Тупик
Шрифт:
И все же она годилась. Обычно Альдо задавал себе вопрос: стоит ли женщина того, чтобы ее убивать? Но сейчас, когда поиск закончился, можно было не привередничать. Он достал бумажку в сто долларов, которую засунул за противосолнечный козырек.
— У тебя есть место, куда мы могли бы пойти?
У нее расширились глаза.
— На Пятой улице. — Она открыла дверь машины. — Со мной можно хорошо провести время, но я не люблю извращений. Никаких веревок и плеток.
— Ни того, ни другого не будет. Даю слово. — Когда девушка устроилась на пассажирском сиденье,
Джо положил трубку и повернулся к Еве.
— Шарлотт, Северная Каролина. В канаве у обочины шоссе обнаружена женщина без лица. Убита так же, как другие жертвы Альдо.
— Шарлотт? Он же в нескольких сотнях миль отсюда. Значит, он уехал? Можно успокоиться?
— Нет, это может быть подражатель. — Джо схватил пиджак. — Как бы там ни было, я должен удостовериться. Позвоню тебе из Шарлотта. Не позволяй Джейн выходить из коттеджа. Я предупрежу парней на посту, что уезжаю, и попрошу, чтобы они смотрели в оба.
— Может быть, он решил, что Джейн не стоит риска?
— Может. Но я бы на это не рассчитывал.
Ева следила за тем, как он сбегает по ступенькам и шагает к патрульной машине. Нет, она ни на что не рассчитывала, но нуждалась хотя бы в слабом подобии надежды. Шарлотт был далеко и к тому же находился в другом штате. Может быть, в Альдо проснулся здравый смысл и этот ублюдок понял, что ему не дадут прикоснуться к Джейн? О боже, это было бы чудесно. Но ужасно, что ей приносит облегчение чужое несчастье. Зазвонил телефон.
— Алло.
Молчание.
Субъект на том конце провода дал отбой.
Кто-то ошибся номером, сказала она себе, нажав на рычаг. Это случается постоянно. Бросать трубку невежливо, но в этом нет ничего необычного. Возможно, кто-то хотел предложить свой товар, позвонив по телефону, выбранному компьютером, но понял, что произошел сбой.
Нет, это не Альдо.
Альдо в Шарлотте или где-то там, поблизости. Он потерял интерес к Джейн и уехал.
Его здесь нет. И слава богу.
— Это возможно, — сказал Джо, позвонив вечером из Шарлотта. — Все те же черты, что и в других случаях. У тела найден пепел. Молодая женщина. Без лица. Мертва максимум сорок восемь часов. Очень вызывающий наряд. Следы полового сношения. Возможно, проститутка. Полиция нравов собирается опросить кое-кого из местных шлюх.
— Вернешься сегодня?
— Наверное, нет. Хочу сесть за компьютер и порыться в местных архивах. Это может дать результат быстрее, чем допросы всякой швали.
Ева вздрогнула.
— Ты станешь искать кого-то похожего на Джейн. — Это было утверждение, а не вопрос.
— Это сузило бы область поиска. Ни один подражатель не знает, что женщины должны быть на одно лицо. Как Джейн?
— Нормально. По-прежнему.
— А ты?
— Сгораю от нетерпения.
— Я тоже. Тогда дай мне поработать, чтобы я мог скорее вернуться. — Он сделал паузу. — Я скучаю. В первый раз за многие годы расстался с тобой больше, чем на несколько часов. Уже забыл, как пусто на душе без тебя. — Куинн не стал ждать ответа. — Когда найду что-нибудь, сообщу. — В трубке раздались частые гудки.
Ева медленно нажала на рычаг. Она тоже скучала по Джо. Он отсутствовал всего часов девять-десять, а она ощущала ту же пустоту. О господи, когда он уезжал расследовать преступления, совершенные в Атланте, то отсутствовал и дольше. Какая же сентиментальная она дура!
— Это был Джо? — В дверях стояла Джейн. — Ну что, подражатель?
— Он не уверен. Может быть, и нет. Там считают, что жертва, скорее всего, проститутка. Джо остался в Шарлотте. Решил проверить местный архив фотографий. — Она пошла на кухню. — На ужин открою банку томатного супа. Хочешь тост с горячим сыром?
— Хочу. — Джейн сморщила нос. — Он будет искать мое лицо, верно? Просто ужас, как много людей похожих на меня. Наверное, каждому хочется считать себя неповторимым. — Она открыла холодильник и достала сыр. — Пожалуй, придется подумать о пластической хирургии.
— Не смей. Твое лицо неповторимо. Каждый человек неповторим. Кому это и знать, как не мне? Знаешь, сколько лиц я восстановила?
— Не знаю и знать не хочу. — Джейн начала намазывать хлеб. — Кстати, я так и не увидела реконструкцию Кэролайн Холлибертон. Только фотографию. Наверное, ты подумала, что она очень похожа на меня.
— Да. Но различия были. У тебя нижняя губа полнее. И брови больше выгнуты. — Ева пристально посмотрела на Джейн. — И ни у кого нет такой улыбки, как у тебя.
Джейн засмеялась:
— Но ведь это не учитывается при реконструкции.
— Вот именно. — Ева вылила суп в кастрюльку. — Так что ты неповторима.
— И ты тоже. — Джейн, продолжая улыбаться, покачала головой. — Насчет пластической хирургии я пошутила.
— Знаю. — Ева привернула газ. — И все же неприятно думать, что ты являешься одной из…
Зазвонил телефон.
— Я подойду.
— Нет! — Ева быстро подошла к настенному телефону. — Я сама отвечу. А ты лучше присмотри за тостами.
— Ладно. — Лоб Джейн перерезала легкая морщинка. — Как скажешь.
— Алло.
— Сьюзи? — спросил женский голос. Ева ощутила неимоверное облегчение.
— Нет. Должно быть, вы ошиблись номером.
— Как, опять? Это уже в третий раз. Проклянешь все на свете, пока дозвонишься до собственной дочери. Иногда вообще не бывает никаких гудков. — Женщина вздохнула. — Это какая-то телефонная карма. Извините за беспокойство.
— Ничего страшного. Надеюсь, что вы все-таки дозвонитесь. — Ева повесила трубку и вернулась к плите. — Ошиблись номером.
— Ты так бросилась к телефону, словно ждала повторного звонка Джо. У него все в порядке, да?
— Скучает по дому. А в остальном все нормально.
И у нее тоже все нормально. Тот звонок наверняка был ошибкой, как она и думала. Ева облегченно улыбнулась.
— Ну что, тосты готовы? Умираю с голоду!
Джейнис Декер.
Он едва не пропустил ее.