Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Глава 19

— Спички.

— Есть.

— Свечи.

— Есть.

— Складной нож.

— Есть.

— Запасной фонарик.

— Есть.

— Бечевка.

— Есть.

— Мел и веревка.

— Ага.

— Компас.

— Э-э… Ага.

— Запасные батарейки для фонариков на касках.

— Есть.

— Фотоаппарат и блокнот.

— Есть, есть.

— Карандаши.

— Есть.

— Вода и бутерброды.

— Е… слушай, а мы надолго? — спросил Честер, взглянув

на нелепо огромный пакет, обернутый фольгой.

Ребята сидели в подвале Берроузов и в последний раз перед выходом проверяли, все ли взяли с собой. Уилл еще в школе составил список необходимых вещей, и теперь мальчики, сверяясь с ним, распределяли груз по рюкзакам. Наконец Уилл убрал список, застегнул свой рюкзак и вскинул его на спину.

— Ну что, пошли, — решительно сказал он и потянулся за своей верной лопатой.

Они отодвинули шкаф, вошли, задвинули его за собой, и Уилл закрыл самодельную щеколду, которую приладил к задней стенке, чтобы запереть вход в туннель. Потом он протиснулся мимо Честера, опустился на четвереньки и быстро пополз вперед.

— Эй, подожди меня! — крикнул Честер, не ожидавший от друга такого энтузиазма.

Добравшись до забоя, они выбили остаток стены. Камни провалились в темноту и с плеском упали в воду. Честер открыл рот, но Уилл его опередил:

— Знаю, знаю, ты боишься, что нас сейчас зальет сточными водами.

Он заглянул в расширенное отверстие.

— Я вижу, куда упали камни. Они из воды торчат — там максимум по щиколотку.

С этими словами он развернулся и полез в дыру ногами вперед. На краю он задержался, чтобы улыбнуться Честеру, и вдруг скрылся из виду. Честер на секунду забеспокоился, но тут услышал, как Уилл приземлился ногами в воду.

Обрыв оказался почти двухметровый. Пока Честер выбирался из туннеля, Уилл осмотрелся вокруг.

— Круто! — сказал он. Его голос отразило эхо от стен.

Пещера была высотой в семь метров, а длиной — не меньше тридцати. Судя по изгибу стены, она имела форму полумесяца. В одном из его «рогов» и стояли ребята. Большая часть пола была под водой.

Выйдя на сухое место, Уилл и Честер стали водить фонариками вокруг. Оба остановили лучи на ближайшей стене и замерли в изумлении. Уилл направил свет на ряды сталактитов и сталагмитов. Они были разного размера — одни не толще карандаша, другие с дерево. Сталактиты свисали вниз, им навстречу устремлялись сталагмиты; некоторые пары срастались, образуя колонны. Земля мерцала застывшими каплями кальцита.

— Это грот, — негромко сказал Уилл и протянул руку к полупрозрачной молочно-белой колонне. — Красота, правда? Как глазурь на торте.

— По-моему, больше похоже на замерзшие сопли, — шепнул в ответ Честер. Он тоже потрогал тонкую колонну, как будто не верил своим глазам, отдернул руку и недовольно потер пальцы.

Уилл рассмеялся и похлопал сталактит.

— И не скажешь, что это камень, верно?

— Тут вся пещера такая, — сказал Честер, поглядев на другую стену. Он вздрогнул от холода и наморщил нос. Воздух тут был неприятный — спертый и влажный. Но для Уилла это был сладкий запах победы. Он надеялся найти что-нибудь особенное, но о таком даже не мечтал, и Уилл словно опьянел от счастья.

— Да! — воскликнул он, подняв кулак. В эту минуту он был великим первооткрывателем, каким всегда хотел стать; он чувствовал себя Говардом Картером в гробнице Тутанхамона. Уилл вертел головой по сторонам, пытаясь рассмотреть все сразу.

— Представляешь, это росло тут несколько тысяч лет… — бормотал Уилл. Он шагнул назад и остановился, за что-то зацепившись. Мальчик наклонился посмотреть, что это. Из пласта кальцита торчал маленький темный предмет. Он расслаивался, окрашивая бледную породу вокруг. Уилл попытался вытащить его, но предмет застрял, и пальцы с него соскальзывали.

— Посвети сюда, Честер. Тут что-то вроде ржавого болта. Но это же не может быть винт.

— Э-э… лучше посмотри на это, — ответил Честер слегка дрожащим голосом.

В центре пещеры из самой глубокой части мутного пруда торчал остов огромной машины непонятного назначения. Мальчики осветили фонариками ряды больших красно-коричневых зубчатых колес, державшихся в растрескавшемся чугунном каркасе такой высоты, что он доставал до некоторых сталактитов. Казалось, будто старый локомотив безжалостно выпотрошили и оставили здесь умирать.

— Что это за штука? — спросил Честер у Уилла, разглядывавшего машину.

— Понятия не имею. И тут повсюду разбросаны железки. Смотри!

Уилл обвел фонариком берег подземного пруда, светя в самые отдаленные закоулки пещеры. Сперва ему показалось, что там прожилки других пород, но присмотревшись, он понял, что это такие же болты с крупными шестигранными головками, как тот, на который он наткнулся. Помимо них на земле валялись шпиндели и мелкие обломки чугуна, от которых тянулись рыжие дорожки оксида и более темные засохшие полосы — от пролитого топлива, как заключил Уилл.

Разглядывая в немом изумлении свой ничего не стоящий клад, ребята вдруг уловили тихий шорох.

— Слышал? — шепнул Честер, направляя фонарик туда, откуда доносился звук.

Уилл сделал в том направлении несколько осторожных шагов по неровному полу, скрытому под водой.

— Что это было? — почти беззвучно прошептал Честер.

— Тс-с!

Уилл замер, и мальчики прислушались, озираясь.

Вдруг раздался всплеск, и они вздрогнули. Что-то маленькое, гладкое и белое выскочило из зарябившей воды, пронеслось по одной из металлических деталей и остановилось на верхушке огромной шестерни. Это была крупная крыса с блестящей белоснежной шерстью и большими ярко-розовыми ушами. Она утерла морду лапами и отряхнулась, разбрызгивая вокруг воду. Потом она села на задние лапы и принюхалась, шевеля усами.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Свои чужие

Джокер Ольга
2. Не родные
Любовные романы:
современные любовные романы
6.71
рейтинг книги
Свои чужие

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Идущий в тени 3

Амврелий Марк
3. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.36
рейтинг книги
Идущий в тени 3

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3