Чтение онлайн

на главную

Жанры

Твин Пикс: Кто убил Лору Палмер
Шрифт:

Даже Хогг и шериф не могли удержать его вдвоем.

Голова продавца запрокинулась, ноги напряглись, и он чуть не соскользнул на пол. — Дайте, дайте же ему лекарство! — закричал Дэйл Купер.

Но Хогг невозмутимо покачал головой. — Нельзя, Дэйл, нужно перетерпеть.

Нечеловеческий хрип прозвучал из широко раскрытого горла мистера Жерара. Он внезапно обмяк, его рука бессильно свесилась с подлокотника кресла. Шериф и Хогг еще какое-то мгновенье держали его за плечи. Но потом, видя, что это бесполезно, отступили в стороны.

Мистер Жерар медленно

поднялся и сел в кресло. Он обвел помещение уже другим, спокойным взглядом. Дэйлу Куперу показалось, что перед ним совсем другой человек, не тот которого он видел раньше. Хотя, в общем-то, это был все тот же мистер Жерар: седая борода, изрезанное морщинами лицо. Но от взгляда этого, теперешнего мистера Жерара, Дэйлу сделалось не по себе. Ему показалось, что он уже когда-то сталкивался с таким вот взглядом, что когда-то он уже видел этого человека и слышал этот голос. Но он никак не мог вспомнить, где именно.

Гордон стоял со шприцем в руке. Мистер Жерар усмехнулся. — Нет, теперь мне уже не нужно лекарство. Я не чувствую боли. — Я же говорил тебе, Дэйл, — вставил Хогг,-теперь это уже не мистер Жерар, это другой человек. Это — его другая сторона.

И Дэйл Купер, наконец-то, смирился с мыслью, что •округ него происходит нечто совсем невероятное. — Как тебя зовут? — спросил он у сидевшего перед ним однорукого мужчины.

Тот немного хриплым изменившимся голосом проговорил: — Мое имя — Майк. — Кто ты? — спросил Дейл Купер. — Я — вселившийся в него дух. — А кто же тогда мистер Жерар? — Он, — мужчина положил свою единственную руку на грудь, — он всего лишь моя телесная оболочка. — А что ты можешь сказать о Бобе? — Боб… — растяжно прохрипел однорукий мужчине, — мы были с ним знакомы.

Дэйл Купер настороженно всматривался в лицо однорукого мужчины. — Откуда он является, этот Боб? — как бы боясь, что мистер Жерар вновь станет прежним, спросил Дэйл Купер. — Этого я не могу вам сказать.

Дэйл Купер и Гордон переглянулись. — А чего он хочет, этот Боб? — Боб — жадный до развлечений. У него улыбка, от которой все убегают прочь.

Дэйл Купер немного отпрянул, потому что сам мистер Жерар, или точнее, тот человек, который сейчас сидел в кресле, улыбнулся: это была страшная улыбка.

Не дожидаясь следующего вопроса, однорукий продолжал: — Вы знаете, что такое паразиты? Они поселяются в живом существе. И вот Боб постоянно паразитирует на людях. Его пища — это страхи, удовольствия и наслаждения. Я -такой же, как Боб.

Дейлу Куперу стало не по себе от этой страшной улыбки. Люди так улыбаться не могут: это был хищный оскал зверя.

Гарри Трумен покосился на однорукого и подошел к Гордону, который все еще сжимал в руке шприц, наполненный синеватой жидкостью. — Когда-то мы с ним были партнерами, — прохрипел мистер Жерар.

Дэйл вспомнил, где он слышал этот голос: он слышал его во сне. И Купер вспомнил даже стихи, склонился как можно ближе к однорукому и громко сказал: — Сквозь грядущее прошлого мрак чародей разглядеть стремится… — процитировал специальный агент Дэйл Купер, пристально глядя в глаза однорукому. —

Выход единый меж двух миров, — как бы подхватив цитату, продолжил ее однорукий, — огонь иди со мной.

Однорукий встрепенулся и откинулся на спинку кресла, а потом на его лице вновь появилась прежняя улыбка. — Я увидел лик господа, — он закатил глаза, уставился на потолок, — и я, я очистился. Я лишил себя левой руки.

Однорукий прикоснулся к тому месту, где когда-то была левая рука. — И теперь я не отхожу далеко от этого сосуда,-он положил единственную руку себе на грудь,-я вселяюсь в него только с одной единственной целью.

Специальный агент ФБР резко подсунул портрет разыскиваемого мужчины прямо к лицу мистера Жерара. — Остановите его, остановите, — однорукий ткнул пальцем в портрет, — это его подлинное лицо. — Но как?

Он говорил нервно, нетерпеливо, его голос срывался: — Но мало кому дано его увидеть, — однорукий переводил взгляд с Дэйла Купера на шерифа, на Гордона, на Хогга.

Те недоуменно пожимали плечами, не понимая, о чем говорит этот сумасшедший, и не бредит ли он. — Только одаренным и проклятым дается возможность увидеть его истинное лицо. — Он здесь? — резко спросил Дэйл Купер. — Вот уже сорок лет. — Где? — не сбавляя темпа, задавал вопросы специальный агент. — Он в большом доме, построенном из дерева, — однорукий откинулся на спинку кресла, закрыл глаза и принялся, как бы вспоминать. — Он в большом доме, очень большом доме, окруженном старыми деревьями. Там очень много комнат, похожих одна на другую, и каждый день в нем меняются люди. Туда вселяются новые души.

Однорукий открыл глаза и посмотрел на специального агента. — Ночь за ночью там появляются новые души…

Хогг с Дэйлом Купером переглянулись. — Так это же отель, отель над водопадом. Тот, в котором я живу.

Хогг кивнул.

Через час после допроса Жерара Дэйл Купер, директор регионального Бюро Расследований, помощник шерифа офицер Брендон и сам мистер Жерар стояли с чашками кофе в руках в вестибюле полицейского участка. От телефонного аппарата к ним подошел шериф Твин Пикса Гарри Трумен. — Мне только что сообщили из отеля, что все готово.

Торговец обувью приподнял чашку с кофе, сделал небольшой глоток и посмотрел в окно. — Да. Дом, выстроенный из дерева и окруженный большими деревьями. Там очень много комнат и каждую ночь… каждую ночь, — повторил торговец обувью,-новые души заселяют эти комнаты,-казалось, мужчина бредит -настолько глухо произносил он слова.

Специальный агент Дэйл Купер закивал головой. — Да, это, конечно же, отель, отель, в котором я живу.

От слов торговца обувью офицер Брендон криво заулыбался и дернулся. По всему было видно, что он немного побаивается этого странного человека. Но чтобы скрыть свой испуг он спросил: — Скажите, шериф, а в отеле будут постояльцы? Может, кто-нибудь из них уйдет? — Конечно, я же тебе говорил, Брендон, я обо всем договорился. — Тогда хорошо, значит, Боба мы не упустим, — Брендон, как будто он был здесь самый главный, закивал головой.

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Мимик нового Мира 6

Северный Лис
5. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 6

Кодекс Охотника. Книга XXVII

Винокуров Юрий
27. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVII

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

"Фантастика 2024-5". Компиляция. Книги 1-25

Лоскутов Александр Александрович
Фантастика 2024. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2024-5. Компиляция. Книги 1-25

Сила рода. Том 1 и Том 2

Вяч Павел
1. Претендент
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
5.85
рейтинг книги
Сила рода. Том 1 и Том 2

Последняя Арена 5

Греков Сергей
5. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 5

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Приручитель женщин-монстров. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 8