Турбюро «Едьте лесом»
Шрифт:
А дальше пошли: четвертый, пятый, шестой… И так до одиннадцатого шара. До одиннадцатого для Эда. Для девушки – нет. Для нее – до десятого.
«Ну вот и все», – подумал юноша и, потянувшись, поднялся со скамейки, бросив взгляд на симпатичную соседку, которая якобы читала рекламный журнал, наклонился к
ней и ткнув пальцем на страницу с усмешкой проговорил: – У вас журнал вверх тормашками. И как его можно было читать так три часа подряд? Не понимаю.
– Двигай отсюда, Кулибин! –
– Я не Кулибин! Я Яковлев! Мымра!
– Ха! Тезка! – улыбнулась в ответ девчонка.
«Так! Значит, бабушка уверенно сказала, что точно встречала и Бонни и Клайда.
И что именно они напали на банк, где она в то далекое время служила. И что именно они пытались ограбить этот банк, но у них ничего не получилось. Надо пойти к бабульке и конкретно ее расспросить. Хороший сюжет для новой книги. А в дальнейшем – хороший заработок. Все. Одеваюсь и иду!» – закончил свою думу местный писатель фантаст, Непукамен Джексон, и, поднявшись с дивана, заорал:
– Джоатт!!! Джоатт!!! Иди сюда!!!
Горничная по имени Джоатт, подошла к двери и открыв ее сунула туда голову: – Не кричите, пожалуйста, Непук. Я все слышу прекрасно. Чтобы вы хотели?
– Я бы хотел одеться и уйти к своей новой знакомой, мадам Кларе. Это уже древняя старуха, но она знает множество историй, которые мне очень интересны. Вчера она рассказывала про Бонни и Клайда. Позавчера – про Титаник. А сегодня обещала – про местного старика. Какого-то Бидзиила. Я с интересом ее слушаю. Может быть, пригодится для моих новых романов. А может, и нет. Но все равно я слушаю. А ты,
Джоатт, будь, пожалуйста, так любезна переоденься и проводи меня до старухи. Я сегодня хочу тебя представить как свою жену. Ты ведь не против?
– Как жену? – удивленно переспросила горничная. – А зачем?
– Бабка сказала, что у нее есть какая-то тайна. Про Россию. И она раскроет ее только женатому мужчине. Вот так, – ответил горничной писатель и, поправив занавеску на окне, добавил: – Мне эти тайны нужны для будущей книги. А то денег вообще нет. Скоро и тебе платить нечем станет. Уйдешь. Эх! Миллион бы! Миллион! – громко проговорил Непук и, спохватившись, посмотрел на часы: – Все! Собирайся, и поехали. Бабка Клара ждет нас. И ее тайны – тоже!
I ГЛАВА
Из записок вечного странника,
пилигрима и конюха, Федорина Г.Р-Я.
Начертано его рукой: « …09-й год. 42-й
градус по Реомюру. «…эх сломать бы
весло о хребет акулы. Курс по-прежнему
на Йеллоустоун. Нас уже пятеро
Держись, старик! Не видно не зги.»
Александра, а именно так звали новую знакомую Эдварда, прошла в приоткрытую дверь местной забегаловки под загадочным названием «Русалка Мара». И найдя взглядом свободное
– Уважаемый! – обратилась она к нему. – Что здесь есть попить?
– Попить? – удивленно переспросил ее «халдей»
– Да! Попить! – нетерпеливо повторила Александра и, улыбнувшись, добавила:
– Текилу не предлагать. Впрочем, вино-водочный продукт весь отставить.
– Понял! – кивнул официант. – Вино-водочный – не предлагать. – И подняв глаза к небу, стал вспоминать составленное на день меню. Но не найдя достойного заменителя многоградусному пойлу, развел руками и промолвил: – Тогда только вода…
Но их у нас много. Вод разных. Или водов?.. «Новокрестовская», «Ессентукская», «Росинка», «Текила», виски «Джи Би», «Джемессон», «Баллантайнс» и….
– Эк тебя понесло! Остановись, родимый! Я же сказала: «пойло не предлагать».
Кофе неси. «Капучино» с корицей, – перебила халдея Александра и, глянув на засмеявшегося Эдварда, язвительно добавила: – Два кофе, любезный. И скатерть поменяй.
Присев за стол, девчонка указала рукой на стену с нарисованной на ней русалкой, видимо, Марой, и громко, чтобы слышали все посетители кафе, сказала Эдварду:
– На дельфина похожа. Не находишь?
– Не нахожу, – мотнул головой Эд. – Я думаю, мы сюда забрели не для обсуждения прелестей этой рыбины? А коль так, давай поговорим о деле. Внезапно на нас свалившемся. Это верней будет.
– Ты прав, – уже тише ответила ему Александра. – Давай о деле. Я тебя
слушаю.
– Ты меня слушаешь? Ну хорошо. Начну с того, что я случайно оказался в оной теме. Дружок попросил узнать о некоторых моментах, – начал рассказывать Эдвард. —
Дал адрес. Мелочи на расходы. Ну я и пошел. Там уже этот Паша, ну менеджер их, предложил сей сюжет с игрой на выбывание. То есть не предложил… или предложил? – Эдвард даже на секунду замолчал, но потом тряхнул головой, словно отгоняя какие-то негативные эмоции, продолжил: – Предложил, предложил… Я-то сначала подумал, что неправильно поступаю. Ведь Авенир данное дело для себя просил разузнать…
– Кто-кто? – переспросила его девчонка. – Авенир?
– Ну да! Авенир. А ты что, его знаешь?
– Да. Знаю немного. Продолжай.
– Ну вот. Авенир ведь для себя просил. – продолжил Эд. – Ну, а когда менеджер огласил правила игры, я повелся. Ведь ничего сложного? Так же? Ну и сделали мне карту. Банковскую. Забрали чуть-чуть денег. «Косарь» мне выдали. Или два… И сказали позвонят. Я случайно у входа на скамейку сел. Вижу, ты выходишь. Ну я и стал всех с шарами считать.
– А с чего ты вообще решил в сею авантюру ввязаться? – удивленно осведомилась Александра.