Туристка
Шрифт:
— Сегодня я готова, — сказала я Полу.
— К чему?
— К тому, чтобы поговорить.
— О чем?
— О чем хочешь. О тебе, о твоей жене.
— Мне не надо разговоров. Все уже уладилось.
— Вовсе не обязательно говорить о плохом. Если хочешь, можешь рассказать мне о том, как вы с Ионой счастливы.
— Зачем?
— Было бы приятно.
— Почему?
— Видишь ли, когда в последний раз ты хотел со мной поговорить, я чувствовала себя неуверенно и не могла поддержать тебя как следует. Сейчас все
— Почему?
— Разве не ясно? Мы собираемся убедить людей дать нам деньги, чтобы воплотить в реальность нашу мечту. И я — часть этого.
Пол изучающее взглянул на меня.
— Ты сегодня какая-то другая.
— Я счастлива. Только и всего. Давай поговорим о твоей жене.
— Не знаю, смогу ли говорить вот так просто…
— Раньше ты хотел говорить.
— Да, и говорил.
— Я знаю, но я не очень слушала.
— Я не имел в виду тебя. Я говорил еще кое с кем.
Я удивленно посмотрела на него.
— И с кем же?
— С Мэри.
— Понятно.
Пол наклонился ко мне.
— Не злись. Ничего особенного. Просто мы болтали, и как-то само по себе выскочило.
— Давай тогда поболтаем со мной. Кто приходит сегодня вечером?
— Никто из тех, кого ты знаешь, кроме той женщины из Кливдона. Деловые контакты.
— Тебе хорошо со мной?
— Конечно. А что?
— Мы редко видимся в последнее время. Я подумала, что, может, ты остыл ко мне.
— Это из-за того, что я разговаривал с Мэри?
— Я всего лишь удивилась тому, что ты рассказал ей про Иону. Только и всего.
— Не думай, что я что-то скрывал от тебя. Ты сама не хотела говорить об этом.
— А сейчас хочу говорить об этом.
— Я тебе уже сказал, что не знаю, смогу ли.
— Попробуй.
Он вздохнул.
— Послушай, Сара, у нас правда не получится такой разговор. Ты просто не поймешь.
Я решила сдаться и откинулась на сиденье, сама себе удивляясь. Я была ужасно расстроена. Я понимала, что Пол раздражен, и не хотела давить на него. Самое разумное было улыбнуться и забыть об этом, но сегодня мне было трудно справиться со своими чувствами.
— Ты в порядке? — спросил он.
Я откашлялась.
— В порядке.
— Сара, все это ерунда. Забудь об этом.
— Ладно.
— Давай теперь займемся делом, хорошо?
— Нет проблем.
Чтобы пройти к Старому Пирсу, нам понадобилось пробираться по камням.
— Я договорился с одним из местных рыбаков, чтобы он подвез сюда спонсоров в весельной лодке. Мне показалось, это заинтригует их.
Я улыбнулась, стараясь как можно безопаснее пристроить ногу на следующий камень. Уже неделю стояла теплая погода, и было очень приятно находиться на природе. Мы дошли до последнего камня и перелезли через самую низкую опору. Пол попытался открыть красные металлические двери, но его ключ не поворачивался. Он посмотрел на меня и жестом фокусника вытащил из кармана костюма баллончик с машинным маслом. Смазав замок, он подергал за ручку дверей и распахнул их. Когда я заглянула внутрь, то сразу же поняла, почему мы пришли сюда заранее.
Пол взял ближайшую к нему вещь. Это оказалась прогнившая подкладка от спасательного жилета, которая лопнула в его руках, и ее остатки осыпались на пол. Все кругом было покрыто слоем мохнатой, черной пыли, которая была похожа на сгоревшую бумагу. К тому же сильно пахло гнилью, этот запах напомнил мне о моем школьном опыте, когда я оставила яблоко под стеклянным колпаком, а когда его сняла, то яблоко оказалось совсем сгнившим. Помещение было похоже на заброшенный склад, вдоль задней стены стоял ряд стеклянных ящиков. Мы с Полом переглянулись и сразу же направились к ним.
Под брезентом мы обнаружили шесть игральных автоматов из старого торгового центра, включая «Боксерскую грушу» и «Цыганку-гадалку». Пол, конечно, не смог удержаться и, сняв пальто и передав его мне, стукнул кулаком по кожаной груше.
Что-то щелкнуло внутри механизма, и на грязный пол высыпались двухпенсовые монеты. Пол поднял одну из них и всунул в шестую машину, которая выглядела как бинокль на металлической подставке.
— Тебе это понравится, Сара.
Я встала перед автоматом и увидела черно-белое изображение женщины, которая танцевала перед серым занавесом, с каждым движением сбрасывая с себя очередной предмет одежды. Я попыталась рассмотреть ее лицо, но его черты оказались смазанными. Она могла быть кем угодно из прошлого. Этот кусочек пленки ничего для меня не значил, вроде чужой школьной фотографии. Я уступила место Полу. Он смотрел, пока автомат не щелкнул.
— Всегда останавливается в самом интересном месте, — сказал он, поднимая следующую монету с пола.
— Жаль, что ты не станцуешь вот так же сегодня вечером.
Я проигнорировала его слова, подумав, что сегодня он почему-то старается меня уязвить. Я подошла к автомату-гадалке. Подняв с пола двухпенсовик, бросила его в машину. Угловатое лицо цыганки осветилось, она выбрала карту и бросила ее в желоб. Я прочитала:
ОПАСАЙСЯ ПРИВЫЧНОГО — ОНО МОЖЕТ
ОКАЗАТЬСЯ НЕ ТАКИМ БЕЗОПАСНЫМ, КАК КАЖЕТСЯ
— Ага, — сказала я. — Посмотри-ка, Пол.
Он взял в руки карту.
— И что это значит?
— Это значит, что мне надо тебя бросить и поискать кого-то, кто будет хорошо ко мне относиться.
— Да перестань, Сара. Не гони волну. Мы собираемся провести отличный вечер. Так что прекрати дуться и — за дело.
До пяти часов мы расчищали пол. Решив использовать самые интересные находки в интерьере нашего космического корабля, мы поставили «Цыганку-гадалку» и «Боксерскую грушу» по обе стороны от предполагаемой сцены, а расчищенные места спасательной лодки сделали местами для зрителей.
Наскоро убрав помещение, мы съели бутерброды, приготовленные для нас Сильвией. Впереди было еще много работы, с которой предстояло управиться до семи часов, когда должны были появиться спонсоры. Но теперь мы уже не так спешили. Я больше не сердилась на Пола и чувствовала себя с ним вполне комфортно.
Он стал переодеваться в вечерний костюм, который ему очень шел, а я мешала ему, сначала поцеловав его ноги, а потом потрогав через трусы его член. Когда он сел на край спасательной лодки, я расстегнула молнию на своей легкой рабочей юбке и сняла блузку.