Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Тут, не обращая внимания на грязь на полу, доктор лег на живот и сунул в отверстие голову и руку с фонариком, пытаясь получше рассмотреть загадочную трубу. Вдруг он замер и стал принюхиваться.

— Быть не может!

— Что там, Берроуз? Докладывайте, — потребовал Ананасный Джо.

— Возможно, я ошибаюсь, но мне кажется, там есть тяга. Восходящий воздушный поток, — сказал доктор Берроуз, отползая от отверстия. — Даже не могу предположить, зачем это нужно. Разве что все дома в квартале строили с такой системой вентиляции. Но это очень необычно. Самое любопытное,

что труба, — он перевернулся на спину и посветил фонариком вверх, — труба идет до самой крыши параллельно каминной. Полагаю, ее даже видно снаружи.

Доктор Берроуз не сказал майору и Пенни — это прозвучало бы совсем нелепо — о том, что из отверстия веяло чем-то затхлым, точь-в-точь как от «человека в кепке», с которым он недавно столкнулся на Центральной улице.

Тем временем в туннеле кипела работа. Уилл и Честер делали подкоп под пласт песчаника. Вдруг кирка Уилла наткнулась на что-то твердое.

— Черт! Неужели и внизу тоже камень?! — рассерженно крикнул он. Честер бросил тачку, которую вез в комнату, и побежал назад.

— Что случилось?

— Черт! Черт! Черт! — кричал Уилл.

Честеру стало не по себе. Он никогда не видел, чтобы его друг терял самообладание.

Уилл бил по камню, как одержимый. Честеру пришлось отойти на шаг назад, чтобы друг не задел его киркой.

Вдруг Уилл остановился. Бросив инструмент, он упал на колени и принялся руками разгребать землю.

— Ну надо же! Смотри!

— На что смотреть?

— Да иди сюда! — выдохнул Уилл.

Честер подобрался поближе и увидел, что так поразило его друга. Там, где Уилл разгреб землю, из-под слоя песчаника показалась кирпичная кладка. Несколько кирпичей уже расшатались.

— А вдруг это канализация, или туннель метро, или еще что-нибудь в этом роде? Ты уверен, что стоит копать дальше? — взволнованно спросил Честер. — Может, там вода. Мне это не нравится!

Успокойся, Честер. Это было бы отмечено на картах. Мы же на краю старого города, верно?

— Верно, — неохотно согласился Честер, не понимая, к чему клонит Уилл.

— Этой стене не меньше ста лет, значит, это не может быть метро, даже заброшенный туннель. Слишком далеко от станций. Мы с папой смотрели все старые карты. Ну да, возможно, это канализация, но судя по тому, как изгибается стена вот здесь, на границе с песчаником, это верхняя часть трубы. Может быть, это просто подвал старого дома. Или фундамент — правда, я не знаю, как его могли построить под песчаником. Это очень странно.

Честер молча отошел назад. Уилл снова взялся за работу, но через несколько минут обернулся, чувствуя, что его друг по-прежнему переминается с ноги на ногу у него за спиной.

— Слушай, если тебе от этого будет легче, давай на сегодня закончим, — со вздохом сказал Уилл. — Вечером я поговорю с папой, может, он что-нибудь подскажет.

— Да, давай, Уилл. Знаешь… а то мало ли что.

Доктор Берроуз попрощался с Ананасным Джо и его дочерью, пообещав, что поищет сведения об этом доме в архивах. Он посмотрел на часы и поморщился. Нехорошо было оставлять музей надолго, но доктор не мог уйти, не проверив еще кое-что.

Он несколько раз обошел площадь кругом, разглядывая дома. Их строили в одно время, и все они были одинаковыми. А если такая труба проходит в каждом из них? Доктор Берроуз вышел в центр площади, представлявший собой мощеный участок, окруженный поникшими розовыми кустами. Отсюда были хорошо видны крыши, и он принялся считать трубы, тыкая пальцем в воздухе.

— Не сходится. — Он нахмурился. — Очень, очень странно.

Доктор Берроуз ушел с площади и добрался до музея как раз к закрытию.

Глава 7

Глубокой ночью Ребекка наблюдала из окна за человеком, слонявшимся по тротуару у дома Берроузов. Его лицо скрывали бейсболка и надетый сверху капюшон. Человек украдкой осмотрелся, будто дикий зверь, убедился, что никто его не видит, и кинулся к мешкам с мусором. Выбрав самый объемистый, он разорвал его и принялся быстро перебирать содержимое.

— Думаешь, я такая дурочка? — прошептала Ребекка. Стекло напротив ее губ запотело. Она нисколько не была обеспокоена. Жителей Хайфилда официально предупредили о том, что в последнее время участились случаи «кражи личности», и Ребекка скрупулезно уничтожала все оплаченные счета, извещения, официальные письма — короче говоря, любые документы с данными членов семьи.

Пытаясь отыскать хоть что-нибудь, человек вытряс мусор из мешка на лужайку. Среди пустых банок, бутылок и пакетов он нашел какие-то бумаги. Поднеся их к лицу, он силился разобрать, что там написано.

— Ну давай же, постарайся! — шепотом бросила ему вызов Ребекка.

Человек отряхнул один листок и повернулся к тусклому фонарю, чтобы рассмотреть его.

Облокотившись на подоконник, Ребекка смотрела, как он жадно вчитывался в письмо, потом скорчился, осознав, что оно для него бесполезно, и пренебрежительно бросил его на землю.

Ребекке это надоело. Она выпрямилась и отдернула шторы.

Человек заметил движение краем глаза и посмотрел наверх. Увидев Ребекку, он застыл, потом, осмотревшись вокруг, побрел прочь. Он несколько раз обернулся, будто напрашивался на то, чтобы она вызвала полицию.

Ребекка в бешенстве сжала кулачки. Это ведь ей придется утром убирать лужайку. Еще одна забота!

Она задернула шторы и вышла из комнаты на лестничную площадку. Здесь Ребекка остановилась, прислушиваясь к звукам, доносившимся из спален. Она бесшумно шагнула к двери родительской спальни. Похрапывание миссис Берроуз узнать было нетрудно. Вслушавшись, она различила и медленное сопение доктора Берроуза. Затем Ребекка повернулась к комнате Уилла. Он дышал быстро и неглубоко.

— Да, — торжествующе прошептала она, тряхнув головой. Все крепко спали. Ей сразу стало легко. Утром, когда они проснутся, снова начнется хаос. Но сейчас было время Ребекки — прекрасные часы затишья, когда весь дом оставался в ее распоряжении, и она могла делать что угодно. Неслышно ступая в мягких тапочках, она подошла к двери Уилла, вытянула шею и заглянула внутрь.

Поделиться:
Популярные книги

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

"Фантастика 2024-104". Компиляция. Книги 1-24

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2024. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2024-104. Компиляция. Книги 1-24

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Везунчик. Дилогия

Бубела Олег Николаевич
Везунчик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.63
рейтинг книги
Везунчик. Дилогия

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1