Турист
Шрифт:
— Прошу за мной! — Воодушевлённо произнёс он, не обращая внимания на удивлённых слуг и мастеров, что ему низко кланялись при встрече.
Зайдя в первый из гигантских залов, где сотни рабочих днём и ночью работают на благо клана, восстанавливая древние реликвии, Ван Хаф самодовольно заявил:
— Здесь находится лучшая мастерская по восстановлению артефактов Старших. Ко мне обращался за помощью даже императорский род.
Ольгерд внимательно огляделся, но не слишком впечатлился. Столы, шкафы, инструменты.
Ольгерд зашёл за ним, после чего удивлённо остановился, поднимая глаза вверх. Все стены помещения до уровня третьего этажа были заставлены огромными стеллажами, на которых стояли тысячи и тысячи книг.
— Библиотека артефакторов. — Пояснил Ван Хаф с таким выражением лица, будто лично писал половину стоящих на полках книг. — Самое полное собрание. Есть даже книги Старших.
Хаф кивнул направо, где за застеклённой витриной стояло несколько десятков знакомых Ольгерду свитков.
— Оригиналы? — Благоговейно уточнил он, подходя поближе.
— Конечно. — Хмыкнул Ван Хаф. — Какой смысл хранить копии?! Всё равно их никто никогда не сможет прочитать. Храним лишь для коллекции… Бесполезный мусор. — Добавил он, заметив с каким восторгом Ольгерд смотрит на книги Старших.
Восторг в глазах юноши поутих, и Хаф засчитал за собой первую маленькую победу. Махнув рукой, он двинулся в следующий зал. Здесь уже всё было «по-взрослому». Никакого беспорядка. Всё стоит на своих местах, подписано, пронумеровано, оценено, доведено до максимально функционального состояния.
— Основное хранилище. — Пояснил «экскурсовод». — Здесь собраны настоящие сокровища, какие не сможет повторить ни один мастер-артефактор. Мастерство Старших было, есть и всегда останется непревзойдённой вершиной артефакторики!
Ольгерд сделал несколько кругов по залу, периодически касаясь того или иного «экспоната». За ним по пятам следовало двое шкафоподобных охранников, внимательно следящих, чтобы ни один артефакт не оказался вдруг в кармане гостя. Не самое приятное отношение, мягко говоря.
Дав члену клана Древа несколько минут на то, чтобы проникнуться величием банковского клана и ощутить собственную ничтожность, Ван Хаф повёл Ольгерда дальше, решив окончательно его «добить». Юноша и так стал весьма задумчив, а когда свернул в следующий, самый большой из всех залов, то и вовсе застыл в ступоре, округлив глаза в удивлении и чуть ли не распахнув рот.
— Это же… — Слабым голосом вымолвил он.
— Драккар Старших! — С максимальным самодовольством произнёс Ван Хаф. — Второй из дошедших до наших дней и лучше всего сохранившийся!
Ольгерд на негнущихся ногах дошёл до драккара и медленно провёл руками по его металлическому корпусу, будто проверяя, не является ли увиденное им иллюзией. Но нет, никакой иллюзии не было и в здании действительно находился легендарный драккар — летучий корабль Старших. Один из тех, на которых они прибыли в этот мир.
— На этом, пожалуй, закончим. — Высказался Ван Хаф, убедившись, что нужный эффект достигнут. — У меня нет лишнего времени, чтобы впустую его тратить! Ты увидел коллекцию артефактов клана Хаф и я готов выслушать твоё предложение.
— Конечно. — С трудом оторвался от изучения корабля Ольгерд. Его руки и одежда были присыпаны пылью, скопившейся за века на корпусе драккара. — Дело в том, что я уже некоторое время изучаю артефакты Старших. Конечная моя цель — полное воссоздание их технологий. Должен сказать, что уже достиг в этом не малых успехов! К сожалению, клан Древа не располагает большой коллекцией таких артефактов, поэтому я решил, что нам имеет смысл объединить усилия. Вместе мы сможем добиться куда большего результата, чем действуя по отдельности.
— Я понял… — По мере рассказа Ольгерда лицо Ван Хафа всё больше и больше кривилось, пока не остановилось на выражении крайнего отвращения. — Теперь мне всё понятно. Ты думаешь, что первый, кто предложил Великому Клану Хаф совместную работу?! Все вы одинаковые! На словах великие мастера, а на деле… Стоит добраться до Наследия, как вы лезете в него своими кривыми ручонками. Портите что только можно! Знаю я ваши «результаты»! Сотни испорченных артефактов — вот результат вашей деятельности!!! И у меня есть один ответ на такое «заманчивое» предложение! ВОН ОТСЮДА!!! И ЧТОБЫ Я ТЕБЯ БОЛЬШЕ НЕ ВИДЕЛ!!! Охрана! Выведите отсюда этого… этого!
Двое «шкафов» тут же шагнули к Ольгерду, собираясь подхватить за руки.
— Я сам! — С обиженным выражением лица сказал юноша, отмахиваясь от них и направляясь в сторону выхода. Уже выходя из зала он на мгновение приостановился и произнёс. — Все ваши артефакты «Старших» всего лишь седая древность, в то время как я собираюсь идти вперёд.
Ольгерд пытался выглядеть и говорить гордо, но подрагивающий голос и неуверенность движений выдавала его «с головой». Похоже, отказ в совместной работе сильно его задел.
«Вот и замечательно» — Ухмыльнулся Ван Хаф, почувствовавший себя полностью отомщённым за испытанное на аукционе унижение.
— Старый пылесборник! — С досадой произнёс Ольгерд, только сейчас заметив, что его руки и одежда присыпаны пылью. Взмахнув рукой, юноша активировал какую-то неизвестную технику и со всех сторон к нему устремились целые облака пыли, на пару секунд почти скрыв его фигуру.
— Кха-кха-кха! Кха! Кха! — Поднятая пыль начала оседать, открыв вид на «серого человечка», в которого разом превратился представитель клана Древа, неправильно применив технику для очистки одежды.