Тупик
Шрифт:
— Спокойной ночи.
В дверях она остановилась:
— О Треворе что-нибудь слышно?
— Не знаю, стоит ли с тобой разговаривать об этом типе. Я все еще злюсь. — Он нахмурился. — Как сквозь землю провалился. Утром Кристи сказала, что скоро должен прийти отчет из Йоханнесбурга. Похоже, в их базе данных что-то нашлось.
— Покажешь мне?
— Может быть.
— Джо, незнание опасно. Разве это не твои слова?
— Нужно было вспомнить их, когда ты держала нас в неведении.
— Джо…
Он выдержал паузу.
— Ладно. —
Джейн с тревогой посмотрела на него.
— Будь осторожен.
— Кто бы говорил… Осторожным нужно быть не мне, а тебе. — Он сделал паузу. — Джейн, в лесу полно полицейских. На сей раз к тебе никто не подберется.
— Наверное, ты прав. — Она отвела взгляд от темных деревьев, открыла дверь и снова повторила: — Будь осторожен!
ГЛАВА 7
— Удача! — сказала Кристи, когда Джо подошел к телефону на следующее утро. — Мы получили данные о Треворе.
— Рассказывай.
— Родился в Йоханнесбурге тридцать лет назад, его настоящее имя не Марк Тревор, а Тревор Монтер. Его родители — колонисты. Когда мальчишке было десять лет, их убили повстанцы. Тревора отправили в детский дом, в шестнадцать лет он вышел оттуда. Отзывы учителей довольно разноречивые. Кое-кто был не прочь упечь его в тюрьму и выбросить ключ. А другие хотели дать стипендию и отправить учиться в Оксфорд.
— Почему?
— Он потрясающе талантлив. Просто феномен. Один из блестящих умов, которые доводилось видеть его учителям. Математика, химия, литература. Что ни назови, знает все. Высший балл по любому предмету. Словом, гений.
— Особенно в области карт.
— Это самое известное из его увлечений. О том, что он был наемником, ты знаешь. Несколько лет после этого покрыты мраком. Потом он начал совершать круизы по казино и промышлять контрабандой антиквариата. Однажды его задержали в Сингапуре за попытку вывезти ценную вазу времен династии Тан. Конечно, он отвертелся, но его занесли в список нежелательных лиц. В общем, подозрений куча, а улики ни одной. Либо он феноменально осторожен, либо потрясающе умен.
— Скорее умен. В том, как он проник ко мне в дом, осторожности не было ни на грош. Нам нужно найти сведения о его связи с Альдо. На портрет Альдо еще никто не откликнулся?
— Пока нет. Жаль, что у тебя нет отпечатков пальцев.
— Забудь об этом. Он стер их даже с собачьего ошейника. А что слышно насчет вулканического пепла?
— Круг сузился. Это либо Кракатау в Индонезии, либо Везувий, либо Монсеррат.
— Замечательно. Ничего себе «сузился». Разные части света.
— Они пытаются очистить образцы. По словам экспертов, это не так трудно. У каждого вулкана своя тефра.
— Тефра?
— Неконсолидированное мелкозернистое пирокластическое вещество.
— Пепел, что ли?
— Ага. О господи,
— Тогда в чем проблема?
— Оказывается, это смесь. Они до сих пор ломают себе голову.
— Чудесно.
— Я тороплю их, а они все возятся. — Она сделала паузу. — Джо, я понимаю твое нетерпение. На твоем месте я бы тоже выходила из себя. Просто хочу напомнить, что все мы здесь работаем как проклятые.
— Знаю. Спасибо, Кристи.
Он дал отбой, подошел к окну и посмотрел на Джейн. Девушка сидела на берегу озера. Тоби лежал у ее ног. Солнце сияло, небо было голубым, озеро — чистым и спокойным. Картина казалась мирной.
Но только казалась.
— Она ждет. — Ева подошла, остановилась рядом и тоже стала смотреть на Джейн. — Последние два дня она сидит там часами. Говорит, что греется на солнышке. А на самом деле ждет его.
Куинн кивнул. Он тоже обратил внимание на слегка напряженную позу Джейн. Ожидание действительно витало в воздухе.
— Альдо?
— Или Тревора. — Ева пожала плечами. — Или обоих. Откуда нам знать, если она не признается? Но девочка почему-то уверена, что они будут крутиться рядом… Если это действительно так, я придушу обоих на глазах у полицейских, — мрачно добавила она.
— Тебе придется встать в очередь. — Джо отвел взгляд от Джейн. — Кристи получила сведения о Треворе. Сейчас расскажу.
— Отлично. — Но Ева продолжала смотреть на приемную дочь. — Я знаю, что чувствует Джейн, — прошептала она. — Я тоже жду их.
Шарлотт, Северная Каролина
Она не была совершенством, но выбирать не приходилось.
Альдо медленно ехал за шедшей по улице молодой женщиной в отороченном мехом жакете и не сводил глаз с ее бедер, обтянутых короткой юбкой. Он знал, что ее гостиница находится в пяти кварталах отсюда, потому что следил за этой женщиной весь вечер. На его глазах она по очереди подцепила двух клиентов и отвела их к себе. Альдо ждал, когда она отойдет подальше от гостиницы. Должна была появиться причина посадить ее в машину. Ехать лучше, чем идти. А действовать в машине ему было намного легче.
Он прибавил газу, подъехал к тротуару и опустил стекло.
— Прохладный вечер, правда? — улыбнулся Альдо. — Но ты выглядишь так, словно можешь согреть любого мужчину. Как тебя зовут?
Девушка подошла к машине, нагнулась и положила локти на опущенное стекло.
— Джейнис.
Тут стало ясно, что она еще дальше от совершенства, чем казалось Альдо. Сходство с оригиналом было очень слабое. Кожа в прыщах, глаза посажены слишком близко, а скулы совсем не такие высокие, как у Джейн Макгуайр.