Тур поехавшей крыши
Шрифт:
Леня двумя пальцами взял бумажку и прочитал:
– «Найдены часы… потерявшего их просят обращаться…». Лолка! – воскликнул он возмущенно. – Твоя работа? Ты что – с ума сошла?
– Да я не знаю… – забормотала его боевая подруга, отступая вглубь прихожей. – Это не я…
– Вр-рет! – снова заорал Перришон. – Пр-рикидывается! – и он тут же перелетел еще выше, не дожидаясь, когда Лола приведет в исполнение угрозу, ясно выраженную в ее взгляде.
В коридоре между тем появился Аскольд. Он огляделся с заинтересованным
– Вы это чего тут? – подала голос старуха. – Вы промеж себя потом будете разбираться, а сейчас вы мне часы мои отдайте! А то знаю я таких – норовят чужое добро прихватизировать!
– Бабушка, а какие у вас часы были? – поинтересовалась Лола.
Леня взглянул на нее неодобрительно, но решил воспитательные мероприятия отложить на потом, когда они останутся в своем дружном коллективе.
– Известно, какие! – отозвалась старуха. – Очень хорошие часы, сейчас таких не делают! От мужа, покойника, остались, наручные, марки «Чайка», на кожаном ремешке…
– Ну, тогда те, что мы нашли, точно не ваши.
– Что значит – не мои?! – старуха повысила голос и поджала губы. – В объявлении сказано – нашли часы, так отдавайте мне! А то, ишь – не ваши! Сказать-то что угодно можно… вот, и кот у вас такой же вороватый, весь в хозяев!
Действительно, Аскольд под шумок подкрался к сумке, схватил зубами рыбий хвост и теперь пытался вытащить рыбу.
– Пошел прочь, охальник! – крикнула на него старуха и замахнулась зонтиком.
– Действительно, Аскольд, как тебе не стыдно! – поддержал ее на этот раз Леня. – Ты воспитанный, авторитетный кот, а ведешь себя, как помойная шпана… тебя что – не кормят?
Аскольд прижал уши и бросил на хозяина красноречивый взгляд – мол, не лезь не в свое дело! И вообще, краденая рыба гораздо вкуснее той, которую тебе положили в миску хозяева!
– Вот же бандит! – верещала старуха, пытаясь зонтиком отогнать кота от сумки. – Вот же террорист!
Аскольд сильнее дернул за хвост, и мороженая треска вывалилась из сумки. Вместе с ней на пол выпали мужские часы на потертом кожаном ремешке.
Лола наклонилась, подняла их и прочитала:
– «Чайка»… бабушка, вот же ваши часы! Наручные, мужские, на кожаном ремешке…
– Ой, и правда! – старуха вырвала у Лолы часы, взглянула на них и хихикнула: – Это, значит, я их в рыбном достала, а потом обратно сунула и забыла! Ну ладно, так и быть, те часы можете себе оставить!
Она ловким движением вырвала у Аскольда рыбу, засунула ее в сумку и покинула квартиру.
Лола закрыла за ней дверь и облегченно вздохнула.
Но радовалась она рано: Леня стоял, сложив руки на груди, и смотрел на свою боевую подругу прокурорским взглядом.
– Ты мне можешь все это объяснить? – проговорил он после короткой выразительной паузы.
–
– Позор-р! – завопил сверху Перришон.
– Ты прекрасно знаешь, о чем! – прогремел Леня. – Что это за объявление?
– Ой, чем это пахнет? – Лола потянула носом.
– И не пытайся отвлечь мое внимание!
– Да говорю тебе, там что-то горит! – Лола двинулась к кухне.
Маркиз принюхался.
– И правда, что-то подгорело…
– Печенье! – Лола всплеснула руками и бросилась вперед.
На противне остались одни угольки. Лола схватила лист и понесла его к мусорному ведру.
Пу И, который вертелся под ногами у хозяйки в ожидании угощения, попал ей под ноги и обиженно тявкнул.
– Пуишечка, детка, прости меня! – воскликнула Лола, подхватила песика и прижала его к груди. – А все из-за этого противного Леньки!
– Что?! – вытаращился на нее Маркиз. – Я-то в чем виноват? Ты сама устроила весь этот дурдом своим дурацким объявлением, а теперь меня в чем-то обвиняешь? Ну, знаешь ли, это переходит всякие границы!
– Вот как? – Лола сверкнула глазами. – Значит, мое объявление дурацкое? Значит, я дура? Пуишечка, ты слышал, что сказал этот ужасный человек? Он обозвал меня идиоткой, тупицей и уродиной! Ты будешь свидетелем!
– Лолка, прекрати этот театр одного актера! – прикрикнул на нее Маркиз. – Я тебя слишком хорошо изучил, чтобы наступить на те же самые грабли и поддаться на примитивную провокацию!
– У сильного всегда бессильный виноват! – продекламировала Лола, и на глазах у нее выступили слезы.
Уже говорилось, что она замечательно умела плакать по заказу, что очень ценили режиссеры, когда она еще работала в театре. Леня знал об этой ее способности и не принимал ее слезы всерьез. Он хмыкнул, развернулся и вышел из кухни.
Лола поняла, что продолжения скандала не последует, и решила спуститься и поговорить с консьержкой. В конце концов, ее именно для того и нанимают, чтобы не пускала в дом посторонних людей! А тут прутся прямо в квартиру один за другим, как демонстрация…
Подойдя к окошечку консьержки, Лола проговорила недовольным голосом:
– Аделаида Семеновна, зачем вы направляете ко мне людей по объявлению? Я же просила вас звонить мне, когда кто-нибудь придет! Я спустилась бы к ним сама и поговорила, а вы их пускаете в дом… Леонид недоволен, да и вообще, это непорядок!
Вместо ответа из окошечка донеслось громкое «Апчхи»!
– Вы простужены? – пробормотала Лола. – Я вам, конечно, сочувствую, но это не повод…
– Чего надо? – из окошка высунулась незнакомая физиономия с красным распухшим носом.
– Ой! – вскрикнула Лола от неожиданности. – А где Аделаида Семеновна?