Творения Великих.Пришлая
Шрифт:
Воин нахмурился и, как мне показалось, даже глаза закатил. Похоже, в мозгу у него прямо сейчас совершался невероятно серьезный мыслительный процесс.
– Скажите, – я вновь перевела взгляд на старика в красной попоне, – где я? Что со мной произошло? Что это за место?
Я уже немного начинала приходить в себя, и недоумение мое все росло. Ксандер Ридд тем временем шумно протопал к двери и приоткрыл ее.
– Юджин, – позвал он командным голосом.
«Вот так
В ту же секунду юнец в алых одеждах, тот самый, который вместе с воином сопровождал меня, выскочил из коридора. Вытянулся в струнку перед воином, задрав гладкий, словно кусок мыла, подбородок. Весь его вид кричал о готовности выполнять любые указания. Воин, ограничившись лишь парой коротких фраз, отдал приказ юнцу и тот мигом сорвался с места.
Ксандер Ридд с силой захлопнул дверь и все тем же тяжелым шагом вернулся к нам.
– Что ж, – потирая руки, заулыбался Барбус Алео, многозначительно глядя на воина. – Елизавета Лаврова, значит… Интересно… – протянул он, и в его глазах и впрямь заскакали искорки любопытства.
– Оставь свой интерес при себе, Барбус, – пробасил воин и словно ледоход двинулся на меня. – Отвечай, девчонка, кто ты?
Я испуганно сжалась.
– Я… – замямлила испуганно. – Я же сказала…
Вихрем влетевший и запыхавшийся Юджин спас меня от необходимости отвечать на странноватый вопрос. Парень ворвался в дверь и, спотыкаясь, подбежал к воину. Что то торопливо шепнул. Синие юношеские глаза при этом выражали крайнюю степень озадаченности.
– Ксандер, – начал Барбус, – позволь мне…
– Это дело государственной безопасности, – отрезал Ксандер Рид, схватив меня широченной ладонью под руку, – Напомни мне, старик, кто здесь занимается обеспечением безопасности?
Барбус испуганно заморгал, как, впрочем, и я.
– Ты же знаешь, я не стану перечить твоей воле, – зачастил старый «ящер», – но она же ребенок! Может, стоит применить более лояльные методы?
В этот момент в кругленьких глазках старца отразилось такое беспокойство, что я тут же поняла: «Плохи мои дела. Ох, как плохи!»
Но пусть Ксандер Ридд и не отпускал моей руки, однако и тащить прочь больше не спешил. Похоже, старик в нелепой попоне тоже это заметил и решил перейти в наступление.
– Позволь я поговорю с ней, – пару тройку раз облизал он сморщенные от старости губы. – Пара минут, Ксандер!
Воин на секунду крепче сжал мое предплечье и тут же разомкнул стальной хват.
– Хорошо. Десять минут.
– Может, двадцать? – оживленно затоптался Барбус, едва ли не наступая на угол накидки. – Мне столько нужно спросить!
–Торговаться вздумал? – сощурился воин. – Тогда пять и ни минутой больше.
– Пятнадцать и по рукам? – с надеждой скривился старик, и Ридд усмехнулся.
– Хорошо, – зашагал он к выходу. – Но ты изложишь все дознанное в письменном виде. Идем Юджин.
Парнишка до этого украдкой таращился на меня, но от оклика вздрогнул и посеменил следом за командиром. Выходя, он бросил еще один робкий взгляд на меня и осторожно прикрыл за собой дверь.
– Отлично! – сияя, прихлопнул в ладоши Барбус и проворно двинулся к необъятному письменному столу. – Та-ак… А где же у меня чистые…
Несколько минут он беспрестанно бормотал, копался в ящиках стола и как всегда облизывался.
– Ах, вот же! – извлек наконец старик целую пачку желтоватой бумаги из-под столешницы. – У меня всегда нехватка чистых письменных листов, – посетовал он, усевшись на стул с высокой спинкой, приставленный к столу. – Присаживайтесь, пожалуйста! – кивнул он и мне на кресло.
Я снова потерла шею и все же решилась принять приглашение. Картинка вновь раздвоилась, а в ушах раздался глухой звук, отдаленно напоминающий гул приближающегося паровоза.
– Как самочувствие? – растянул Барбус рот в участливой улыбке.
Так как рост старика был невелик, над письменным столом возвышались только его лысоватая голова-картофелина и неширокие плечи. Я потрясла головой, в глазах вновь появилась рябь.
– Не знаю. Кажется, немного получше.
Отвечала я спокойно, но коленки у меня тряслись от страха, а в голове пролетала сотня мыслей в секунду.
Где я? Почему меня заперли? Что со мной сделали? И главное: куда запропастился Велор?
– Что вы сделали со мной, Бар… – я с виноватым выражением уставилась на старика. Окончание его имени я позабыла.
– Бар-бус, – по слогам произнес он, зачем-то указывая пальцем себе на рот. – Барбус. Всего два простых слога!
– Барбус, – кивнула я и выдавила улыбку. Пусть думает, что я глупенькая и доверяю ему. Ни к чему давать ему повод для подозрений. – Так что вы сделали со мной, Барбус?
Старик причмокнул.
– Я всего лишь наладил между нами… гм-м… вербальный контакт.
«Ага, – стиснула я зубы. – Измывательство над пленником на Иппоре, если это, конечно, он, так называется?»
– Уверяю, – поспешно замахал руками старик, заметив, как брови у меня сами собой сошлись на переносице, – зла я не желал! Лишь установил перелагатель.
– Что? – я вновь коснулась своей шеи. – Что еще за…
– Перелагатель! – воскликнул Барбус. – Он помогает нам понимать друг друга. Вы раньше никогда не встречались с перелагателями, дорогая?