Турнир Вельсара
Шрифт:
— Четвертый и пятый ранги, — довольно произнес десятник. — Тебе этого будет достаточно?
— Вполне, — ответил я, прикинув силы Сайласа. Даже если колдун нагулял один ранг, мы справимся. Я взял каждого из них за запястья и закрыл глаза, призывая исцеляющий свет. Помоги, светлая Ланда!
Лучи света спустились с неба, ударив в тело начальника стражи. Вокруг него появилась сияющая аура, а мгла рассеялась. Тело Гвидеона вздрогнуло, а потом глаза открылись.
— Ну вы даете! — прохрипел начальник стражи. — В жизни не видел ничего подобного.
***
—
— Еще эти посланники из Коральда... — пробормотал Больвар, который повсюду следовал за начальником стражи, стараясь помочь.
— С ними разберемся потом, — отрезал начальник стражи. — У нас есть более важное дело. Ричард, друзья! Думаю, вы должны это увидеть.
Мы направились с Гвидеоном к самим казармам. Дорога оказалась неблизкой, но по пути я уже понял зачем мы туда направляемся. Туда сгоняли всех пленников, которым не посчастливилось выжить после битвы и не хватило везения избежать встречи с защитниками Вельсара. В этот раз мы спустились вниз, где располагались тюремные камеры.
Это было мрачное место, едва освещенное факелами. Казалось, каждый клочок этого места пропах сыростью, потом и зловониями. Находиться здесь было не особо приятно, но другого выбора у нас не было. Мы вошли в относительно просторную комнату, если сравнивать с остальными крошечными комнатушками, которые предназначались для узников. Здесь вонь была не такой резкой.
— Ведите его сюда, — распорядился Гвидеон и устроился на одном из деревянных стульев, приглашая нас последовать его примеру.
Стражи приволокли раненого колдуна. На вид ему было более пятидесяти. Грудь была залита кровью, а губы распухли и потрескались. Если бы не высокий ранг пленника, ему бы ни за что не выжить. Возможно, будь это обычный огр или еще какая-нибудь тварь из Лабиринта, ему бы дали умереть, но колдун не мог даже мечтать о подобной участи. На руках висели серебряные цепи, препятствующие использованию заклинаний темной магии. Похоже, его ждала долгая и мучительная смерть от рук палачей, но сейчас ему предстояла не менее неприятная процедура. Заметив пленника, Гвидеон подошел к нему и схватил за шиворот, с силой тряхнув старика.
— Ты знаешь, что тебя ждет?
— Догадываюсь, — прошлепал распухшими губами колдун.
— Мы можем ускорить этот процесс и перейти сразу к казни.
Колдун хрюкнул, изображая презрение, но мощный удар в челюсть стер довольную ухмылку с его лица. Кровь снова проступила на губах старика.
— Чего хочет Левое крыло? — голос Гвидеона был холодным, словно сталь.
— Откуда мне знать? — пожал плечами колдун.
— Что-то подсказывает мне, что ты лукавишь... — начальник стражи перевел взгляд на стража, стоящего у входа. — Берин, подай сюда свой факел.
— Если можно, я выйду, — взмолилась Арна. Девушка побледнела, представив что сейчас произойдет. Гвидеон кивнул, разрешая ей выйти из пыточной. Тея поспешила следом за ней.
Гвидеон поднес факел к плечу колдуна и едва не коснулся его тела раскаленной головешкой. Старик захрипел от боли и скорчился, пытаясь отодвинуться подальше от огня.
— Слышал кое-что, — пролепетал колдун, когда ему удалось прийти в себя. — Опять же, слышал краем уха, поэтому не стоит принимать за чистую монету. А то окажется, что я вас подвел, и вы мне тогда точно не дадите спокойно умереть.
— Выкладывай! — скомандовал Гвидеон, придвинувшись к колдуну.
Тот сморщился и заговорщически посмотрел на начальника стражи.
— Я расскажу, но у меня есть условие...
— Ты не в той ситуации, чтобы диктовать условия, — отрезал Гвидеон.
— Мне много не надо, — колдун закашлялся, — я расскажу вам все, что мне известно, а взамен хочу получить легкую смерть.
— Легкую смерть? — Гвидеон рассвирепел. — Ты будешь гореть на костре, как и все твои подельники! Переходя на сторону Лабиринта, ты должен был понимать что тебя ждет.
— Вижу, мы не договоримся, — ответил колдун и перевел взгляд на меня. — Молодой, а ты на вид более сговорчивый. Видишь ли, за многие годы в Лабиринте я ослаб. Сырость и отсутствие света не идут на пользу, знаешь ли. Это пока ты молод еще есть силы не замечать этого, но с годами становится все тяжелее. Хочешь, я расскажу тебе что знаю, а ты всего лишь вынешь свой меч и прикончишь меня прямо здесь? У меня восьмой ранг, ты получишь много силы...
Договорить колдун не успел. Кулак Гвидеона ударил по лицу старика, и его голова запрокинулась назад. Минуту пришлось подождать, пока ослабевший колдун сможет прийти в себя. Восьмой ранг! Теперь я понимаю откуда у него взялись такие силы. Удивительно, что его вообще удалось взять в плен, но больше всего меня волновало не это. Если у тамошних колдунов такие ранги, насколько сильным нужно быть, чтобы пробиться вглубь?
— Мое предложение в силе, — колдун едва двигал губами. Его голос был совсем тихим. Казалось, если не согласиться сейчас, то он и сам вполне спокойно умрет, избежав казни.
— Говори, будет тебе быстрая смерть, — Гвидеон скривился, будто только что в его присутствии наплевали на законы Восточных земель.
На лице колдуна мелькнула улыбка.
— Они что-то готовят. Сайлас никого из колдунов не пускает на четвертый ярус. По всему Лабиринту отряды бродят в поисках элементалей — ищут первородную жизнь. Она нужна им, чем больше, тем лучше. Вам стоит пошевеливаться, людишки, иначе скоро они добьются своего, и тогда даже стены не спасут вас. Всем вам придет конец.
Старик противно захихикал, захлебываясь кровью, которой было полно во рту после удара Гвидеона.
— И ты хочешь сказать, что этого достаточно, чтобы дать тебе легкую смерть? — удивился Гвидеон.
Колдун лишь пожал плечами и уставился на нас.
— Погодите, это действительно полезно, — ответил я. — Кажется, кое-что прояснилось. Ты можешь назвать имена людей, которые подчиняются Лабиринту здесь, в Вельсаре?
— Здесь я вам не помощник, — отозвался старик. — Меня уже лет десять не было в городе. Это мой первый визит за многие годы, причем, не самый удачный.