивал газом юго-восток страны.
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
![Меняя маски](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/no_img2.png)